Barn & Familj – Taiwan – Nya podcasts

  • 兒童有聲故事測試敬請期待💚--Hosting provided by SoundOn

  • 歡迎來到《泡泡家族說故事》!✨ 這裡有充滿想像力的奇幻冒險,由泡泡俠、泡妞、泡彈帶你穿越泡泡世界,展開驚奇旅程!🎈💫每集故事不僅好玩有趣,還會偷偷藏著重要的小道理,讓小朋友在歡笑中學習正確觀念,培養創造力與同理心。🌟準備好了嗎?一起跟著泡泡家族,探索無限可能的故事世界吧!🎧🎉更多精彩內容:bobojoi泡泡家族官網 https://bobojoi.com/video/category/1--Hosting provided by SoundOn

  • 「你我都會變老,老了誰來照顧?」照顧需要的人力與財力從哪來?在老化過程又如何保持身心靈的健康與活躍? 這是一個你我逃不掉要面對的事實。2018年,台灣65歲以上老年人口已佔14%,屬於高齡(aged)國家。國發會推估2025年將到達20%,接近超高齡(super-aged)國家;2036年將高達28%,達到所謂極高齡(ultra-aged)國家。面對高齡海嘯來襲,如何照顧長輩的身心靈,讓老有所依、老有所養、老有所終? 長期關懷並投入社會服務的中國佈道會,透過節目將聚焦於長期照顧的重大社會議題,邀集產官學界專家,探究分享長照的各個面向,為台灣的長照尋找出一條出路與方向,讓夕陽西下的銀髮族,迎向燦爛美好的幸福人生。--Hosting provided by SoundOn

  • 本集出處:
    書名:小雞過生日
    文/圖:工藤紀子
    譯:劉握瑜
    出版社:小魯文化事業股份有限公司


    Powered by Firstory Hosting

  • 作者林少雯對孩子的生命教育、環境保護等議題持續關注,長期撰寫散文、報導、兒童文學、廣播、電視及報章雜誌專欄等,她為孩子寫的讀物,永遠洋溢著做人做事、惜物愛人的情感。

    Powered by Firstory Hosting

  • 我是紅豆姊姊,喜歡聽聽聲音的紅豆姊姊!『聽。聲音』,是喚起孩子去探索周遭生活環境並刺激聽覺的發展。『說。故事』,是孩子學習日常生活中邏輯思維的展開與表現。『小耳朵聽我說』帶著你們去體驗,透過故事時光,建立聽覺美感的能力及想像力與創造力。跟我一起,聽聽聲音,說說故事,輕鬆聊聊生活吧!若喜歡我的聲音,喜歡我的故事,記得訂閱追蹤按讚分享與五顆星鼓勵哦~現場說故事,親子共享活動,各類合作聯繫信箱:[email protected] provided by SoundOn

  • 這是一個關於林名展創作的日常生活小故事,希望讓你聽了能夠哈哈大笑,記得分享給你的家人朋友吧!好~就讓我們開始聽這些日常生活小故事吧!--Hosting provided by SoundOn

  • 因為台灣有許多甲蟲的生態,而我非常喜歡甲蟲,希望能透過這個節目讓更多人認識甲蟲,或是喜歡甲蟲!歡迎收聽、鎖定我的節目喔!--Hosting provided by SoundOn

  • -------------------------

    咪妃本人: https://www.instagram.com/juliamisakii/

    咪妃kids: https://www.instagram.com/anya_lee0809

    宋呆本人:https://www.instagram.com/sungdai



    發瘋咪妃日常YT: https://www.youtube.com/@JuliaLion

    咪妃kids育兒長片: https://www.youtube.com/@ihaveenenbaby

    -------------------------

    歡迎回來咪妃kids🍼

    我們的podcast主要跟大家聊聊成為媽媽後如何跟小孩甚至跟這個社會鬥智鬥勇🔥

    尤其是現在越來越多虐童案和嬰幼兒社會相關案件,身為一個合格保母的我們又是怎麼看待的呢?難道保母誰想當就能當嗎?!

    也希望聽眾們在你覺得生完孩子像跟社會脫節時、外人對你的教育方式指指點點時、崩潰在孩子哭聲時或在煩惱孩子上學時,都會覺得有我們不孤單👍


  • hi,歡迎來到《美力人聲》我是Sandy,
    是一位喜愛藝術 ,美食,游泳的平凡人,
    在這裡想和大家分享的兒童美術教育,
    介紹藝術作品與藝術家,
    推廣適合兒童的美術展覽與手作課程,
    一起來發現生活中的美好~
    歡迎和sandy一起聊藝術,聊生活,聊人生!

    Powered by Firstory Hosting

  • 黃士綸 1989出生於台灣宜蘭,2014年畢業於國立新竹教育大學 (現為國立清華大學)藝術與設計學系藝術創作研究所,目前工作與生活於台灣台北。

    嘿!你好,我是用畫筆編織夢境的藝術家!每一幅創作都是我生命旅程的縮影,像是穿梭在童話與現實之間搭起的橋樑。
    我最愛把真實事件變成奇幻的故事,用繽紛的色彩和幻想的筆觸,創造出一個全新的異想虛幻世界。
    在這個頻道,藝術也能穿上繽紛且無華的外衣,真實與虛幻自由共舞。跟著我一起進入這個既真實又魔幻的藝術烏托邦吧!

    Powered by Firstory Hosting

  • My mom has always had a gift for storytelling. Some of my most cherished childhood memories were of her retelling Chinese folk stories. This podcast is a compilation of some of those stories, recorded in Mandarin Chinese. I hope you enjoy them as much as I do.

  • 歡迎來到一個在苗栗國的長大的高中生的Podcast參與與精采人生與他與他的奇妙世界觀--Hosting provided by SoundOn

  • 靈性不存在於頭腦的邏輯認知裡..祂在頭腦的認知之外
    祂無法用語言.文字能夠表述.祂只能以"感覺""感知""感受"體驗

    靈性不好不壞.祂無處不在

    對於紛飛的"念頭"不斷...對"未來"不知所措....內心不安...想要改變現況..
    每天醒來就要陷入"焦慮" 緊張" "壓力".......長時間 睡眠障礙..
    "情緒"怎麼來的?.自律神經失調".."恐懼""內咎""罪惡感"...不請自來.
    你該來"放放風了"...了解自己的想法.是怎麼"囚禁靈性"
    你一定要來聽聽"西林阿倍"以自己30年的經歷...層層的穿越心智囚禁...
    找到一個豐盛.喜悅.平安的方法!對你的未來能免除不必要的念頭枷鎖!



    --
    Hosting provided by SoundOn

  • 如何讓學齡兒自然而然認識世界運作的真實邏輯?聽商業與金融故事是最好的方式之一。

    《鯊老闆》是一檔專為學齡兒童設計的教育Podcast,源自作者在家為兒子講授自身金融工作經驗而起,後延伸到去兒子學校為同學講授連載故事,受到小學生們的歡迎。

    在每一集中,鯊老闆會遭遇各式各樣的挑戰,無論是在做生意上,或是人際關係上,而他的反應與行動,讓孩子們可以自然地隨著情節的高低,一起思考、探索故事寓意,無論是宏觀的商業模式、經營管理,或主觀的生意態度、人性偏好,甚至是有點技術成分的財務概念等,都是《鯊老闆》的日常。

    歡迎收聽《鯊老闆》,幫助孩子儘早認識真實世界的運作規則。

  • 歡迎收聽鮪魚貝的線上廣播節目,貓是一種超脫邏輯的奇特生物,在這個節目中,我們將分享橘貓短短與大小姐黑嘴的生活點滴,以及一路上跌跌撞撞學習養貓的過程。飼主經常要面對自己的不完美,也會經歷各種深刻的反思,最終接受生命與醫療有極限。而失去貓咪之後,如何才能再去愛下一隻貓?希望透過這些分享,能為你找到重新再愛的勇氣。

  • Not all heroes wear capes.

    Some of them can't put the capes on because they don't have thumbs. What they do have is fur, four feet, powerful snouts, and they are usually highly cute.

    Masha and the Dogs explores the hero dogs throughout history and shines a spotlight on every-day dogs who are heroes in their own rights (just as ask their pawrents).

  • 現代中文譯本(英語:Today's Chinese Version,縮寫為TCV),是聯合聖經公會於1979年出版的《聖經》漢語譯本,又於1997年又參考教牧之意見,出版《現代中文譯本修訂版》。它主要對象是剛接觸《聖經》的讀者。此譯本的翻譯工作開始於1971年,由許牧世教授、駱維仁博士、周聯華博士、王成章博士和焦明女士等人所翻譯。

    聯合聖經公會鑑於華人最常用的《聖經和合本》的一些字句,對於某些讀者(尤其是初信或教外的)而言,相當暗晦難明、生硬拗口,甚至容易造成誤解;這是由於《和合本》的語言屬於白話文運動的早期,許多語詞用法已與現代漢語白話文的使用習慣有不少差距。此外,《和合本》是以1885年出版的《英國修訂本》(English Revised Version)為翻譯藍本, 並參考《詹姆士王欽定本》(King James Version),而不是直接從希伯來文或希臘文的原文翻譯;如此從英文二次轉譯的過程中,難免出現錯譯或漏譯的情形。再者,當時《和合本》根據的原文抄本,無論從數量或素質而言都不能與現存的抄本與考古資料相比。因應不少教內有識人士呼籲重譯聖經的聲音,聯合聖經公會遂決定推出符合現代白話文,通順易懂、又具時代特色的新版《聖經》。

    Powered by Firstory Hosting

  • 豐盛書店為一個結合書店和聲音的podcast,每週四更新,說書談書。主持人林清盛,廣播人,2024年秋天在花蓮壽豐鄉開間小書店,除了訂閱收聽,歡迎聽眾有天路過到訪。--Hosting provided by SoundOn