Konstantin Podcasts


  • Shaman Durrek Verret har berättat att han behöver genomgå en organdonation. Vi berättar om shamanens hälsoproblem och det ultimatum han ställt inför vigseln med prinsessan Märtha Louise. Vi pratar även om exkungen Konstantin av Greklands begravning och att det var många saker som förvånade oss vid ceremonin. Vi tar även upp startskottet för firandet av kungens 50-år på tronen, Harrys kärlek till Spice Girls och alla skämt om prinsens privata kroppsdel.
    Med: Jenny Alexandersson och Sara Ericsson.
    Kontakt: [email protected]

  • Gustav: https://techcommunity.microsoft.com/t5/ai-applied-ai-blog/general-availability-of-azure-form-recognizer-v3-0/ba-p/3599245


    Konstantin: https://www.techtarget.com/searchdatamanagement/feature/How-Lufthansa-is-flying-its-data-warehouse-to-the-cloud


    Jocke: https://www.forbes.com/sites/forbestechcouncil/2022/09/15/why-enterprises-should-focus-integration-for-digital-transformation/amp/


    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

  • Under historien har synen på döden förändrats och de döda har blivit föremål för olika maktanspråk. Kristoffer Leandoer funderar över vad vi ska med döden till, om vi ändå inte får vara ifred.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    ESSÄ: Detta är en text där skribenten reflekterar över ett ämne eller ett verk. Åsikter som uttrycks är skribentens egna.

    Varje morgon kör jag förbi Martyrkyrkogårdens kulle i Tirana där albanska kommunister som stupade i partisankriget mot italienare och tyskar ligger begravda. Trots att han dog fridfullt fyrtio år efter andra världskrigets slut begrovs även landets ledare Enver Hoxha där 1985 under högtidliga former. Men med kommunismens fall fråntogs Hoxha retroaktivt denna utvaldhet, han hörde inte hemma bland martyrerna längre. I april 1992 öppnades graven vid en ny offentlig ceremoni, diktatorns kvarlevor grävdes upp och flyttades till en allmän begravningsplats på andra sidan stan. Det var den värsta dagen i mitt liv, har Hoxhas son sagt om gravöppningen.

    Och då vet Ilir Hoxha ändå var han har sin pappa: barn och barnbarn till regimens offer letar alltjämt efter sina bortförda och försvunna anförvanter; arbetet med att spåra upp offrens kvarlevor och ge dem en riktig begravning är en viktig del i landets ännu pågående läkeprocess och bearbetning av det förflutnas trauma. Närmast profetiskt hade den albanske författaren Ismail Kadaré redan 1963 skildrat detta myckna grävande i romanen Den döda arméns general, där en melankolisk italiensk general åker runt i ett regnigt och slutet efterkrigs-Albanien med en präst och gräver upp benen efter andra världskrigets stupade italienska soldater för återtransport till hemlandet.

    Alla dessa kvarlevor är argument, inlägg, vältaliga påståenden eller förtiganden.

    ”Så länge vi finns till finns icke döden; när döden finns, finns icke vi.” Svårare än så var det inte enligt den grekiske filosofen Epikuros, mer än så behövde man inte bekymra sig över det hinsides. Det är en tanke som mänskligheten kunnat hämta tröst ur i 2 300 år. Men i fallet Enver Hoxha och Albanien hade Epikuros tydligen inget att erbjuda.

    Uppenbarligen kan vi finnas även när döden finns. Uppenbarligen finns det ett liv efter döden. Åtminstone i politisk mening.

    Filosofen Hans Ruin kallar det ”att vara med de döda” i en bok som heter just Being with the dead där han argumenterar för en syn på människan och det mänskliga som inte gör halt vid livets slut: varje mänskligt samfund omfattar i praktiken både levande och döda. Ruin vidgar Sokrates berömda definition av filosofi som konsten att dö: enligt Ruin är filosofi konsten att leva samman med de döda.

    Utifrån den franske sociologen Robert Hertz epokgörande studier i dödens riter och praktik visar Ruin hur döden i de flesta kulturer inte är ett oföränderligt tillstånd utan en process precis som livet: den döda kroppen liksom de sörjande har flera stadier att gå igenom innan skilsmässan är avslutad och de sörjande kan leva som vanligt igen.

    Det kanske inte alltid är lika påtagligt som i den turkiska stenåldersstaden Çatalhöyük, där invånarna sov direkt ovanpå de döda, på plattformar av lera som byggts ovanpå gravar där de döda vilade i fosterställning. Men vi är med våra döda, som Ruin säger. De är medborgare i samma samfund som vi, med rättigheter som går att kränka eller kämpa för. Och därför har också de dödas rättigheter blivit en angelägenhet i flera av den västerländska litteraturens portalverk, till exempel Antigone och Iliaden.

    I boken Moment of Reckoning, alltså ”Räkenskapens stund”, hävdar den amerikanska religionshistorikern Ellen Muehlberger att döden genomgick en förändring i den kristna världen under senantiken: livet tog helt enkelt inte längre slut bara för att man dog.

    Fram till dess hade kristna kunnat möta döden bekymmersfritt, den var det garanterat lyckliga slutet på deras historia. Det som hände under 300–400-talet var att döden flyttade från slutet av historien till mitten. Själva dödsstunden blev alltmer central i en människas biografi. Hela predikningar strukturerades som sofistikerade hörspel kring dödsögonblicket, där prästen spelar alla roller och till exempel beskriver hur rosslingarna i den döendes strupe ”liknar ljudet av en såg som börjat ta ner ett träd som märkts ut för att fällas”. Det påminner om scenen i Det sjunde inseglet där Döden börjar såga ner trädet som skådespelaren Skat klättrat upp i: frågan är om inte Muehlberger skildrar starten på den medeltida dödsfixering som ger Bergmans film dess grundton.

    Döden blir nu måttet på kvaliteten hos ett människoliv. I Eusebios biografi över Konstantin, skriven direkt efter kejsarens död 337, skildrar Eusebio Konstantin som bättre och lyckosammare än både Alexander den store och perserkungen Kyros, trots att deras fälttåg var lyckosammare, deras segrar fler och deras erövringar större. Varför? Jo, för Konstantin dog bättre – vid hög ålder, med ordning och reda i såväl sina egna som rikets affärer.

    Som pedagogisk kontrast till Konstantins och andras exemplariska frånfällen börjar tidens kristna författare samtidigt frossa i utdragna skildringar av skräck och plåga: hedningars eller dåliga kristnas dödsstunder. Döden förändras från frälsning och befrielse till rannsakan och dom, eventuellt en port till evig pina.

    Ingående skildrades hur själen drogs ur den livlösa kroppen med hjälp av fiskkrokar, hur de saligas himmelska städer doldes i insektssvärmar, så att pilgrimerna i det hinsides inte kunde hitta dem på egen hand, utan bara om de leddes av en Guds ängel.

    Fiskkrokar och insektssvärmar: det slår mig att vår fantasi ändå är bra mager, vi kan inte föreställa oss något vi inte redan sett, vi kan inte hitta på nya former utan bara lägga pussel med de gamla vanliga.

    Eftersom människan ska dömas enskilt måste hon kunna uppvisa giltigt prov på sin identitet även i det tillkommande, inte bara befrias från sin jordiska lekamen och uppgå i en kollektiv salighet. Det blev nödvändigt att behålla kroppen som identitetshandling, eftersom ansvar skulle utmätas. Därför lades större vikt vid kroppens vidare öden, på gravplatser och begravningar.

    Varför förändrades synen på döden just då? Det är lätt att räkna ut: förvandlingen av dödsstunden från lyckligt slut till domstolsförhandling ägde rum samtidigt som kristendomen blev statsbärande. Det gällde makt och realpolitik. Eftermäle, gravplatser och begravningar användes både för att demonstrera att man hade makten och för att legitimera den. Var man på fel sida politiskt, ökade risken att ens kvarlevor också skulle hamna på fel sida. Frågan om en rätt död, vem som är martyr och inte – och en rätt behandling av de döda – blev makthavarnas slutgiltiga sätt att både legitimera sin egen makt, och utöva den: sköter du dig inte, får du ingen plats på kyrkogården och riskerar därmed din plats i nästa värld.

    Jag finner allt det här grävandet i döda kroppar och deras politiska symbolvärde högst provocerande: räcker inte alla ställningstaganden som yttervärlden avtvingar en medan man lever? Om man inte får vara ifred ens när man är död, när ska man då få vara det? För egen del tänker jag hålla fast vid Epikuros: när jag dör upphör jag att vara ett bekymmer. Åtminstone för mig själv.

    Kristoffer Leandoer, författare

  • Fjodor Dostojevskij (1821-1881) skrev annat än romaner. Men varför? 200 år efter författarens död läser Vincent Flink Amble-Naess hans slagfärdiga opinionsjournalistik.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    ESSÄ: Detta är en text där skribenten reflekterar över ett ämne eller ett verk. Åsikter som uttrycks är skribentens egna.

    År 1873 skriver en kolumnist i den ryska tidningen Grazjdanin. Han hetsar till krig.

    I text efter text återkommer han till hur tiden har kommit för Ryssland – den ortodoxa kristendomens beskyddare – att resa sig mot det Osmanska väldet i Turkiet, och inta Istanbul. När staden är erövrad ska den byta namn till Tsargrad, Tsarens stad, liksom Konstantin den store en gång lät döpa den till Konstantinopel. Många gånger tidigare har Rysslands svärd fått blänka i Östern, påminner skribenten. Han syftar på Peter den stores krig mot turkarna och på det nyligen avslutade Krimkriget. Men den kommande konflikten är annorlunda. Den är inte bara av politiskt intresse. Kriget bär också på löften om ett andligt uppvaknande för det ryska folket, som under decennier har förgiftats av västerlandets cynism och vetenskapstro: Kriget, skriver han, kommer att rensa den luft vi andas.

    Skribentens namn är Fjodor Dostojevskij. För eftervärlden är han i första hand känd som författaren till romaner som Brott och straff, Onda andar och Idioten. Vad som är mindre känt är att han även verkade som journalist. Under en stor del av sin karriär skrev Dostojevskij för tidskrifterna Vremja och Epocha. Men först från och med 1873 började han skriva mera regelbundet. Varje månad publicerades en av hans kolumner i den nystartade tidningen Grazjdanin, som på ryska betyder ”Medborgaren”. Spalten kallades En författares dagbok, och fick stor spridning i det ryska samhället. Under Dostojevskijs livstid blev hans opinionsjournalistiska arbeten förmodligen mera lästa än hans romaner.

    Bakom tidningen stod Vladimir Mesjtjerskij, en förmögen furste som beskyddades av tsaren. På ledarsidan drevs en reaktionär linje, som gynnade adelns och hovets intressen. Dostojevskij bidrog i stor utsträckning till detta projekt. Med sina texter företrädde han ett slavofilt program, som syftade till att bevara det ryska samhällets särart. Hans ideologiska fiender var zapadnikerna, en heterogen grupp av mer eller mindre västvänliga ryssar som ville att kejsardömet skulle utvecklas till en republik.

    Dessa tsarväldets fiender får i Dostojevskijs tidningsartiklar utstå en serie våldsamma angrepp: Jesuiterna är en samling antikristliga bedragare, anarkisterna är kannibaler och brodermördare, socialisterna vill se världen bada i blod.

    Det är emellertid inte de enskilda personerna som är Dostojevskijs huvudsakliga måltavlor; det är liberalismen, upplysningen och den europeiska moderniteten. Mot dessa företeelser argumenterar han med en iver som för en nutida läsare kan framstå som underlig.

    Också i författarens romaner återfinns visserligen de reaktionära tankegångarna: Den religiöse grubblaren Sjatov i "Onda andar", som vill att Ryssland ska nå världsherravälde; de antisemitiska fångarna i Döda huset; den namnlöse tjänstemannen i "Anteckningar från källarhålet, som väljer lidandet framför moderniteten och vetenskapstron. I romanerna lägger man emellertid inte märke till den överhettade argumentationen på samma sätt. Delvis beror det förmodligen på mångfalden av röster, det fenomen den ryske litteraturhistorikern Michail Bachtin kallade för Dostojevskijs polyfoni. Dialogformen ger romanerna en form av balans som i de journalistiska texterna lyser med sin frånvaro.

    Kanske kan tonläget i En författares dagbok i någon mån förklaras av hur texterna kom till. I fembandsverket Dostoevsky: A Writer in his Time ger Dostojevskijs levnadstecknare Joseph Frank en bild av deras tillkomst:

    Skrivandet äger rum helt och hållet efter mörkrets inbrott. Först vid gryningen går författaren och lägger sig på sin vaxdukssoffa, som vid sidan om det grovhuggna bordet och pinnstolen är arbetsrummets enda möbel. Klockan två på eftermiddagen slår han upp ögonen, drar på sig sin morgonrock och går ut till samovaren i matsalen. Medan han dricker sitt te rullar han sig cigaretter i saffransgult rispapper och skummar igenom dagstidningarna. Vid tretiden intar han en enkel lunch: två skivor svartbröd och ett glas vodka. Efter en promenad genom S:t Petersburg återvänder han till sitt hem för att äta middag med sin familj. Han nattar sina barn. Han återvänder till arbetsrummet. Och skrivandet fortsätter.

    Med få undantag upprepas proceduren varje dag, varje vecka, varje månad, varje år.

    Texterna i "En författares dagbok" är ofta underhållande, och håller generellt en hög stilistisk nivå. Ändå kommer de inte i närheten av den storhet som återfinns i Dostojevskijs skönlitterära verk. Kvalitetsskillnaden är av sådan art att författaren själv måste ha varit medveten om den. Man kan därför fråga sig varför han valde att ödsla tid på sin journalistiska verksamhet, istället för att ägna sig åt det romanbygge som skulle komma att ge honom hans plats i litteraturhistorien.

    Visst led han av ständiga ekonomiska bekymmer, men forskningen har visat att kolumnerna skrevs mot ett uselt arvode. Vad Dostojevskij däremot krävde var en oinskränkt frihet att uttrycka sig såsom han själv behagade. Kanske lockades han av möjligheten att för en gångs skull få skriva i egen sak, och framträda som Fjodor Dostojevskij, snarare än som en av hans litterära karaktärer. Kanske såg han texterna som ett sätt att råda bot på den ensamhet som hade kommit att prägla hela hans tillvaro – som ett sätt att nå ut.

    Denna möjlighet tycks utöva samma lockelse på Dostojevskijs sentida yrkesbröder och -systrar som på honom själv. För många av dagens författare tycks opinionsjournalistiken framstå som ett behändigt mellanting mellan ett vanligt, utåtriktat liv och den typ av utanförskap som deras yrke i slutändan kräver. Genom att redogöra för sina åsikter hoppas författaren kunna bilda sig en persona och få tillfälle att spela rollen av respektabel medborgare. På så sätt kan hennes skrivande fås att framstå som en samhällsviktig tjänst som vilken som helst, kanske rentav som en av de mera oumbärliga. Genom debattsidorna får hon möjlighet att lämna sitt elfenbenstorn och träda in i den folkliga gemenskapen. Men manövern är dömd att misslyckas.

    År 1880 upphörde En författares dagbok att utkomma i Grazjdanin. Till stor del berodde det på att Dostojevskij var upptagen med att skriva på det som skulle komma att bli hans sista roman, Bröderna Karamazov. Bokens handling kretsar kring brödernas far, en opålitlig alkoholist och spelmissbrukare, som förskingrar sönernas arv och förnedrar sig offentligt. Fadern bär namnet Fjodor, vilket är Dostojevskijs eget namn.

    Namnvalet kan tolkas som en självbekännelse. Romanen publiceras några månader innan Dostojevskij avlider i den lungsjukdom han ådragit sig under sin tid som straffånge i Sibirien. Maskeraden är slut, och författaren avslöjar sitt skrivande som den bisarra verksamhet det alltid har varit:

    Ett berusat samtal han för med sig själv.

    Vincent Flink Amble-Naess

  • Thunder slåss med jultomten, Job Andersson slickar katthår och författaren Konstantin läser julevangeliet i en julaftonsspecial med god bitar ur Mammas Nya Kille arkivet.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

  • Författaren Konstantin funderar över det nya normala efter livet i karantän.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Dessutom berättar Folklivsfanatiker Job Andersson hur det gick till när Norden gick från asatro till kristendomen.

  • Den något dalande stjärnaktrisen Arkadina besöker sin brors gods tillsammans med författaren Trigorin. På godset finns också hennes son Konstantin.

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Konstantin när stora författardrömmar, men hans mor tar inte hans ambitioner på allvar. Hon rent av förminskar sonens dramatiska försök, vilket sårar den känslige unge mannen djupt.

    Konstantin är dessutom stormande förälskad i Nina, flickan från granngodset. Men Nina tänker inte stanna på landsbygden, inte heller tänker hon gifta sig med Konstantin. Hennes kärlek är riktad åt ett annat håll. Och hon drömmer om att bli skådespelerska – på riktigt.

    Måsen av Anton Tjechov

    Översättning: Jarl Hemmer

    I rollerna: Irina Nikolajevna Arkadina – Aino Taube, Konstantin Gavrilovitsj Trepljov – Folke Sundquist, Boris Alexejevitj Trigorin – Toivo Pawlo, Nina Mikhailovna Zarechnaja – Gertrud Fridh

    Dessutom medverkar: Josef Norman, Nils Fritz, Mona Dan-Bergman, Georg Årlin och Nils Nygren.

    Regi och bearbetning: Lars-Levi Læstadius

    Ett samarbete med Malmö Stadsteater från 1954

  • Hon var bespottad och dömd av den sovjetiska regimen, men fortsatte stoiskt att i hemlighet skriva sin poesi. Ett vittnesmål om det ryska folkets kamp och lidanden genom revolutioner, världskrig och terror; ett poem utan hjälte. Litteraturväven berättar historien om Anna Achmatova: Sorgen Är Det Mest Pålitliga På Jorden. Följs oss gärna på instagram för att se vad som är på gång.Litteraturväven är ett program av och med Jonas Stål, med inläsningar av Beatrice Berg och Dick Lundberg. Anna Achmatovas porträtt är tecknat av Irem Babovic.KÄLLOR:[Litteratur]Achmatova, Anna – Dikter, Lind & Co (2008)Achmatova, Anna – Poem utan hjäte och andra dikter, Wahlström & Widstrand (1978)Akhmatova, Anna – My half century, Ardis (1992)Akhmatova, Anna – The complete poems of Anna Akhmatova, Zephyr Press (200)Akhmatova, Anna – The word that causes death’s defeat, Yale University Press (2004)Caws, Ann (red.) – Manifesto: a century of isms, University of nebraska Press (2001)Chukovskaya, Lidiya – Zapiski ob Anne Ahmatovoy: tom 3, Vremia (2013)Figes, Orlando – De som viksade: tystnad och terror i Stalins Sovjet, Historisk Media (2009)Polivanov, Konstantin – Anna Akhmatova and her circle, The University of Arkansas Press (1994)Reeder, Roberta – Anna Akhmatova: Poet & reader, Allison & Busby (1995)Reid, Anna – Belägringen av Leningrad, Norstedts (2012)Service, Robert – Ryska revolutionen 1900-1927, Historisk Media (2013)Tjukovskaja, Lidia – Anteckningar om Anna Achmatova: Första boken 1938-41, Ersatz (2015)[Artiklar]Schueler, Kaj – Sanningen om den mest omstridda nobelpristagaren, Svenska Dagbladet, 5 januari 2016[Film]Aranivitch, Semein – The Anna Akhmatova file (1989) [Nätet]Lurie, Lev – The poet who buried StalinMolotov radiotal 1941Sheremetev Palace

  • Klara var med i Radiopsykologen i april. Då gick hon andra året på gymnasiet, var skoltrött och skolkade mycket. Då vågade hon inte riktigt säga hur illa det var till sina föräldrar eller till andra vuxna. Vad har hänt sen dess? Konstantin har en flickvän som strax efter att de förlovade sig, avslöjade en hemlighet; i tonåren och som oskuld blev hon våldtagen. Konstantin vill veta hur han kan hjälpa sin flickvän så att deras sexliv blir så avslappnat som möjligt. När Karin var fem-sex år, lämnades hon bort av sina föräldrar. Hon växte istället upp hos sina morföräldrar och trivdes där. Men i barndomen kunde andra vuxna antyda att det var synd om henne, vilket ledde till att Karin började fundera på om det var något fel på henne. Karin undrar varför hon inte har lycktas frigöra sig från sina skamkänslor. Psykolog Malin Edlund. Programledare Anna Ivemark. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.