Sören Dalevi Podcasts
-
Historiskt har kristendomen haft stort inflytande över svenskan. Men nu kanske svenskan påverkar Gud? I veckans avsnitt diskuterar vi hur grammatik kan inverka på föreställningen om Gud.
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Veckans språkfrågorVarifrån kommer ordet gud och har den nån koppling till god?
Varför stavas Gud ibland med versalt G?
Hur svårt är det att översätta texter från hebreiska till svenska?
Hur kommer det sig att man i Tyskland fortfarande använder Luthers bibelöversättning och att man i Storbritannien läser King James Bible, men att vi i Sverige inte använder Gustav Vasas bibelöversättning från 1540-talet?
Varför förekommer både "den helige Ande" och "den heliga Anden"? Varför säger de flesta "gode Gud" och inte "goda Gud"? Och spelar adjektivböjningar någon roll för uppfattningen om Gud?
Kommer uttrycket “sent ska syndaren vakna” från ett kristet sammanhang?
Varför översätts namnen i bibeln till olika språk och hur uttalades Jesus namn från början?
Språkvetare Henrik Rosenkvist, professor i nordiska språk vid Göteborgs universitet. Gäst Sören Dalevi, biskop i Karlstad stift och författare till Barnens bästa bibel. Programledare Emmy Rasper. -
Inför julen kommer det stora bibelavsnittet, där biskopen i Karlstad, Sören Dalevi, berättar för oss om böckernas bok. Hur är den uppbyggd, vem bestämde vilka texter som skulle vara med och hur har den tolkats genom årtusendena?
Programledare: Fritte Fritzson
Producent: Ida Wahlström
Klippning: Marcus Blomgren
Signaturmelodi: Vacaciones - av Svantana i arrangemang av Daniel Aldermark
Facebook: https://www.facebook.com/alltduvelatveta/
Instagram: @alltduvelatveta / @frittefritzson
Twitter: @frittefritzson
Har du förslag på avsnitt eller experter: Gå in på www.fritte.se och leta dig fram till kontakt!
Podden produceras av Blandade Budskap AB och presenteras i samarbete med Acast
Become a member at https://plus.acast.com/s/alltduvelatveta.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.