Avsnitt

  • Today's episode is about the 7 wonders of Banská Štiavnica. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my article. You will also learn how to say “Discover magical wonders” in Slovak. At the end you will find my article about the 7 wonders of Banská Štiavnica in Slovak.

    Episode notes

    In today's episode, I’m talking about the 7 wonders of Banská Štiavnica. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my article. You will also learn how to say “Discover magical wonders” in Slovak. At the end you will find my article about the 7 wonders of Banská Štiavnica in Slovak.

    Slovak lesson

    1. zvláštnosť (oddity)

    2. koza (goat)

    3. komín (chimney)

    4. strecha (roof)

    5. býk (bull)

    6. šachta (mine shaft)

    7. most (bridge)

    8. akvadukt (aqueduct)

    9. potok (stream)

    10. radnica (town hall)

    11. hodiny (clock)

    12. ručička (clock hand (minute/hour hand))

    13. stráž (guard)

    14. roh (horn (musical instrument))

    15. turecká hrozba (Turkish threat)

    16. div / divy (wonder / wonders)

    17. Objavte čarovné divy (Discover magical wonders)

    7 divov Banskej Štiavnice: Mesto plné prekvapení

    Banská Štiavnica nie je len historické banské mesto, ale miesto plné zvláštností a kurióznych príbehov. Objavte jej 7 divov, ktoré vás pobavia a očaria!

    1. Koza priviazaná ku komínu

    Vďaka strmému terénu tu záhrady často susedia s komínmi. Niekedy to vyzeralo, akoby koza bola priviazaná priamo ku komínu – kuriózny pohľad, ktorý ste inde nevideli!

    2. Domy so zmeneným vchodom

    Vstúpite na „prízemie“, no ocitnete sa na poschodí. Typická zvláštnosť, ktorá môže nových návštevníkov poriadne zmiasť!

    3. Býk v komíne

    Býk raz spadol do banskej vetracej šachty, ktorú miestni volali „komín“. Záchrana trvala hodiny, no býk prežil bez ujmy – príbeh, ktorý si mesto pamätá dodnes.

    4. Most, po ktorom tiekla voda

    Na rozdiel od bežných mostov, tu voda tiekla po moste a ľudia prechádzali pod ním. Tento unikátny akvadukt je svedectvom baníckej technickej geniality.

    5. Sneh na sviatok sv. Petra a Pavla

    Hovorí sa, že na ich sviatok (29. júna) vždy sneží. V skutočnosti sneh pokrýva ich sochy na kostole až v zime, no vtip zostáva živý.

    6. Hodiny s opačnými ručičkami

    Vežové hodiny majú prehodené hodinovú a minútovú ručičku. Chyba? Tradícia? Nech je to akokoľvek, čítanie času v Štiavnici je malá výzva.

    7. Živé hodiny Nového zámku

    Strážcovia kedysi trúbili každých 15 minút na znak bezpečia. Dnes sa táto tradícia pripomína počas letných mesiacov – skvelý zážitok pre návštevníkov!

    Banská Štiavnica je mesto plné histórie, vynaliezavosti a humoru. Príďte a objavte jej čarovné divy sami!

    Timestamps

    00:34 Introduction

    02:26 About 7 wonders

    03:39 Fun fact

    11:46 Slovak lesson

    16:56 About 7 wonders in Slovak

    19:54 About 7 wonders (English translation)

    25:25 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about must-see places of Banská Štiavnica in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn a few words from my dialogue. You will also learn how to say “That's a great place “ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.

    Episode notes

    In today's episode, I’m talking about must-see places of Banská Štiavnica in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn a few words from my dialogue. You will also learn how to say “That's a great place “ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.

    Slovak lesson

    1. krásny výhľad (beautiful view)

    2. Svätá Trojica (Holy Trinity)

    3. historická budova (historical building)

    4. barokový stĺp (baroque column)

    5. skvelé miesto (great place)

    6. majstrovské dielo (masterpiece)

    7. tvorivá dielňa (creative workshop)

    8. zábavná aktivita (fun activity)

    9. hlboké podzemie (deep underground)

    10. baníctvo v minulosti (mining in the past)

    11. To je skvelé miesto. (That's a great place.)

    DIALOGUE:

    Sprievodkyňa (S): Vitajte v Banskej Štiavnici. Som Martina, váša sprievodkyňa. Toto mesto je plné histórie, prírody a krásnych výhľadov.

    Turista (T) 1: Aká je prvá zastávka?

    S: Najprv navštívime Námestie Svätej Trojice. Je to srdce mesta. Uvidíte veľa historických budov a veľký barokový stĺp Najsvätejšej Trojice so sochami svätých. Je to skvelé miesto na fotky!

    T 2: Sú v okolí ďalšie námestia?

    S: Áno! Len kúsok odtiaľto je Radničné námestie. Je tu radnica, kostol sv. Kataríny a tiež evanjelický kostol.

    T 3: A čo hrady? Sú tu nejaké hrady?

    S: Oh ano, máme dva hrady! Obidvoje boli postavené ako pevnosť. Teraz sú to múzeá, kde sa môžete dozvedieť o histórii mesta. A z Nového hradu sa vám naskytnú úžasné výhľady dookola.

    T 2: Keď už sme pri výhľadoch, čo poviete, oplatí sa výhľad z Kalvárie? (Speaking of views, what do you think, is the view from Calvary worth it?)

    S: Áno! Výhľad z Kalvárie na mesto je krásny a stojí za 45 minút chôdze.

    T 4: Čo je to Kalvária?

    S: Kalvária je barokové majstrovské dielo s kaplnkami a kostolmi.

    T 1: Máte tu nejaké miesta vhodné pre rodiny s deťmi?

    S: Určite! Terra Permonia je tvorivá dielňa, kde sa deti aj dospelí môžu hrať a učiť sa. Je plná zábavných aktivít.

    T 3: Nejaké unikátne múzeum v Banskej Štiavnici?

    S: Áno! Banícke múzeum v prírode. Môžete ísť do podzemia a zažiť, aké bolo baníctvo v minulosti. Ide o jednu z najstarších výstav na Slovensku.

    T 1: Toto mesto znie úžasne!

    S: Je to naozaj tak! Banská Štiavnica má pre každého niečo – históriu, prírodu a množstvo kúziel. Poďme to spolu preskúmať!

    Turisti: Poďme!

    Timestamps

    00:35 Introduction to the episode

    02:26 Banská Štiavnica must-see spots

    02:42 Fun fact

    09:55 Slovak lesson

    14:55 Dialogue

    17:55 Dialogue with the English translation

    23:09 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Saknas det avsnitt?

    Klicka här för att uppdatera flödet manuellt.

  • Today's episode is about the history of town Banská Štiavnica in Slovakia. In the Slovak lesson, you'll learn some new words from my legend. You will also learn how to say “You are my treasure!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my legend about two little lizards.

    Episode notes

    In today's episode, I’m talking about the history of town Banská Štiavnica in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn some new words from my legend. You will also learn how to say “You are my treasure!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my legend about two little lizards.

    Slovak lesson

    1. nekonečná divočina (endless wilderness)

    2. šepkajúce lesy (whispering forests)

    3. slnečné lúky (sunny meadows)

    4. zabudnuté dedinky (forgotten villages)

    5. čarovný kraj (magical land)

    6. drevená píšťalka (wooden whistle)

    7. nádherný výhľad (beautiful view)

    8. neobyčajné jašteričky (unusual lizards)

    9. roztavené zlato (molten gold)

    10. vyleštené striebro (polished silver)

    11. nevídaný poklad (unseen treasure)

    12. Ty si môj poklad. (You are my treasure.)

    Legend:

    Povesť o žiarivých jašteričkách

    Niekde vo svete je svetadiel Európa. Niekde v tej Európe je malá krajina Slovensko. A na tom Slovensku, priamo v centre, je krajina objímaná zelenými kopcami Sitna, a v nej sa rozprestiera nekonečná divočina. Dávno v minulosti, husté, šepkajúce lesy pokrývali krajinu a len občas ich prerušovali maličké, slnečné lúky. Dym zo zabudnutých dediniek sa vznášal k oblohe, označujúc miesta, kde ľudia žili potichu v harmónii s prírodou. Vzduch voňal sladko, potôčiky sa trblietali ako strieborné stuhy a celá krajina pulzovala prastarým pokojom. V tomto čarovnom kraji žil skromný pastier Ján. Bol známy svojim dobrým srdcom a melódiami, ktoré dokázal vyčarovať na drevenej píšťalke. Jedného teplého, zlatistého rána viedol svoje stádo na stráň. Ako kráčal, hral veselé tóny a jeho prsty sa obratne preháňali po dierkach píšťalky. Radostné melódie sa niesli vzduchom a volali lesných obyvateľov z ich úkrytov. Vtáčiky čvirikali v súlade a zvedavé veveričky zastali, aby si vypočuli jeho hudbu. Ján stúpal vyššie a vyššie, až prišiel na slnkom zaliatu stráň s nádherným výhľadom na údolie pod sebou. Posadil sa na machom porastený kameň a obdivoval krásu okolo seba. Zrazu však uvidel niečo zvláštne. Na veľkej skale neďaleko sa vyhrievali dve jašteričky. Ale tieto jašteričky neboli obyčajné! Ich šupiny sa trblietali kúzelným svetlom – jedna sa leskla ako roztavené zlato a druhá žiarila ako vyleštené striebro. Akoby v sebe niesli svetlo samotného slnka. Jánovi srdce poskočilo od úžasu. Ticho sa priblížil, aby si ich prezrel zblízka, no skôr, než sa k nim dostal, jašteričky zmizli pod veľkým balvanom. Pastiera zachvátila zvedavosť. Rozhodol sa odvaliť kameň a zistiť, kam sa jašteričky schovali. . .

    Timestamps

    00:35 Intro to the episode

    02:30 History of Banská Štiavnica

    05:30 Fun fact 1

    07:35 Fun fact 2

    08:34 Fun fact 3

    11:48 Fun fact 4

    13:10 Slovak lesson

    19:20 Legend in Slovak

    24:05 Translation of the legend

    29:15 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • In today's episode, I’m talking about Andrej Sládkovič’s poem Marína. In the Slovak lesson, you are going to learn a few words from poem Marína. You will also learn how to say “It’s impossible NOT to love you!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few stanzas of the poem Marína.

    Episode notes

    In today's episode, I’m talking about Andrej Sládkovič’s poem Marína. In the Slovak lesson, you are going to learn a few words from poem Marína. You will also learn how to say “It’s impossible NOT to love you!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few stanzas of the poem Marína.

    Slovak lesson

    1. túžba (desire)

    2. krása (beauty)

    3. svietiť (to shine)

    4. pohýnať (to move)

    5. čarovné tóny (magic tones)

    6. os (axis)

    7. kolej (track)

    8. odrieknuť (to renounce)

    9. utieknuť (to escape)

    10. umierať (dieing)

    11. zhubiť (to destroy)

    12. nemožné (impossible)

    13. Nemožno mi ťa neľúbiť! (It’s impossible NOT to love you!)

    Youtube: IVANELY (helping students to learn Marína stanzas)

    https://www.youtube.com/watch?v=Q8B-5mhYJ5E

    MARÍNA

    Ja sladké túžby, túžby po kráse

    spievam peknotou nadšený,

    a v tomto duše mojej ohlase

    svet môj je celý zavrený;

    z výsosti Tatier ona mi svieti,

    ona mi z ohňov nebeských letí,

    ona mi svety pohýna;

    ona mi kýva zo sto životov:

    No centrom, živlom, nebom, jednotou

    krás mojich moja Marína!

    2

    Ako vy, Tatry, keď oblak zlatý

    na hory svoje hodíte:

    tak ona duchom svojím mi šatí

    tône v života úsvite.

    Ako vy tamhor’, božie plamene,

    svetiel ste žriedla, fakle, korene:

    ona blesk myšlienky mojej! —

    Ako vy, večné svetov zákony,

    harmónij božích čarovné tóny:

    tak tá mne os, zenit, kolej!

    41

    Možno mi tvojich úst sa odrieknuť,

    možno mi ruku nedostať,

    možno mi v diaľky žiaľne utieknuť,

    možno mi nemilým ostať,

    možno mi ústam smädom umierať,

    možno mi žialiť v samote,

    možno mi život v púšťach zavierať,

    možno mi nežiť v živote,

    možno mi seba samého zhubiť: —

    nemožno mi ťa neľúbiť!

    72

    Slovensko mladé, rodisko moje

    aj mohyla mojich kostí!

    V tebe mám pekných obrazov

    dvoje a dvoje veľkých ľúbostí! —

    Ako je krásna tá moja deva,

    aká k nej ľúbosť vo mne horieva:

    tak ty a k tebe, otčina!

    Ako tys’ pekná, krajina moja,

    ako mladistvosť milá mi tvoja:

    tak pekná, milá Marína!

    Timestamps

    00:32 Intro

    02:27 Andrej Sládkovič and Marína

    04:29 Fun fact 1

    13:47 More fun facts

    14:43 Slovak lesson

    19:05 Poem Marína

    24:19 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about a very unique bank, Bank of Love in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn some words from my dialogue. You will also learn how to say “Love conquers all“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue about the Love bank.

    Episode notes

    In today's episode, I’m talking about a very unique bank, Bank of Love in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn some words from my dialogue. You will also learn how to say “Love conquers all“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue about the Love bank.

    Slovak lesson

    1. Banka lásky (Love Bank)

    2. symbol lásky (love symbol)

    3. fotka / fotky (photo / photos)

    4. prsteň / prstene (ring / rings)

    5. list / listy (letter / letters)

    6. lístok / lístky (ticket / tickets)

    7. ľúbostná báseň (love poem)

    8. nešťastná láska (unhappy love)

    9. romantické spomienky (romantic memories)

    10. trezor lásky (love vault)

    11. lavička lásky (love bench)

    12. visiací zámok (padlock)

    13. Láska premôže všetko (Love conquers all)

    Dialogue

    Jana: Hej, počula si už o Banke lásky v Banskej Štiavnici?
    Zita: Banka lásky? Nie, nikdy! Čo je to?

    Jana: To je taká špeciálna banka, kde si môžeš uložiť symbol svojej lásky. Fotky, prstene, listy – hocičo, čo má pre teba význam.
    Zita: Fakt? Povedz mi o tom viac.

    Jana: Je to v dome Maríny, tej z najdlhšej ľúbostnej básne na svete. Andrej Sládkovič jej napísal básničku, keď sa do nej zaľúbil. Veď vieš, učili sme sa o tom v škole.
    Zita: No hej, básnik a nešťastná láska. To znie ako slovenský Romeo a Júlia!

    Jana: Presne! A teraz tam majú miestnosť so 100 000 malými schránkami. Môžeš si prenajať jednu a uložiť tam svoj „poklad“.
    Zita: Takže ľudia si tam schovávajú svoje romantické spomienky?

    Jana: Áno. Ale nemusí to byť len pre páry. Niekto tam dáva aj veci pre rodičov, kamarátov alebo dokonca domácich miláčikov.
    Zita: To je milé. A prečo to nazvali bankou?

    Jana: Lebo je to ako trezor. Láska je tam uložená navždy. A vieš, čo je najlepšie? Keď bol v meste požiar, všetko horelo, aleBanka Lásky zostala neporušená!
    Zita: Super! Kde presne to je?

    Jana: V historickom centre Banskej Štiavnice. A vonku majú aj lavičku lásky s visiacimi zámkami. Povieš, že tvoje city sú „zamknuté“ navždy!
    Zita: Páni, také niečo som nečakala. Chcem sa na to pozrieť. Ideš so mnou?

    Jana: Jasné! Uvidíš, že sa ti tam bude páčiť.

    Timestamps

    00:34 Intro to the episode

    02:28 Slovak Romeo and Juliet

    03:27 Fun fact 1

    03:42 Fun fact 2

    05:38 Fun fact 3

    10:28 Fun fact 4

    12:10 Slovak lesson

    18:00 Slovak dialogue

    20:37 Dialogue with English translation

    25:19 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about the tips for learning Slovak in 2025. In the Slovak lesson, I will talk about the Slovak use of English modal verb “must”. Then you will practice it in short sentences. You will also learn how to say “You must not do it!” and “Where’s the bathroom?“ in Slovak.

    Episode notes

    In today's episode, I’m talking about the tips for learning Slovak in 2025. In the Slovak lesson, I will talk about the Slovak use of English modal verb “must”. Then you will practice it in short sentences. You will also learn how to say “You must not do it!” and “Where’s the bathroom?“ in Slovak.

    Slovak lesson

    1. Musíš ísť rýchlo. (You must go fast.)

    2. Nemusíme tam ísť. (We do not have to go there.)

    3. Smie piť kávu. (He is allowed to drink coffee.)

    4. Nesmie piť slivovicu. (He must not drink plum brandy.)

    5. Peter tam nesmie ísť! (Peter must not go there!)

    6. Deti, dnes musíte upratať svoju izbu! (Children, today you must clean up your room.)

    7. Musíme upratať aj hračky? (Do we also have to put away the toys?)

    8. Smiem ísť von? (May I / Am I allowed to go out?)

    9. Áno, ale nesmieš ísť ďaleko. (Yes, but you must not go far!)

    10. Musím nájsť toalety. (I must find the bathroom.)

    11. Kde sú toalety? (Where’s the bathroom?)

    12. Nesmieš to robiť! ( You must not do it!)

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about the verb “mať". Then you'll practice it in short sentences.

    Episode notes
    Last week we practiced the Slovak modal verb in the present tense. Today we are going to look at the verb “mať" (This modal verb means "should”). Then we'll practice it in short sentences.
    1. Conjugation of “mať” – Present Tense:
    Singular: mám (I should) Plural: máme (we should)
    máš (you should) máte (you should)
    má (he, she, it should) majú (they should)
    2. Negation of the modal verb “mať” in the Present Tense: Negating modal verbs in Slovak is rather straightforward. The negation particle “ne” is used before the modal verb:
    Singular: nemám (I should not) Plural: nemáme (we should not)
    nemáš (you should not) nemáte (you should not) nemá (he, she, it should not) nemajú (they should not)
    Vocabulary
    1. kabelka (handbag)
    2. skriňa (wardrobe)
    3. narodeniny (birthday)
    4. oslavovať (to celebrate)
    5. nudiť sa (to be bored)
    6. poradiť (to advise)
    7. otvoriť (to open)
    8. balík (package)
    9. nahnevať sa (to get angry)
    10. myslieť (to think)

    Short dialogues:
    1. Wife: Táto kabelka je taká pekná. Mám si ju kúpiť? (This handbag is so pretty. Should I buy it?)
    Husband: Nemáš. Doma máš skriňu plnú takých kabeliek. (You shouldn‘t. You have a closet full of handbags like that at home.)
    2. Ivana má dilému, kde má oslavovať svoje narodeniny. (Ivana is in a dilemma about where she should celebrate her birthday.)
    Má ich osláviť doma alebo v reštaurácií? (Should she celebrate it at home or in a restaurant?)
    3. Chlapci, nemáme radšej počkať s otvorením balíka na otca? (Guys, shouldn't we wait to open the package for dad?
    Hej, máme, aby sa na nás nenahneval. Balík je na jeho meno. (Yeah, we should, so he doesn't get mad at us. The package is in his name.)
    4. Čo myslíš, Ľubo, mám ísť na ples športovcov alebo nie. Ja nie som žiadny športovec. (What do you think, Ľubo, should I go to the sports ball or not? I'm not a sports person.
    Máš. Bude tam veľa zábavy. A bude tam veľa nešportovcov, nebudeš sám. (You should. It's going to be a lot of fun. And there will be a lot of non-sports people there, you won't be alone.)
    5. Teenager: Mami, tak sa nudím. (Mom, I'm so bored.)
    Mom: Mám ti poradiť, čo robiť? (Should I give you some advice on what to do?)
    Teenager: Radšej nie, ďakujem. (No, rather not, thank you.)
    Mám ti poradiť? (Should I give you some advice?)

    Timestamps
    00:37 Introduction to the episode
    02:21 The end of the season
    03:07 Slovak lesson
    09:16 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about the Slovak modal verb “vedieť". We'll conjugate it and then you will practice it in short sentences.

    Episode notes
    Last week we practiced the Slovak modal verb “smieť” in the present tense. Today we are going to look at the verb “vedieť". This verb means "to know”, “to be aware of”, or” to have some ability”, usually after mastering some skills. Then we will practice it in short sentences.
    1. Conjugation of “vedieť” – Present Tense
    Singular: viem (I know) Plural: vieme (we know)
    vieš (you know) viete (you know)
    vie (he, she, it knows) vedia (they know)

    2. Negation of the modal verb “vedieť” in the Present Tense
    Singular: neviem (I don’t know) Plural: nevieme (we don’t know)
    nevieš (you don’t know) neviete (you don’t know)
    nevie (he, she, it doesn’t know) nevedia (they don’t know)

    Sentences
    1. Vieš, kde je tvoj otec? (Do you know where your father is?)
    Myslím, že išiel na futbal. (I think he went to the football game.)
    2. Vie Karla rozprávať po slovensky? (Can Karla speak Slovak? / Is she able to?
    Ešte nie, ale už rozumie jednoduchú konverzáciu. (Not yet, but she can understand a simple conversation.)
    3. Vedia vaše dvojčatá už chodiť? (Can your twins walk yet?)
    Nie, nevedia, sú ešte maličké. (No, they can't, they're still tiny.)
    4. Viete opraviť poistky v našom byte? (Can you fix the fuses in our apartment?)
    Neviem, ale môj brat ich vie opraviť. (I don't know, but my brother can fix them.)
    5. Vedeli ste, že náš sused vie hrať na klavír? (Did you know that our neighbor can play the piano?)
    Áno, počula som ho hrať na večierku. (Yes, I heard him play at the party.)
    6. Viete / Vieš rozprávať po slovensky? (Can you speak Slovak?)

    Timestamps
    00:36 Introduction to the episode
    02:19 The end of the season
    03:02 Slovak lesson
    12:40 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about the Slovak modal verb “smieť" in the present tense. Then you will practice it in short sentences.

    Episode notes
    Last week we practiced the Slovak modal verb “musieť” in the present tense. Today we are going to look at the verb “smieť". Then we will practice it in short sentences.

    1. Conjugation of “smieť” Present Tense (This verb means "may”, to be allowed or permitted.)
    Singular: smiem (I may) Plural: smieme (we may)
    smieš (you may) smiete (you may)
    smie (he, she, it may) smú (they may)
    2. Negation of the modal verb “smieť”
    Singular: nesmiem (I may not) Plural: nesmieme (we may not)
    nesmieš (you may not) nesmiete (you may not)
    nesmie (he, she, it may not) nesmú (they may not)

    Sentences
    1. Smiem vstúpiť? – Prosím, vstúpte. (May I come in? – Please, come in.)
    2. Nesmieš sa smiať, je to vážna vec. (You mustn't laugh, it's serious.)
    3. Smie sa tu fajčiť? - Nie, nesmie. (Is smoking allowed here? No, it's not allowed.)
    4. Smieme už odísť? - Je veľmi neskoro. (Can we leave now? It's very late.)
    5. Nesmiete tam ísť. - Je to iba pre dospelých. (You mustn't go in there. It's for adults only.)
    6. Smú deti jesť sladkosti pred večerou? – Nie, nesmú. (Are children allowed to eat sweets before dinner? - No, they can't.)
    7. Smiem už odísť? (Can I leave now?)

    Timestamps
    00:37 Introduction to the episode
    02:21 The end of the season
    03:07 Slovak lesson
    09:16 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about the modal verb “musieť”. You will learn how to conjugate it in the present tense. Then you'll practice the use of in a few short sentences.

    Episode notes
    Today's episode is about the modal verb “musieť”. You will learn how to conjugate it in the present tense. Then you'll practice the use of in a few short sentences.

    Slovak lesson
    1. Conjugation of “musieť” (Present Tense):
    - This verb means "to must", “to have to”
    Singular:
    musím (I must) Plural: musíme (we must)
    musíš (you must) musíte (you must)
    musí (he, she, it must) musia (they must

    2. Negation of the modal verb “musieť” in the Present Tense:
    Singular:
    nemusím (I must not) Plural: nemusíme (we must not)
    nemusíš (you must not) nemusíte (you must not)
    nemusí (he, she, it must not) nemusia (they must not)

    Sentences:
    1.
    Otec: Robert, poď sem, potrebujem tvoju pomoc. (Robert, come here, I need your help.)
    Robert: Nemôžem, ešte musím dokončiť domácu úlohu. Nech ti Hana pomôže. (I can't, I still have to finish my homework. Let Hana help you.)
    Otec: Hana ide na hodinu angličtiny, musí sa ponáhľať. (Hana is going to English class, she has to hurry.)
    Robert: A ja mám test zajtra, musím sa naň pripraviť. (And I have a test tomorrow, I have to prepare for it.

    2.
    Mama: Jožko, čo musia dobré deti urobiť, keď stretnú svojho suseda? (Jožko, what do good children have to do when they meet their neighbor?)
    Jožko: Musia sa pekne pozdraviť. (They have to say hello nicely.)
    Mama: A čo nemusia deti robiť, ak im sused neodzdraví? (And what the children don't have to do if a neighbor doesn't say hello to them?)
    Jožko: Nemusia sa preto hnevať. (They don't have to be angry about it.)
    Mama: Presne tak. Náš sused je starý a nepočuje dobre. Nemusíš sa preto hnevať. (Exactly. Our neighbor is old and can't hear well. You don't have to be angry about it.)
    Jožko: Viem, viem. Nemusím sa hnevať. (I know, I know. I don't have to be angry.)
    Nemusíš sa hnevať. (You don't have to be angry.)

    Final notes
    00:36 Introduction to the episode
    02:23 Information about the bonus episodes
    03:10 Slovak lesson
    05:10 Practice sentences
    18:02 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about the Slovak modal verbs, their meaning, and usage. Then we'll look closely at the Slovak modal verb “môcť” and conjugate it in the present tense. Finally, we will practice it in a few short sentences.

    Episode notes
    Today I’m talking about the Slovak modal verbs in general, their meaning, and usage. Then we look closely at the Slovak modal verb “môcť” and conjugate it in the present tense. Finally, we will practice it in a few short sentences.

    Slovak lesson
    1. Môžeš mi poslať email? (Can you send me an email?)
    Nemôžem, nemám internet. (I cannot, I dont have an internet.)
    2. Môže ísť Peter s nami do kina? (Is Peter allowed to go to a movie theater with us?)
    Áno, môže, ale po kine hneď domov.
    3. Môžu vaše deti plávať? (Can / Are they able to / your children swimm?
    Nemôžu, sú ešte maličké. (They cannot, they are still very little.)
    4. Počula si, že náš sused vyhral 100,000 Euro? (Did you hear that our neighbor won 100,000 Euros?)
    Naozaj? Nemôžem tomu uveriť. (Really? I can't believe it.)
    5. Nemôžem tomu uveriť. (I can't believe it.)

    Final notes
    00:36 Introduction to the episode
    02:25 Information about the bonus episodes
    0310 Slovak lesson
    06:38 Practice sentences
    12:04 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about the chaos that occurs right before Christmas. In the Slovak lesson, you will learn some words from another favorite Slovak Christmas song. You will also learn how to say “At Christmas, we belong together “ in Slovak. At the end of this episode, you can find the words of this favorite Slovak Christmas song.

    Episode notes
    In today's episode, I’m talking about the chaos that occurs right before Christmas. In the Slovak lesson, you will learn some words from another favorite Slovak Christmas song. You will also learn how to say “At Christmas, we belong together “ in Slovak. At the end of this episode, you can find the words of this favorite Slovak Christmas song.

    Slovak lesson
    1. rozfúkať (blow up)
    2. blížiť sa (to approach)
    3. zvítať sa (to welcome)
    4. patriť (to belong)
    5. chutnať (to taste)
    6. rátať (to count)
    7. snívať (to dream)
    8. ukľudniť sa (to calm down)
    9. listovať (leaf through)
    10. Na Vianoce patríme k sebe (At Christmas, we belong together)

    SMOLA A HRUSKY - TEXT: NA VIANOCE PATRIME K SEBE

    https://www.youtube.com/watch?v=2g6WDbVaEbk

    Hudba: Jozef Spoko Kramár Text: Jozef Spoko Kramár

    1) Vietor nás rozfúkal na všetky strany,
    Blíži sa Boží hod, kujeme plány.
    Bratia a sestry už nebudú sami,
    Všetci sa zvítame - otcovia, mamy.

    Vločky už čakajú na naše úsmevy,
    Priatelia, objatia a milé návštevy.
    Prichádza kráľovstvo uprostred zimy,
    Ďaleko od všetkých sníme, že budeme s nimi.

    Refr:
    Na Vianoce patríme k sebe.
    Z východu na západ, z juhu na sever.
    Na Vianoce patríme k sebe,
    Z východu na západ z juhu na sever

    2) Voňavá Krajina medové hlasy,
    Chutnáme momenty spoločnej krásy.
    Na stromček snežia vysnené nádeje
    A vôkol neho - všetko sa udeje.

    Deti už rátajú, koľko chýba dní,
    S otázkou prečo tak pomaly plynú.
    Rodičia snívaju, že všetko sa ukľudní,
    Listujú kalendár a dni s mesiacom splynú.

    Refr:
    Na Vianoce patríme k sebe,
    Z východu na západ, z juhu na sever.
    Na Vianoce patríme k sebe,
    Z východu na západ, z juhu na sever.
    Na Vianoce, na Vianoce, Na Vianoce - Domov

    3) Všetci sa dočkali, každý je šťastný,
    Odbila posledná hodina,
    Svetlo sa vrátilo na chvíľu z jaskýň:
    Je iba oheň, jedlo a rodina.

    Refr:
    Na Vianoce patríme k sebe,
    Z východu na západ, z juhu na sever.
    Na Vianoce patríme k sebe,
    Z východu na západ, z juhu na sever.
    Na Vianoce, na Vianoce, Na Vianoce - Domov

    Timestamps
    00:35 Information about the episode
    02:33 The end of the season
    03:45 About the Slovak Christmas chaos
    10:35 Slovak lesson
    14:31 Slovak Christmas song words
    16:58 Slovak Christmas song - the English translation
    19:30 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about winter solstice in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn how to say dates in Slovak. You will also learn how to ask “What day is today?” and say “Winter solstice is magical “ in Slovak. At the end of this episode are a few sentences about winter solstice.

    Episode notes
    In today's episode, I’m talking about winter solstice in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn how to say dates in Slovak. You will also learn how to ask “What day is today?” and say “Winter solstice is magical “ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few sentences about winter solstice.

    Slovak lesson
    1. Aký je dnes deň? (What day is today?)
    - Dnes je streda 18. (osemnásteho) decembra 2024 - OR (in words) dvetisíc dvadsaťštyri. (Today is Wednesday the 18th (eighteenth) of December. OR: Today is Wednesday, December 18th.)
    2. Kedy bola prvá adventná nedeľa? (When was the first Sunday of Advent?)
    - Prvá adventná nedeľa bola 1. (prvého) decembra. (The first Sunday of Advent was the 1st (first) of December. OR: The first Sunday of Advent was December 1st.)
    3. Kedy je posledná adventná nedeľa? (When is the last Sunday of Advent?)
    - Posledná adventná nedeľa je 22. (dvadsiateho druhého) decembra. (The last Sunday of Advent is the 22nd (twenty-second) of December. OR: The last Sunday of Advent is December 22nd.)

    Vocabulary
    1. zimný slnovrat (winter solstice)
    2. najkratší deň (the shortest day)
    3. najdlhšia noc (the longest night)
    4. naši predkovia (our ancestors)
    5. veštiť budúcnosť (to predict the future)
    6. svetlo a teplo (light and warmth? / heat?)
    7. temno a chladno (dark and cold)
    8. Zimný slnovrat je čarovný. (The winter solstice is magical.)

    Sentences
    1. Zimný slnovrat je, keď je najkratší deň a najdlhšia noc v roku.
    2. V roku 2024 bude zimný slnovrat 21. decembra.
    3. Tento deň znamená, že odteraz sa dni začnú postupne predlžovať.
    4. Naši predkovia si všimli, že dni sú stále kratšie, až kým sa slnko „navráti“.
    5. Návrat svetla oslavovali veľkými ohňami, tancami a jedlom.
    6. Používali zelené vetvičky, napríklad smrekové, aby si pripomenuli, že život pokračuje aj v zime.
    7. Počas tejto magickej noci niektorí ľudia veštili budúcnosť.
    8. Dnes zimný slnovrat neoslavujeme tak ako kedysi, ale spoznávame jeho význam v zime, keď zapaľujeme sviečky a tešíme sa na svetlo.
    9. Pripomíname si, že svetlo a teplo sa vždy vrátia, aj keď je vonku temno a chladno.
    10. Takže keď v decembri zapaľujete sviečku alebo zdobíte stromček, dodržiavate tradície staré stovky rokov!

    Timestamps
    00:34 Introduction to the episode
    02:34 Announcement about the end of the season
    03:45 Traditions of Winter Solstice in Slovakia
    09:12 Fun fact
    10:40 Slovak lesson
    15:17 Vocabulary
    19:03 Sentences
    23:48 Sentences with the English translation
    23:48 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about Slovak traditions of making honey cookies for Christmas. In the Slovak lesson, you will learn the Slovak Ordinal numbers above 20 and some new words related to today’s topic. You will also learn how to say “Keep traditions alive“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few short sentences about Slovak honey cookies.

    Episode notes
    In today's episode, I’m talking about Slovak traditions of making honey cookies for Christmas. In the Slovak lesson, you will learn the Slovak Ordinal numbers above 20 and some new words related to today’s topic. You will also learn how to say “Keep traditions alive“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few short sentences about Slovak honey cookies.

    Slovak lesson
    20th dvadsiaty, dvadsiata, dvadsiate
    30th tridsiaty, tridsiata, tridsiate
    40th štyridsiaty, štyridsiata, štyridsiate
    50th päťdesiaty, päťdesiata, päťdesiate
    60th šesťdesiaty, šesťdesiata, šesťdesiate
    70th sedemdesiaty, sedemdesiata, sedemdesiate
    80th osemdesiaty, osemdesiata, osemdesiate
    90th deväťdesiaty, deväťdesiata, deväťdesiate
    100th stý, stá, sté
    200th dvestý, dvestá, dvesté
    300th tristý, tristá, tristé ….
    1000th tisíci, tisíca, tisíce; and so on.

    Vocabulary
    1. medovník (honey cookie)
    2. perník (gingerbread)
    3. pečivo (pastries)
    4. aromatické korenie (aromatic spices)
    5. jedinečné príchute (unique flavors)
    6. klinčeky (cloves)
    7. škorica (cinnamon)
    8. aníz (anise)
    9. medovníkova forma (honey cookies form)
    10. Udržujte tradície nažive (Keep traditions alive)

    Sentences
    1. Tradícia vianočných perníkov a medovníkov siaha do pôsobivej histórie. (The tradition of Christmas gingerbread and honey cookies goes back to an impressive history.)
    2. Medovníky a perníky sú obľúbené vianočné pečivo. (Honey cookies and gingerbread are popular Christmas pastries.)
    3. Pekári medovníkov vylepšili svoje receptúry o aromatické koreniny a jedinečné príchute. (Honey-cookie bakers improved their recipes with aromatic spices and unique flavors.)
    4. Každý pekár použil klinčeky, škoricu a aníz na vytvorenie jedinečného receptu. (Each baker used cloves, cinnamon, and anise to create a unique recipe.)
    5. Pekári používali rôzne formy. (Bakers used various molds.)
    6. Ľudia dnes stále uprednostňujú domáce medovníčky pred tými, ktoré vyrábajú veľké firmy. (Today, people still prefer homemade honey cookies to ones made by large companies.)
    7. Mnohé rodiny na Slovensku udržiavajú tradíciu pečenia medovníkov hlavne na Vianoce. (Many families in Slovakia maintain the tradition of baking honey cookies, especially for Christmas.

    Timestamps
    00:34 Introduction to the episode
    02:34 Announcement
    03:45 About Slovak honey cookies
    05:40 Fun fact 1
    08:58 Fun fact 2
    13:34 Slovak lesson
    15:24 Vocabulary
    19:18 Sentences
    20:48 Sentences with English translation
    22:48 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about Christmas TV advertisements in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn the Slovak Ordinal numbers from 11 - 20 and some new words from my dialogue. You will also learn how to say “Christmas is really close“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue between two young friends talking about Christmas ads.
    Episode notes
    In today's episode, I’m talking about Christmas TV advertisements in Slovakia.
    https://www.mojevideo.sk/video/ff35/coca_cola_christmas_sk_version.html
    https://www.youtube.com/watch?v=Eh3quzIY32E
    https://www.youtube.com/watch?v=qpoMd5mA1dg
    https://www.youtube.com/watch?v=DQO15iE6_mY
    In the Slovak lesson, you will learn the Slovak Ordinal numbers from 11 - 20 and some new words from my dialogue.
    Slovak lesson
    Ordinal numbers from 11-20
    11th | jedenásty, jedenásta, jedenáste
    12th | dvanásty, dvanásta, dvanáste
    13th | trinásty, trinásta, trináste
    14th | štrnásty, štrnásta, štrnáste
    15th | pätnásty, pätnásta, pätnáste
    16th | šestnásty, šestnásta, šestnáste
    17th | sedemnásty, sedemnásta, sedemnáste
    18th | osemnásty, osemnásta, osemnáste
    19th | devätnásty, devätnásta, devätnáste
    20th | dvadsiaty, dvadsiata, dvadsiate

    Vocabulary
    1. vianočná reklama (Christmas advertisement)
    2. smiešne reklamy (funny ads)
    3. zlaté prasiatko (golden piglet)
    4. rozkošné dievčatko (adorable little girl)
    5. sledovať (to follow)
    6. záležať (to matter)
    7. vyčarovať (to conjure up)
    8. úsmev (a smile)
    9. radosť (joy)
    10. blízko (near, close)
    11. Vianoce sú už blízko. (Christmas is really close.)

    DIALOGUE:
    Alena: Počuj, Jaro, už si videl tú novú vianočnú reklamu od Telekomu? Je to topka!
    Jaro: No nie, ty to vážne sleduješ? Reklamy sú len o tom, aby nám niečo predali. Nezáleží im na Vianociach.
    Alena: Ale prosím ťa! Veď niektoré sú fakt smiešne! Napríklad tá reklama so zlatým prasiatkom – to je už klasika! Bez nej by Vianoce ani neboli Vianocami!
    Jaro: Klasika, pche! Stále to isté dokola. Zlaté prasiatko a rozkošné dievčatko. Videl som to asi stokrát.
    Alena: Nevadí, je to super! Keď ju vidím, viem, že Vianoce sú už naozaj blízko.
    Jaro: Reklamám ide len o jedno, vytiahnúť z nás viac peňazí.
    Alena: No hej, ale niektoré reklamy naozaj dokážu vyčarovať úsmev. Pozri, čo ak niekto nemá rodinu na Vianoce? Možno mu tie reklamy prinesú trochu radosti.
    Jaro: Hm... to je síce pekné, ale radšej ako míňať tie peniaze na reklamy, mohli by ich firmy dať na niečo užitočné. Na charitu alebo niečo také.
    Alena: To by mohli, súhlasím. Ale vieš čo? Ja si myslím, že reklamy k Vianociam jednoducho patria. A keď príde tá s Coca-Colou, určite sa aj ty aspoň trochu usmeješ!
    Jaro: Možno... ale len možno!
    Alena: Vidíš? Takže som vyhrala!
    Jaro: Tak dobre, tentokrát ti to prepáčim. Ale len preto, že sú Vianoce!
    Timestamps
    00:37 Introduction to the episode
    02:38 About Christmas TV Advertisement in Slovakia
    06:04 Fun fact
    16:00 Slovak lesson
    18:52 New vocabulary
    22:57 Dialogue
    25:23 Dialogue with the English translation
    29:42

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about Advent, its meaning and symbolism. In the Slovak lesson, you will learn some Slovak ordinal numbers and new words from my Advent vocabulary. You will also learn how to say “That's a good question!” and “I’m looking forward to the holidays“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue between mother and her curious six-year-old daughter as they make an Advent wreath together.

    Episode notes
    In today's episode, I’m talking about Advent, its meaning and symbolism. In the Slovak lesson, you will learn some Slovak ordinal numbers and new words from my Advent vocabulary. You will also learn how to say “That's a good question!” and “I’m looking forward to the holidays“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue between mother and her curious six-year-old daughter as they make an Advent wreath together.

    Slovak lesson
    1st - prvý (masculine), prvá (feminine), prvé (neuter)
    2nd - druhý, druhá, druhé
    3rd - tretí, tretia, tretie (be careful with this number!)
    4th - štvrtý, štvrtá, štvrté
    5th - piaty, piata, piate
    6th - šiesty, šiesta, šieste
    7th - siedmy, siedma, siedme
    8th - ôsmy, ôsma, ôsme
    9th - deviaty, deviata, deviate
    10th - desiaty, desiata, desiate
    -----------------------------------------------------------------
    1. adventný veniec (Advent wreath)
    2. zelené vetvičky (green twigs or branches)
    3. zapálené sviečky (lit candles)
    4. horieť (to burn)
    5. pripraviť sa (to prepare)
    6. tešiť sa (to look forward to)
    7. čakanie (waiting)
    8. nádej (hope)
    9. trpezlivosť (patience)
    10. radosť (joy)
    11. To je dobrá otázka! (That's a good question!)
    12. Teším sa na sviatky. (I’m looking forward to the holidays.)

    Sentences
    Dcéra: Mami, prečo robíme tento veniec?
    Mama: Vieš, zlatko, je to adventný veniec. Advent je čas pred Vianocami, keď sa tešíme a pripravujeme na Vianočné dni.
    Dcéra: Aha... a prečo má veniec tie sviečky?
    Mama: Máme tu štyri sviečky. Každá symbolizuje jednu adventnú nedeľu. Každú nedeľu zapálime jednu sviečku, až kým nebudú horieť všetky štyri.
    Dcéra: A prečo je jedna sviečka ružová a ostatné sú fialové?
    Mama: To je dobrá otázka! Tá ružová je tretia sviečka, ktorú zapálime. Volá sa "Gaudete," čo znamená „raduj sa.“ Má nám pripomenúť, že Vianoce sú už blízko a máme sa tešiť.
    Dcéra: Páči sa mi, že je ružová! A prečo je veniec zo zelených vetvičiek?
    Mama: Zelená symbolizuje život, ktorý nikdy nekončí. Takže veniec nám pripomína nádej a večnú lásku.
    Dcéra: A môžeme zapáliť všetky sviečky hneď?
    Mama: Nie, zlatko, musíme počkať! Zapálime jednu každú nedeľu, aby sme si pripomenuli, že Advent je o čakaní a postupnom príchode radosti.
    Dcéra: Tak dobre, budem trpezlivá... aspoň trošku! Ale už teraz sa teším na Sviatky.

    Timestamps
    00:35 Introduction to the episode
    02:40 About Advent
    06:41 Fun fact 1
    09: 31 Fun fact 2
    10:52 Slovak lesson
    14:17 Vocabulary
    18:59 Dialogue
    24:40 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about traditional Slovak pig slaughter. In the Slovak lesson, you will learn some Slovak words related to the today’s topic. You will also learn how to say “Not everyone can handle it“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few sentences talking about the Slovak pig slaughter.

    Episode notes
    In today's episode, I’m talking about traditional Slovak pig slaughter. In the Slovak lesson, you will learn some Slovak words related to the today’s topic. You will also learn how to say “Not everyone can handle it“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few sentences talking about the Slovak pig slaughter.

    Slovak lesson
    1. zabíjačka (a pig slaughter)
    2. ošípana (a pig)
    3. prasa (a pig)
    4. masť (lard)
    5. slanina (bacon)
    6. klobása (sausage)
    7. jaternica (pork sausage with rice)
    8. krvavnička (blood sausages)
    9. tlačenka(pressed pork meat, also known as head cheese)
    10. huspenina (pork jelly)
    11. udiareň (smokehouse)
    12. udiť (to smoke)

    Sentences:
    1. V dedine u starých rodičov bola každý rok v novembri zabíjačka. (Every year in November, there was a pig slaughter in the village of my grandparents.)
    2. Skoro ráno sa na dvore zhromaždili ľudia. (Early in the morning, people gathered in the yard.)
    3. Každý mal svoju prácu. (Everyone had their job.)
    4. Nechýbal ani pohárik domácej slivovice na zahriatie a odvahu. (There was also a shot of homemade plum brandy to warm up and cheer up.)
    5. Nie každý zvládne zabíjačku. (Not everyone can handle a pig slaughter.)
    6. Je to pre silné žalúdky! (It's for strong stomachs!)
    7. Na konci dňa bolo všetko mäso rozdelené. (At the end of the day, all the meat was divided.)
    8. Klobásy, slanina a šunka sa udili v udiarni. (Sausages, bacon and ham were smoked in a smokehouse.)
    9. Kľúčom k dokonalému údeniu je správne drevo. (The key to perfect smoking is the right wood.)
    10. Zabíjačka bola omnoho viac než len o jedle. (The slaughter was much more than just food.)
    11. Bola to dôležitá spoločenská udalosť. (It was an important social event.)
    12. Nie každý to zvládne. (Not everyone can handle it.)

    Timestamps
    00:36 Introduction to the lesson
    02:31 About Slovak pig slaughter
    10:25 Fun fact
    12:56 Slovak lesson
    16:36 Sentences
    18:15 Sentences with translation
    21:10 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about November 17 and the Velvet Revolution in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my dialogue. You will also learn how to say ”That’s enough!” and “The Gentle revolution was important“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue talking about this peaceful revolution.

    Episode notes
    In today's episode, I’m talking about November 17 and the Velvet Revolution in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my dialogue. You will also learn how to say ”That’s enough!” and “The Gentle revolution was important“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue talking about this peaceful revolution.

    Slovak lesson
    1. Nežná revolúcia (Gentle Revolution)
    2. pokojná zmena (peaceful change)
    3. komunistický režim (communist regime)
    4. búriť sa (to riot)
    5. trestať (to punish)
    6. stretnúť sa (to meet)
    7. protestovať (to protest)
    8. napadnúť (to attack)
    9. hnevať nahnevať (to get angry)
    10. dosiahnúť (to achieve)
    11. Stačilo! (That’s enough!)
    12. Nežná revolúcia bola dôležitá. (The Gentle revolution was important.)

    DIALOGUE:
    Učiteľka: Dobre deti, dnes sa porozprávame o 17. novembri 1989. Viete, čo sa vtedy stalo?
    Žiačka 1: Nie, pani učiteľka. Čo sa stalo?
    Učiteľka: Bol to dôležitý deň pre našu krajinu. Vtedy začala takzvaná Nežná revolúcia. Viete, čo to znamená?
    Žiak 1: Revolúcia znamená zmena, však?
    Učiteľka: Presne tak. Nežná revolúcia bola pokojná zmena. Ľudia chceli viac slobody. Pred rokom 1989 sme žili v komunistickom režime. Komunisti kontrolovali všetko. Ľudia nemohli povedať, čo si myslia, a nemohli cestovať, kam chceli.
    Žiačka 2: Prečo sa ľudia nebúrili skôr? (Why didn't people riot earlier?)
    Učiteľka: Mnohí sa báli. Komunisti mali silu a trestali tých, ktorí nesúhlasili. Ale 17. novembra 1989 to všetko začalo. V Prahe sa študenti stretli, aby protestovali. Boli však napadnutí políciou. To nahnevalo ľudí.
    Žiak 2: A čo sa potom stalo?
    Učiteľka: Po tomto incidente začali masové protesty po celej krajine, aj na Slovensku. Ľudia už viac nemlčali. Chceli slobodu a demokraciu. Nakoniec komunisti ustúpili a odstúpili od moci.
    Žiačka 1: Bolo to bez násilia?
    Učiteľka: Áno, preto sa tomu hovorí Nežná revolúcia. Nebola to krvavá revolúcia, ako v iných krajinách. Ľudia dosiahli zmenu pokojne.
    Žiak 3: A čo sa zmenilo?
    Učiteľka: Po revolúcii sme mohli slobodne voliť, cestovať, a hovoriť, čo si myslíme. Slovensko sa stalo slobodnou krajinou. Každý rok si 17. november pripomíname ako Deň boja za slobodu a demokraciu.
    Žiačka 3: A to, že teraz môžeme ísť kam chceme, je vďaka tej revolúcii?
    Učiteľka: Áno. Vďaka ľuďom, ktorí vtedy stáli na námestiach, máme dnes slobodu. Bez nich by život vyzeral úplne inak.
    Žiak 1: Takže to bolo veľmi dôležité, že?
    Učiteľka: Presne tak. 17. november 1989 bol jedným z najdôležitejších dní v našej histórii.

    Timestamps
    00:35 Introduction
    02:34 About November 17, 1989
    11:05 Why the Gentle Revolution matter
    13:07 Slovak lesson
    18:23 Dialogue
    21:57 Dialogue with the English translation
    28:13 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about November fun facts and some countries important dates in November. In the Slovak lesson, you will learn some new words about international days and some countries’ holidays. You will also learn how to say “Fight for democracy!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short paragraph with a few of my thoughts on November.

    Episode notes
    In today's episode, I’m talking about November fun facts and some countries important dates in November. In the Slovak lesson, you will learn some new words about international days and some countries’ holidays. You will also learn how to say “Fight for democracy!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short paragraph with a few of my thoughts on November.

    Slovak lesson
    1. jesenný mesiac (autumn month)
    2. rímsky kalendár (Roman calendar)
    3. Veterný mesiac (Wind month)
    4. Mesiac krvi (Blood month)
    5. Mesiac bobra (Beaver moon)
    6. Berlínsky múr (The Berlin Wall)
    7. Svetový deň slobody (World Freedom Day)
    8. Svetový deň láskavosti (World Kindness Day)
    9. sloboda a demokracia (freedom and democracy)
    10. Deň boja za slobodu a demokraciu (The day of the fight for freedom and democracy)
    11. Deň vďakyvzdania (Thanksgiving Day)
    12. Bojujte za demokraciu! (Fight for democracy!)

    Sentences:
    1. November je posledným jesenným mesiacom. (November is the last month of autumn.)
    2. November môže byť trochu nudný. (November can be a bit boring.)
    3. November sa v starom rímskom kalendári nazýval novem mensis. (November in the old Roman calendar, was called novem mensis.)
    4. Skorý rímsky kalendár mal len 10 mesiacov v roku. (Early Roman calendar had only 10 months in a year.)
    5. Anglosasovia nazvali November „Veterný mesiac“ alebo “Mesiac krvi“. (The Anglo-Saxons called November Wind Month or Blood Month.)
    6. V koloniálnych časoch sa mesiac v novembri nazýval Mesiac bobra. (Back in colonial times, the moon in November was called Beaver Moon.)
    7. Vo Veľkej Británii je 5. november Deň Guya Fawkesa. (In the UK, November 5 is Guy Fawkes Day.)
    8. V Nemecku si 9. novembra ľudia pripomínajú pád Berlínskeho múru. (In Germany, on November 9, people commemorate the fall of the Berlin Wall.)
    9. 9. november si pripomíname aj ako Svetový deň slobody. (November 9 is also remembered as World Freedom Day.)
    10. 13. november je Svetovým dňom láskavosti. (November 13 is World Kindness Day.)
    11. Na Slovensku a v Českej republike je 17. november Dňom boja za slobodu a demokraciu. (In Slovakia and Czech Republic, November 17 is Struggle for Freedom and Democracy Day.)
    12. V USA sa Deň vďakyvzdania koná štvrtý štvrtok v novembri. (In the US, Thanksgiving takes place on the fourth Thursday of November.)

    Timestamps
    00:35 Introduction to the episode
    02:35 About November
    05:03 Fun fact 1
    06:43 Fun fact 2
    10:36 Fun fact 3
    11:10 Fun fact 4
    12:23 Slovak lesson
    17:55 Sentences
    22:53 My thoughts on November
    24:15 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC

  • Today's episode is about All Saints' and All Souls' Day in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn some new Slovak words from my dialogue. You will also learn how to say “All Saints' Day” and “All Souls' Day“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my dialogue about these holidays.

    Episode notes
    In today's episode, I’m talking about All Saints' and All Souls' Day in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn some new Slovak words from my vocabulary. You will also learn how to say “All Saints' Day” and “All Souls' Day“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my dialogue about these holidays.

    Slovak lesson
    1. sviatok / sviatky (holiday / holidays)
    2. kostým/ kostýmy (costume/ costumes)
    3. večierok / večierky (party / parties)
    4. sladkosť / sladkosti (sweetness / sweets)
    5. cukrík / cukríky (candy / candies)
    6. oslavovať (to celebrate)
    7. spomínať (to remember)
    8. navštevovať (to visit)
    9. cintorín (cemetery)
    10. hroby (graves)
    11. sviečky (candles)
    12. Sviatok všetkých svätých (All Saints Day)
    13. Sviatok všetkých zosnulých / Dušičky (All Souls' Day)

    DIALOGUE
    Strýko: Hej, kamarát, kam sa tak ponáhľaš?
    Synovec: Idem si pripraviť kostým na Halloween. Máš rád Halloween, strýko?
    Strýko: Je to zábavné, určite. Ale na Slovensku máme iné tradície, ako Sviatok všetkých svätých a Dušičky. Vieš o nich?
    Synovec: Tak trochu. Je to ako Halloween?
    Strýko: Nie tak celkom. Halloween je o kostýmoch, večierkoch a sladkostiach. Sviatok všetkých svätých a Dušičky sú vážnejšie. Spomíname na členov rodiny a priateľov, ktorí zomreli, a všetkých svätých.
    Synovec: Takže žiadne kostýmy?
    Strýko: Nie, žiadne kostýmy. Namiesto toho chodíme na cintorín, navštevujeme hroby našich blízkych a zapaľujeme sviečky. Celé miesto žiari drobnými svetielkami.
    Synovec: Prečo ľudia zapaľujú sviečky?
    Strýko: Sviečky znamenajú, že si pamätáme ľudí, ktorých sme stratili, že sú stále s nami v našich srdciach.
    Synovec: To znie pekne. A to je všetko?
    Strýko: Po návšteve cintorína sa celá naša rodina stretne pri veľkom jedle. Je to ako naša verzia Dňa vďakyvzdania, ale bez moriaka!
    Synovec: A čo Halloween? Oslavujú ľudia na Slovensku Halloween?
    Strýko: Halloween sa stáva populárnym v školách aj v práci. Väčšina ľudí však stále považuje 1. a 2. november za dôležitejší. Tie dni sú o rodine a tradíciách, nielen o zábave a hrách.
    Synovec: Máte radšej Halloween alebo Dušičky?
    Strýko: Mám rád oboje! Halloween je zábavný, ale Deň Dušičiek má zmysel. Je to spôsob, ako si uctiť našu rodinu a zachovať tieto tradície nažive.
    Synovec: Super! Tak najprv pôjdem na Halloweenovu party a potom zapálim sviečku!

    Timestamps
    00:34 Introduction to the episode
    02:33 About “All Saints' Day” and “All Souls' Day“
    04:37 Fun fact
    10:22 Slovak lesson
    16:43 Dialogue
    19:40 Dialogue with English translation
    24:40 Final thoughts

    If you have any questions, send it to my email [email protected]. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com

    © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC