Tuomas Ojala Musiikki Podcasts
-
Voi kuinka iso sinusta on tullut Nalle, naapuri sanoo. Kohta aloitat koulun! Vad stor du blivit Nalle, säger grannen. Snart går du i skolan!
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittet
Iso – Stor
Viedä roskat – Slänga sopor
Koulu – Skola
Bussi, linja-auto – Buss
Uida – SimmaSarjasta/ Om Serien:
Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 5-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.
Tekijät/ Medverkande:Kertoja/Berättare: Elina Härmä
Käsikirjoitus/Manus: Regina Veräjä, Camilla Blomqvist & Linda Belanner
Suomenkielinen käännös/Finsk översättning: Tuomas Ojala
Musiikki/Musik: Micaela Gustafsson
Laulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina Härmä
Tuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Tuomas Ojala
Ääniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sven Nordström & Tuomas OjalaIllustration: Lotta Geffenblad
-
Nalle on ensimmäistä kertaa Bestiksen luona yötä. Hän aikoo vain nukkua, nukkua, nukkua. Nalle ska sova hos Bästis för första gången. Bara sova, sova, sova.
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittet
Bestis, paras kaveri – Bästis, bästa kompis
Olla yötä – Sova över
Kissa – Katt
Pissata – Kissa
Kurahousut – GalonisarSarjasta/ Om Serien:
Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 5-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.
Tekijät/ Medverkande:Kertoja/Berättare: Elina Härmä
Käsikirjoitus/Manus: Regina Veräjä, Camilla Blomqvist & Linda Belanner
Suomenkielinen käännös/Finsk översättning: Tuomas Ojala
Musiikki/Musik: Micaela Gustafsson
Laulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina Härmä
Tuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Tuomas Ojala
Ääniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sven Nordström & Tuomas OjalaIllustration: Lotta Geffenblad
-
Svea on Nallen vanhin kaveri. Hän on 120 vuotta, Nalle tietää. Mutta eräänä päivänä Svea sairastuu. Svea är Nalles äldsta kompis. Hon är 120 år, det vet Nalle, men en dag blir hon sjuk.
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittet
Vanha – Gammal
Leikata nurmikkoa – Klippa gräs
Potkulauta – Sparkcykel
Trampoliini – Studsmatta
Sairas – SjukSarjasta/ Om Serien:
Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 5-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.
Tekijät/ Medverkande:Kertoja/Berättare: Elina Härmä
Käsikirjoitus/Manus: Regina Veräjä, Camilla Blomqvist & Linda Belanner
Suomenkielinen käännös/Finsk översättning: Tuomas Ojala
Musiikki/Musik: Micaela Gustafsson
Laulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina Härmä
Tuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Tuomas Ojala
Ääniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sven Nordström & Tuomas OjalaIllustration: Lotta Geffenblad
-
Nallen kadulla asuu kolmevuotias kaveri. Kolmevuotias haluaa aina leikkiä Nallen luona. Hän tykkää Nallen tavaroista. På Nalles gata bor en kompis som är tre år. Treåringen vill alltid leka hos Nalle. Han gillar Nalles saker.
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittet
Kolme vuotta – Tre år
Avaruusalus – Rymdskepp
Juna – Tåg
Kiljua – Skrika
Lainata – LånaSarjasta/ Om Serien:
Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 5-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.
Tekijät/ Medverkande:Kertoja/Berättare: Elina Härmä
Käsikirjoitus/Manus: Regina Veräjä, Camilla Blomqvist & Linda Belanner
Suomenkielinen käännös/Finsk översättning: Tuomas Ojala
Musiikki/Musik: Micaela Gustafsson
Laulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina Härmä
Tuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Tuomas Ojala
Ääniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sven Nordström & Tuomas OjalaIllustration: Lotta Geffenblad
-
Mummi tulee aivan kohta. Siitä tulee kivaa! He eivät ole tavanneet kunnolla kokonaiseen vuoteen, ainoastaan vilkuttaneet ikkunassa. Snart kommer Farmor. Det ska bli kul! De har inte träffats på riktigt på ett helt år, bara vinkat genom fönstret.
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittet
Maja – Koja
Ukko – Gubbe
Köysirata – Linbana
Pullia – Bullar
Kiivetä – KlättraSarjasta/ Om Serien:
Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 5-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.
Tekijät/ Medverkande:Kertoja/Berättare: Elina Härmä
Käsikirjoitus/Manus: Regina Veräjä, Camilla Blomqvist & Linda Belanner
Suomenkielinen käännös/Finsk översättning: Tuomas Ojala
Musiikki/Musik: Micaela Gustafsson
Laulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina Härmä
Tuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Tuomas Ojala
Ääniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sven Nordström & Tuomas OjalaIllustration: Lotta Geffenblad
-
Milloin on minun syntymäpäiväjuhlat? Sitä Nalle on kysynyt jo monta viikkoa ja nyt on juhlien aika! När är mitt kalas? Det har Nalle frågat i flera veckor. Och nu är kalaset här!
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittet
Juhlat – Kalas
Leikkiä – Leka
Kaverit – Kompisar
Kala – Fisk
Dinosaurus – DinosaurieSarjasta/ Om Serien:
Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 5-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.
Tekijät/ Medverkande:Kertoja/Berättare: Elina Härmä
Käsikirjoitus/Manus: Regina Veräjä, Camilla Blomqvist & Linda Belanner
Suomenkielinen käännös/Finsk översättning: Tuomas Ojala
Musiikki/Musik: Micaela Gustafsson
Laulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina Härmä
Tuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Tuomas Ojala
Ääniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sven Nordström & Tuomas OjalaIllustration: Lotta Geffenblad
-
Nalle odottaa pakettia mummolta. Mummo on sanonut puhelimessa, että se on yllätys. Nalle väntar på paket från mormor, en överraskning har hon sagt i telefon.
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittet
Postinjakaja - Brevbärare
Paketti - Paket
Mummo - Mormor
Yllätys - Överraskning
Villapaita - TröjaSarjasta/ Om Serien:
Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 5-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.
Tekijät/ Medverkande:Kertoja/Berättare: Elina Härmä
Käsikirjoitus/Manus: Regina Veräjä, Camilla Blomqvist & Linda Belanner
Suomenkielinen käännös/Finsk översättning: Tuomas Ojala
Musiikki/Musik: Micaela Gustafsson
Laulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina Härmä
Tuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Tuomas Ojala
Ääniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sven Nordström & Tuomas OjalaIllustration: Lotta Geffenblad
-
Nalle on mummon 70-vuotispäivillä. Hän tietää, että se voi päättyä vain yhdellä tavalla ja hän EI pidä siitä tavasta. Nalle är på kalas hos sin mormor som fyller 70 år. Han vet att det bara kan sluta på ett sätt och han tycker INTE om det sättet.
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Jaksoon liittyviä sanoja/ Ord till avsnittet
Laulaa – Sjunga
Halata – Kramas
Kakku – Tårta
Täti – Tant
Juosta pois – Springa ivägSarjasta/ Om Serien:
Randiga sagor, "raidalliset sadut", ovat kahdella kielellä kerrottuja tarinoita, joiden pääosassa seikkailee 5-vuotias Nalle Karlsson. Näitä tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka päiväkotiryhmän kanssa, joka ei osaa suomea, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Randiga sagor är tvåspråkiga berättelser för barn från tre år och deras vuxna. Berättelserna riktar sig till både den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken och till den som bara förstår svenska.
Tekijät/ Medverkande:Kertoja/Berättare: Elina Härmä
Käsikirjoitus/Manus: Regina Veräjä, Camilla Blomqvist & Linda Belanner
Suomenkielinen käännös/Finsk översättning: Tuomas Ojala
Musiikki/Musik: Micaela Gustafsson
Laulu/Sång: Micaela Gustafsson & Elina Härmä
Tuottajat/Producenter: Camilla Blomqvist & Tuomas Ojala
Ääniteknikko, loppumiksaus/Teknik, slutmix: Sven Nordström & Tuomas OjalaIllustration: Lotta Geffenblad