Avsnitt
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Why you’re not on holiday in India right now
A fabulous destination for foreign tourists does little to lure them
正文:Seeing the Taj Mahal was on Bram van der Meij’s bucket list. His wife, however, could not stomach the idea of the long journey. So the 75-year-old Dutch-American made the trip on his own. He took in the “golden triangle” of Delhi (which boasts fine food and architecture), Agra (the Taj Mahal) and Rajasthan (palaces, forts, arts and crafts), before spending a few days among the coconut-fringed backwaters of Kerala. With drivers and guides to ease his way throughout the three-week trip, it should have been the holiday of a lifetime.
知识点:bucket list n. /ˈbʌk.ɪt ˌlɪst/
a list of the things that a person would like to do or achieve before they die 平⽣梦想单(⼀个⼈在死之前想要做的所有事情的清单)
• I have so many things on my bucket list yet to do.在我的平⽣梦想单上还有许多事情都没做过。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Luigi Mangione and the Making of a Modern Antihero
The support for the alleged shooter is rooted in an American tradition of exalting the outlaw.
正文:He is from a wealthy and prominent Maryland family, the valedictorian of a prestigious private school, an Ivy League graduate. His family and friends speak of him fondly, and they worried about him when he fell off the grid, some months ago. He is, by consensus, handsome, and jacked. “Holy happy trail, Batman!” Stephen Colbert enthused, over an en-plein-air portrait of a shirtless and beaming Luigi Mangione, who was briefly America’s most wanted man, and perhaps still is. “You know that guy’s Italian, because you could grate parmesan on those abs,” Colbert went on.
知识点:prominent adj. /ˈprɑːmɪnənt/
important or well known重要的;著名的;杰出的
• He played a prominent part in the campaign.他在这次运动中发挥了重要作⽤。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
Saknas det avsnitt?
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Jimmy Carter, a one-term president who became a globe-trotting elder statesman, dies at 100.
正文:Former President Jimmy Carter, a Georgia peanut farmer who vowed to restore morality and truth to politics after an era of White House scandal and who redefined post-presidential service, died Sunday at the age of 100. Carter had been in home hospice care since February 2023 after a series of short hospital stays.
知识点:vow v. /vaʊ/
vt. to make a formal and serious promise to do sth or a formal statement that is true起誓;⽴誓;发誓
• She vowed never to speak to him again.她发誓再也不和他说话了。
• He vowed (that) he had not hurt her.他起誓他没有伤害过她。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Nearly all 181 on plane that crashed in South Korea presumed dead, fire agency says
正文:All but two of the 181 people who were aboard a Jeju Air flight are presumed dead after the plane crashed while landing at an airport near South Korea’s southern tip Sunday morning, fire authorities said, in what appears to be the nation’s deadliest aviation accident in decades. At least 124 people were confirmed by the National Fire Agency to have been killed as of 3:33 p.m. local time, and authorities were still searching the scorched rubble for remains and working to identify bodies.
知识点:all but
(1) almost⼏乎;差不多
• The party was all but over when we arrived.我们到的时候,聚会都快要结束了。
• It was all but impossible to read his writing.他的笔迹⼏乎没法辨认。
(2) everything or everyone except sth/sb除…外全部
• All but one of the plates were damaged.除去⼀只,盘⼦全打碎了。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Can Lego remain the world’s coolest toymaker?
And get greener too?
正文:The Venus de Milo; “Mona Lisa”; 250 skulls on a mirrored wall; a six-metre Tyrannosaurus rex. You can see all this and more at “The Art of the Brick”, a touring exhibition currently in Berlin. It is the work of Nathan Sawaya, a former lawyer. His chosen medium? Lego bricks.
知识点:skull n. /skʌl/
the bone structure that forms the head and surrounds and protects the brain颅⾻;头(盖)⾻
• a fractured skull破裂的颅⾻
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Inside the world of crazy rich Indians
The new wealthy elites are younger and more adventurous than the old lot
正文:All of India was transfixed , as February turned to March, by the spec tacle of Anant Ambani’s pre-wedding celebrations in Jamnagar, an unlovely industrial town in western India. Mr Ambani is the son of Mukesh Ambani, India’s richest man and boss of Reliance, a giant conglo merate.
知识点:transfix v. /trænsˈfɪks/
to make sb unable to move because they are afraid, surprised, etc.使(因恐惧、惊愕等⽽)动弹不得;使惊呆
SYN paralyse
• She stood transfixed with shock. 她⼤吃⼀惊,站在那⾥呆若⽊鸡。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Trump and the power of Mar-a-Lago
The former property developer well understands how buildings and spaces can be used effectively as propaganda
正文:Who is currently in charge in the US? Jill Biden? Kamala Harris? President-on-paper Joe Biden? Or is it in fact president-elect Donald Trump? Many signs point to Trump, not least the undeniable reality that the centre of American political power has already shifted about 1,000 miles to the south: from the grand neoclassical designs of the White House and the Capitol to the gilded-age-meets-Louis-XIV shrine of Mar-a-Lago.
知识点:in charge
If you are in charge in a particular situation, you are the most senior person and have control over something or someone.
负责
• Who‘s in charge here? 这⾥谁负责?
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Elon Musk’s X Endgame
The world’s richest man has become a new kind of oligarch.
正文:After months of negotiation, Congress was close to passing a spending bill on Wednesday to avert a government shutdown. Elon Musk decided he had other ideas. He railed against the bill in more than 150 separate posts on X, complaining about the raises it would have given members of Congress, falsely exaggerating the proposed pay increase, and worrying about billions in government spending that weren’t even in the bill. He told his followers over and over that the bill was “criminal” and “should not pass.” Nothing about Musk’s campaign was subtle: “Any member of the House or Senate who votes for this outrageous spending bill deserves to be voted out in 2 years!” he posted. According to X’s stats, the posts accrued tens of millions of views.
知识点:bill n. /bɪl/
a written suggestion for a new law that is presented to a country's parliament so that its members can discuss it(提交议会讨论的)议案,法案
• to introduce/approve/reject a bill 提出╱通过╱否决⼀项议案
• the Education Reform Bill教育改⾰法案
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Ten reasons to be cheerful about 2024
正文:Welcome back. In keeping with the Christmas season, I’m rounding off this year as in 2023 by picking out 10 bright spots that shone out in our troubled times. Last December, my list for 2023 included events such as Poland’s parliamentary election result, the award of the Nobel Peace prize to Iranian human rights activist Narges Mohammadi, and Danish company Novo Nordisk’s launch of the Wegovy weight-loss drug in European countries.
What about 2024?
知识点:in keeping with Consistent with or in agreement with something, especially standards, expectations, or traditions. 符合;⼀致;与……协调。
• The design of the building is in keeping with the traditional architecture of the area. 这座建筑的设计与该地区的传统建筑风格⼀致。
• Her behavior at the meeting was perfectly in keeping with her professional reputation. 她在会议上的表现完全符合她的职业声誉。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:3-Minute Christmas Market Rampage Shakes Germany
正文:It took an attacker just three minutes to kill five people and wound hundreds by ramming an S.U.V. into a crowded holiday market on Friday night, stunning Germany and shattering the peace of its Christmas season.
知识点:rampage n./ˈræmpeɪdʒ/
a sudden period of wild and violent behaviour, often causing damage and destruction暴跳如雷;狂暴⾏为
• Gangs of youths went on the rampage in the city yesterday.成群结伙的年轻⼈昨天在城⾥横冲直撞。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:How Elon Musk and Taylor Swift Can Resolve U.S. -China Relations
正文:I just spent a week in Beijing and Shanghai and let me get right to the point: While we were sleeping China took a great leap forward in high-tech manufacturing of everything. If no one has told Donald Trump, then I will: His nickname on Chinese social media today is “Chuan Jianguo” — meaning “Trump the (Chinese) Nation Builder” —because of how his relentless China bashing and tariffs during his first term as president lit a fire under Beijing to double down on its efforts to gain global supremacy in electric cars, robots and rare materials, and to become as independent of America’s markets and tools as possible.
知识点:get to the point When someone comes to the point or gets to the point, they start talking about the thing that is most important to them. 谈正题; ⾔归正传;说重点
• He came to the point at once. “You did a splendid job on this case.” 他⽴刻切⼊正题。“你这件事情⼲得真棒。”
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Donald Trump 2024 TIME Person of the Year
正文:Mar-a-Lago was quiet three days before Thanksgiving. Donald Trump’s Moorish palace seemed all but deserted late that morning, the seaside estate’s cavernous living room traversed intermittently by a junior staffer or silent aide. Totems to Trump were displayed everywhere. Framed magazines with him on the cover hung by the front door. On a table near the fireplace sat a cast-bronze eagle awarded him by the singer Lee Greenwood. In the men’s lavatory, a picture of him with Arnold Palmer hung near the urinals. Adorning a wall in the library bar, a painting titled The Visionary depicted Trump in a tennis sweater, trim and youthful. The empty rooms felt less like a millionaire members’ club than a museum.
知识点:thanksgiving n. /ˌθæŋksˈɡɪvɪŋ/
a public holiday in the US (on the fourth Thursday in November) and in Canada (on the second Monday in October), originally to give thanks to God for the harvest and for health 感恩节
• Are you going home for Thanksgiving?你回家过感恩节吗?
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:The rights and wrongs of assisted dying
Britain’s next great social reform is coming. Here’s how it should work
正文:Britain has become a much more li beral country in recent decades. In 1981 only 12% of Britons thought that homosexua lity was justifi the propor able, according to the World Values Survey; in 2022 the figure was 66%. Over the same period tion of people who were accepting of divorce rose from 18% to 64%. Where the public has led, politicians have followed: same-sex marriages were le galised in 2013; no-fault divorces became possible in 2022. That pattern may well be about to repeat itself with assisted dying.
知识点:liberal adj. /ˈlɪbərəl/
1. willing to understand and respect other people's behaviour, opinions, etc., especially when they are different from your own; believing people should be able to choose how they behave宽宏⼤度的;⼼胸宽阔的;开明的
• liberal attitudes/views/opinions开明的态度╱观点╱意见
2. wanting or allowing a lot of political and economic freedom and supporting gradual social, political or religious change(政治经济上)⾃由的,开明的;⽀持(社会、政治或宗教)变⾰的
• Some politicians want more liberal trade relations with Europe.有些政治家想与欧洲⼤陆建⽴更加⾃由的贸易关系。
• liberal democracy⾃由民主获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:A Weary Biden Heads for the Exit
正文: It was a long day in Angola. President Biden had already visited a port facility bracketed with cranes and toured a factory filled with conveyor belts. So by the time he sat down at a large wooden circular table in a warm, stuffy room with African leaders, he put his head in his hand and briefly closed his eyes as the speeches droned on. Flying across the world would have tired even a president younger than 82. But the point, as he saw it, was that he came. He traveled thousands of miles to highlight a new U.S.-backed railway that could transform the economies of Africa and supply resources for America. He came. He did not have to. He insisted on it and was proud to be the first president to come.
知识点:facility n. /fəˈsɪləti/ buildings, services, equipment, etc. that are provided for a particular purpose设施;设备
• sports/leisure facilities 体育╱消闲设施
• conference facilities会议设施
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Masa Son is promising a massive investment in Trump’s America. Don’t
hold your breath
正文:Another day, another enigmatic billionaire turning up at Mar-a-Lago to pump up the Donald Trump brand as the president-elect prepares to return to the White House
知识点:enigmatic adj./ˌenɪɡˈmætɪk/
Someone or something that is enigmatic is mysterious and difficult to understand. 神秘难解的
• She starred in one of Welles's most enigmatic films. 她主演了威尔斯最神秘的电影当中的⼀部。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Silicon Valley Heads to Mar-a-ago
The tech industry’s Trump taboo is quickly becoming a distant memory.
正文:The days of tech CEOs tussling with Donald Trump are fading. After distancing themselves from Trump during his first administration—and publicly rebuking him after the events of January 6, 2021—many Silicon Valley leaders are now taking a softer approach. Jeff Bezos, Mark Zuckerberg, and OpenAI CEO Sam Altman have each pledged, through their companies or their personal coffers, individual $1 million donations to Trump’s inauguration fund. The Google co-founder Sergey Brin, who protested Trump’s immigration policies in 2017, apparently dined at Mar-a-Lago with Trump and Google’s CEO, Sundar Pichai, this month; Bezos, along with the the heads of TikTok and Netflix, are reportedly on the schedule there this week too. As Trump put it in a press conference today: “In the first term, everybody was fighting me. In this term, everybody wants to be my friend.”
知识点:tussle v./ˈtʌsəl/
If one person tussles with another, or if they tussle, they get hold of each other and struggle or fight. 扭打
• They ended up ripping down perimeter fencing and tussling with the security staff.
他们最终扯掉了周边的栅栏,并和保安⼈员扭打起来。
• He grabbed my microphone and we tussled over that. 他抓住我的话筒,我们为此扭打起来。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Elon Musk is Donald Trump’s disrupter-in-chief
The entrepreneur will be let loose on America’s government
正文:In 2017 Elon Musk branded Donald Trump a “con man” and “one of the world’s best bullshitters”. Now he is known at Mar-a-Lago as Uncle Elon and is in the president-elect’s inner circle. This week they watched a rocket launch together. The alliance of the world’s leading politician and its richest man creates a concentration of power both want to use to explosive effect: to slash bureaucracy, detonate liberal orthodoxies and deregulate in the name of growth.
知识点:con man n./kɑːn/
A con man is a man who persuades people to give him their money or property by lying to them. 骗⼦
• A few years ago she was the victim of a con man. ⼏年前,她被⼀个骗⼦坑了。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:South Korea’s president is impeached
Yoon Suk Yeol’s declaration of martial law destroyed his presidency. For the country the reckoning has just begun
正文:The day of reckoning has arrived for Yoon Suk Yeol, South Korea’s president. The country’s National Assembly voted on December 14th to impeach him for his short-lived attempt to impose martial law earlier this month. Outside the assembly, crowds of tens of thousands erupted into cheers and applause when the results were announced; demonstrators embraced and shed tears. “Into the New World”, a hit K-pop-song-turned-protest anthem by Girls’ Generation, rang out from the speakers: “The end of wandering that I was longing for.”
知识点:National Assembly n./ˈnæʃnəl əˈsembli/
A legislative body or parliament, typically the main lawmaking institution in a country, responsible for enacting laws, overseeing the executive branch, and representing the people. 国民议会;国家⽴法机构。
• The National Assembly passed a new law aimed at improving healthcare access. 国民议会通过了⼀项旨在改善医疗服务的法律。
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:Climbing Everest is the extreme sport du jour
More people are reaching the summit, but more people are dying on the way, too
正文:Climbing mount Everest used to be a feat of staggering bravery,endurance and skill. In the 40 years after Sir Edmund Hillary and Tenzing Norgay first reached the summit in 1953, an average of 12 people a year followed in their footsteps. In 2023 more than 1,200 people attempted the climb, with 655 making it to the top.
知识点:feat n. /fiːt/
( approving ) an action or a piece of work that needs skill, strength or courage技艺;武艺;功绩;英勇事迹
• to perform/attempt/achieve astonishing feats 表演惊⼈的技艺;争取╱取得惊⼈的功绩
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
-
【欢迎订阅】
每天早上5:30,准时更新。
【阅读原文】
标题:What would get China’s consumers spending?
Clues from a grocer in a fourth tier city
正文:On a regular Tuesday morning, a large crowd has gathered outside a grocery store in Xuchang, a city of 4m people. Visit Pangdonglai at the weekend and things are even busier. Thousands, some having travelled hundreds of kilometres, arrive before dawn to take their place in a queue that snakes back and forth in front of the store’s entrance. At a time when China’s ritziest shopping centres are often desolate, and the country’s economy is struggling, the success of Pangdonglai’s 13 outlets is captivating executives who want to understand consumer sentiment.
知识点:grocer= grocery store n. /ˈɡrəʊsə(r)/
1. a person who owns, manages or works in a shop/store selling food and other things used in the home⾷物杂货商
2. a shop/store that sells these things ⾷物杂货店
获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!
【节目介绍】
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。
【适合谁听】
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)
【你将获得】
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
- Visa fler