Avsnitt
-
Vi utforsker stadig nye kontinenter på den språklige jordomseilinga vår og Afrika, Amerika, Oseania og Asia står for tur.
Pål har skrevet boka Språk på sotteseng (utgitt som pocket under navnet Språk i fare i 2024), og den er utgangspunkt for samtalen vår. Bli med oss når vi fordyper oss i forskjeller mellom alle verdens språk – og ikke minst hvorfor de dør.
Dette er del 3 av til sammen fire deler av denne episoden. Her kan du høre om:
01:00Afrika
02:21Hvor mange språk og språkfamilier fins i verden? Språkfamilier og områdeeffekter
06:12 Koi san-språkene og klikkelyder
11:29Kaukasus: Abkhasisk – ledesen i antall konsonanter
13:11ng-lyden kan ikke innlede ord på norsk: Regler for lydkombinasjoner er strenge!
14:55Snakker de ikke engelsk i Australia, da? Aboriginspråk og brutal språkdød
18:41Språkvitere i fri nerding: Ergativitet. (Hold deg fast!)
23:30Hvorfor snakker de et språk fra Taiwan på Madagascar? Oseania
28:18En trist språkhistorie fra Nord-Amerika: Utrydding av språk og folkegrupper i Florida
32:55Å blåse liv i et språk: Revitalisering og vanskelighetene med å dokumentere språk
35:00Har vi tid til å gå innom skogfinsk? Jaja!
38:15Et av de språkrikeste områdene i verden: Sør-Amerika
40:22Er det virkelig heeelt sant det du sier? Obelix bidrar til å forklare hva evidensialitet er
42:49Språkdød er psykologisk krigføring
44:32Koptisk – et utrydda språk i Egypt og ainufolket i Japan – språket deres er antakelig utdødd
45:10Asia: Stort kontinent, halvstore språkfamilier og verdens største genetisk isolerte språk
46:58Tonespråk, også i norsk
50:05Ekspemler på toneforskjeller i kinesisk mandarin
51:49Vokalharmoni i Sibir, som også fins i finsk
Alle fire delene av denne episoden er tilgjengelig.
Ønsker du å lese bøkene til Pål, kan du finne dem her: https://pax.no/forfatter/pal-kristian-eriksen/ eller på ditt lokale bibliotek.
Episoden er spilt inn i oktober 2024.
Vil du lese mer om austronesiske språk? Da kan du f.eks. se her: https://snl.no/austronesiske_språk
Følg gjerne podkasten på Instagram: instagram.com/drstjernholmssprakunivers og Facebook: https://www.facebook.com/share/1ZB48grtAE/?mibextid=wwXIfr
Tusen takk til Moss Bibliotek for velvillighet, veiledning og utlån av studio!
Logodesign: Tina Blomqvist https://blomqvistdesign.no
Musikk: Rune Brøndbo
Liker det du hører og vil at jeg skal lage flere episoder, trykk følger-knappen og del episoden med språkinteresserte venner! Sånn får vi delt kunnskapen med flere, samtidig som du bidrar til at jeg kan forsette å produsere episoder.
Ut med språket produseres av språkviter Karine Stjernholm. Alle feil tas på produsentens egen kappe.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Vi har kommet til veis ende på den språklige jordomseilinga, og snakker om de mørkeste sidene av språkdød, samtidig som vi avliver myten om at engelsk er i ferd med å sluke vårt eget språk.
Dette er del 4 av til sammen fire deler av episode 2, der Pål og jeg snakker om boka hans Språk på sotteseng (utgitt som pocket under navnet Språk i fare i 2024). Bli med oss på en språklig jordomseiling og der vi fordyper oss i forskjeller mellom alle verdens språk – og ikke minst hvorfor de dør.
I denne delen kan du høre om:
00:58Hvordan drepe et språk? Skolegang og andre effektive virkemidler
02:49Hva blir borte når et språk dør? Ethvert språk er et kunstverk
04:35Språk er gullgruver: Plantenavn og annen kartlegging av lokalkunnskap
06:00Å utrydde et folks kultur, språk og egenart: Svanviken arbeidskoloni
07:57Djevelske avstraffelsesmetoder på skoler i Frankrike
10:30Hva med norsk, er det også et trua språk?
12:46Fast spalte: Hvorfor og hvordan ble du språkforsker?
Alle fire delene av denne episoden er tilgjengelig.
Ønsker du å lese bøkene til Pål, kan du finne dem her: https://pax.no/forfatter/pal-kristian-eriksen/ eller på ditt lokale bibliotek.
Episoden er spilt inn i oktober 2024.
Vil du lese mer om offentlig språkundertrykking i Norge? Da kan du f.eks. lese om Svanviken arbeidskoloni her: https://snl.no/Svanviken_arbeidskoloni
Følg gjerne podkasten på Instagram: instagram.com/drstjernholmssprakunivers og Facebook: https://www.facebook.com/share/1ZB48grtAE/?mibextid=wwXIfr
Tusen takk til Moss Bibliotek for velvillighet, veiledning og utlån av studio!
Logodesign: Tina Blomqvist https://blomqvistdesign.no
Musikk: Rune Brøndbo
Liker det du hører og vil at jeg skal lage flere episoder, trykk følger-knappen og del episoden med språkinteresserte venner! Sånn får vi delt kunnskapen med flere, samtidig som du bidrar til at jeg kan forsette å produsere episoder.
Ut med språket produseres av språkviter Karine Stjernholm. Alle feil tas på produsentens egen kappe.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Saknas det avsnitt?
-
I denne episoden snakker Pål og jeg om boka hans Språk på sotteseng (utgitt som pocket under navnet Språk i fare i 2024). Bli med oss på en språklig jordomseiling der vi fordyper oss i forskjeller mellom alle verdens språk – og ikke minst i hvorfor de dør.
Dette er del 1 av til sammen fire deler av denne episoden. I denne delen kan du høre om:
03:24Hvordan dør språk? Morderisk språkpolitikk på North Sentinel Island
08:22Hvor mange språk dør akkurat nå?
09:26Språk kan gjenopplives
11:20Det fins flere minoritetsspråk enn du tror
12:50Vi legger ut på jordomseiling. Hvordan og hvor oppsto språk? Språket på Savannen
14:19Språk er klumper av lyd
16:15Hva skjedde med latin? Språk, dialekt og romanske språk
18:30Forskjeller mellom språk og dialekter er gradvis: Dialektkontinuum
19:37Det er politikken som bestemmer
21:04Fins det land uten dialekter? Holdninger til dialekter andre steder i Europa
22:20Holdninger til språk og dialekt fra folkedypet; Sanna Sarromaa: Er kvensk en utdatert finsk dialekt?
27:00 «Jeg elsker deg og vil drikke øl sammen med deg.» Pål demonstrerer forskjeller mellom finsk og kvensk
31:00Elvdalsk: Den svenske dialekta som egentlig er et språk
Del 2 av episoden er allerede tilgjengelig. Del 3 og 4 kommer onsdag 4. juni.
Ønsker du å lese bøkene til Pål, kan du finne dem her: https://pax.no/forfatter/pal-kristian-eriksen/ eller på ditt lokale bibliotek.
Episoden er spilt inn i oktober 2024.
Vil du vite mer om forskjellen mellom språk og dialekt, eller om dialektkontinuum? Da kan du f.eks. se her: https://snl.no/dialekt
Liker det du hører og vil at jeg skal lage flere episoder, trykk følger-knappen og del episoden med språkinteresserte venner! Sånn får vi delt kunnskapen med flere, samtidig som du bidrar til at jeg kan forsette å produsere episoder.
Ut med språket produseres av språkviter Karine Stjernholm. Alle feil tas på produsentens egen kappe.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Hvordan forstå grammatikk i språk man ikke kan, og hva skjer egentlig med grammatikken når språk blandes?
Pål har skrevet boka Språk på sotteseng (utgitt som pocket under navnet Språk i fare i 2024), og den er utgangspunkt for samtalen vår. Bli med oss når vi fordyper oss i forskjeller mellom alle verdens språk – og ikke minst hvorfor de dør.
Dette er del 2 av til sammen fire deler av denne episoden. Her kan du høre om:
01:06Verbene i grønlandsk kan bli laaange: Polysyntetiske språk
09:49Masse ord, men ingen bøying? Isolerende språk
13:57Norsk, arabisk og andre syntetiske språk
14:40Hvordan sortere spåk? Å klassifisere språk etter grammatiske egenskaper
15:10Hva med å blande språk? Pidgin- og kreolspråk
17:35Pidginspråket russenorsk
19:55Gipsplatenorwegian
23:50Når pidgin blir førstespråk: Kreolspråk
25:05Fungerer noen språk bedre enn andre?
29:38Språk i fare i Norge: Romani og de andre minoritetsspråkene romanes og kvensk
38:51Samisk er urfolkspråk i Norge
Lurer du på mer om urfolksspråk og nasjonale minoritetsspråk, kan du lese mer om det her: https://sprakradet.no/spraklova/urfolkssprak-og-nasjonale-minoritetssprak/
Liker det du hører og vil at jeg skal lage flere episoder, trykk følger-knappen og del episoden med språkinteresserte venner! Sånn får vi delt kunnskapen med flere, samtidig som du bidrar til at jeg kan forsette å produsere episoder.
Ut med språket produseres av språkviter Karine Stjernholm. Alle feil tas på produsentens egen kappe.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Dette er den første episoden i den første sesongen, og i denne episoden snakker Kristin og jeg om boka hennes Språket som superkraft. Vi snakker om at alle egentlig er gode i grammatikk og at tankeoverføring er mye lettere enn du kanskje har trodd. Dessuten snakker vi om språkirritasjon.
Kapitler i denne episoden:
00:50Introduksjon av Kristin og boka Språket som superkraft
07:40Grammatikk er briller å se på verden gjennom
09.29Genus (kjønn) i norsk sammenlikna med engelsk, hva er bakgrunnen for at vi har grammatisk kjønn i norsk?
14:40Evnen til tankeoverføring: Vår egen superkraft
19:00Tidssykluser styrer det norske verbsystemet
26:49Alle verdens språk har et felles grunnlag: Pixelteori
38:51Hvorfor trenger vi ikke å forstå grammatikk for å bruke et språk? Språklæring og språksosialisering
42:32Språkirritasjon: Hvor stor er egentlig en bjørnetjeneste og andre irritasjonsmomenter
50:42Hvem vil vi likne mest på? Speiling og kroppsspråk
56:14Hvorfor funker ikke språkfølelsen når vi lærer oss et nytt språk? Kritiske perioder i språklæring
1:00:14Fins det mennesker som aldri har lært et språk?
1:04:22Fremmedspråk først på ungdomsskolen er for seint
1:08:28Oppdagelsen av løgn: Superkrefter må testes og trenes
1:11:44Er det noen grense for hvor mange språk vi kan lære? Språkkontroll og det å leve med flere språk
1:17:20Fast spalte
Ønsker du å bestille boka Språket som superkraft, finner du den her: https://fagbokforlaget.no/produkt/9788245038255-spraket-som-superkraft
Liker det du hører og vil at jeg skal lage flere episoder, trykk følger-knappen og del episoden med språkinteresserte venner! Sånn får vi delt kunnskapen med flere, samtidig som du bidrar til at jeg kan forsette å produsere episoder.
Ut med språket produseres av språkviter Karine Stjernholm. Alle feil tas på produsentens egen kappe.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.