Avsnitt
-
Struggling with contrast words like although, even though, or however? In this episode, we break down real-life examples and share tips to boost your fluency and style. Plus, discover our Golden Nugget phrase and an exciting live workshop announcement!Introduction: Linking words – focus on contrast (0:24 - 1:38) Contrasting words: “but,” “however,” and “nevertheless” (1:39 - 5:23 )Formal contrasts: “despite” and “in Spite of” (6:25 - 9:14) Challenges with gerunds (9:28 - 10:11) Practice examples using “despite” and “in spite of” 10:11 - 11:00 Final set of contrast words: “although” and “even though” 11:13 - 12:07 Discussion: more contrast examples & usage of "though" 12:07 - 14:01 Preferences in using linking words 14:01 - 15:08 Advice: practice fixed phrases 15:09 - 15:42 Golden Nugget: “As a matter of fact” / “In fact” 15:44 - 17:06 Announcement: Live workshop in Cologne in September. More information at www.threeenglishexpertsworkshop.com 17:09 - 19:02
Would you like to work with us?
Rebecca: https://rebeccadeacon.comBirgit: https://birgitkasimirski.deDave: https://businessenglishacademy.de
Einführung: Verbindende Wörter - Fokus auf Kontrast 0:24 - 1:38 Kontrastierende Wörter: „aber“, ‚jedoch‘ und „dennoch“ 1:39 - 5:23 Formale Kontraste: „Despite“ und „In Spite Of“ 6:25 - 9:14 Herausforderungen mit Gerundien 9:28 - 10:11 Übungsbeispiele mit ‚Despite‘ und „In Spite Of“ 10:11 - 11:00 Letzter Satz von Kontrastwörtern: „Although“ und „Even Though“ 11:13 - 12:07 Diskussion: Weitere Kontrastbeispiele und Verwendung von "Though" 12:07 - 14:01 Vorlieben bei der Verwendung von Verbindungswörtern 14:01 - 15:08 Ratschläge: Feste Sätze üben 15:09 - 15:42 Golden Nugget: „As a matter of fact“ / „In fact“ 15:44 - 17:06 Ankündigung: Live-Workshop in Köln im September. Mehr Informationen unter www.threeenglishexpertsworkshop.com 17:09 - 19:02 -
Drumroll, please!
We’re thrilled to welcome our very first guests on the podcast: ELLEN JOVIN, the famous Grammar Table Lady from New York and author of the best-selling book Rebel with a Clause. Joined by her husband, BRANDT JOHNSON, filmmaker and co-creator of the Grammar Table documentary.A lively and fascinating conversation, where we dive into how their passion for language and storytelling brought a unique project to life — and why Birgit was especially excited to meet them!You’ll hear about how Ellen started the Grammar Table and where it took her, her love for learning languages, and how her curiosity and love of meeting different people has fuelled her language-filled life journey. Plus how her husband got involved in the grammar action to create a film. And of course some fun stuff like Brandt's surprising professional sporting connection to Germany. Funny stories, behind-the-scenes moments, and inspiring thoughts for all language lovers. An episode not to be missed!
Ellen explains how the Grammar Table and book Rebel with a Clause got started (02:33)Brandt gets the idea for a film (03:39)Funny encounters in Texas (10:05)Police objections to the Grammar Table (12:05)Would a Grammar Table work in Germany? (15:09)How being curious is linked to language learning (20:48)Brandt's and Ellen's connection to Germany (26:06)Film screenings and where the grammar journey goes from here (29:23)
Interested in working with us!
Rebecca: https://rebeccadeacon.comBirgit: https://birgitkasimirski.de/Dave: https://businessenglishacademy.de
Or join us at:
The Three English Experts Live 2-Day Workshop
Sep 25th & 26th, 2025
Cologne, Germany
Website: http://threeenglishexpertsworkshop.com
Trommelwirbel, bitte!Wir freuen uns sehr, unsere allerersten Gäste im Podcast begrüßen zu dürfen: Ellen Jovin, die berühmte „Grammar Table Lady“ aus New York und Autorin des Bestsellers „Rebel with a Clause“. Begleitet wird sie von ihrem Ehemann Brandt Johnson, Filmemacher und Mitbegründer der Dokumentation „Grammar Table“.Es wird ein lebhaftes und faszinierendes Gespräch, in dem wir uns damit beschäftigen, wie ihre Leidenschaft für Sprache und das Geschichtenerzählen ein einzigartiges Projekt ins Leben gerufen hat – und warum Birgit sich besonders darauf gefreut hat, sie kennenzulernen!Sie erfahren, wie Ellen den Grammar Table ins Leben gerufen hat und wohin ihn das geführt hat, von ihrer Liebe zum Sprachenlernen und wie ihre Neugier und ihre Freude daran, verschiedene Menschen kennenzulernen, ihr sprachreiches Leben geprägt haben. Außerdem erfahren Sie, wie ihr Mann in die Grammatik-Aktion involviert wurde, um einen Film zu drehen. Und natürlich gibt es auch einige lustige Anekdoten, wie zum Beispiel Brandts überraschende berufliche Verbindung zu Deutschland. Lustige Geschichten, Einblicke hinter die Kulissen und inspirierende Gedanken für alle Sprachliebhaber. Eine Folge, die Sie nicht verpassen sollten!
Ellen erklärt, wie der Grammar Table und das Buch „Rebel with a Clause“ entstanden sind (02:33)Brandt kommt auf die Idee für einen Film (03:39)Lustige Begegnungen in Texas (10:05)Polizeiliche Einwände gegen den Grammatik-Tisch (12:05)Würde ein Grammatik-Tisch in Deutschland funktionieren? (15:09)Wie Neugierde mit dem Sprachenlernen zusammenhängt (20:48)Brandt und Ellens Verbindung zu Deutschland (26:06)Filmvorführungen und wie es mit der Grammatik-Reise weitergeht (29:23) -
Saknas det avsnitt?
-
Join us as we go on a festive journey through unique holiday traditions, uncover a surprising German drinking custom, and share a golden English language tip you won't want to miss. Plus, we reveal exciting news about our very first special guests and an upcoming live workshop in Cologne! Tune in for laughter, learning, and lots of lively conversation.Introduction and topic overview (0:00)Birthday wishes and cultural differences (1:12)Birthday greetings and common mistakes (2:26)Easter language tips and celebrations (3:56)Pancake day, chocolate, and Easter traditions (5:05)English quirky traditions: Egg rolling and cheese rolling (7:04)Easter decorations and cultural differences (7:40)May holidays and differences between Germany and the UK (8:46)Bank holidays, "bridge days," and differences between countries (10:07) Bank holiday shopping and restrictions (12:39) German Unification Day and Halloween’s true origins (16:09) Understanding "Eve" in holiday names (18:20) A drinking tradition in Germany (20:40)New Year's Day and Epiphany (22:03)Women's Carnival Day and Carnival season (22:53)Golden Nugget: The "ish" ending (suffix) (23:26)Preview of the next episode: Special guests Ellen Jovin and Brand Johnson (25:39)Live English workshop announcement (26:54) (see more below)Work with us!
Rebecca: https://rebeccadeacon.comBirgit: https://birgitkasimirski.de/Dave: https://businessenglishacademy.de
Or join us at:
The Three English Experts Live 2-Day Workshop
Sep 25th & 26th, 2025
Cologne, Germany
Website: http://threeenglishexpertsworkshop.com
In dieser Folge nehmen wir Sie mit auf eine festliche Reise durch einzigartige Feiertagstraditionen, decken einen überraschenden deutschen Trinkbrauch auf und verraten Ihnen einen goldenen englischen Sprachtipp, den Sie nicht verpassen sollten. Außerdem verraten wir Ihnen aufregende Neuigkeiten über unsere allerersten besonderen Gäste und einen bevorstehenden Live-Workshop in Köln! Freuen Sie sich auf Lachen, Lernen und viele lebhafte Gespräche.Einführung und Themenübersicht (0:00)Geburtstagswünsche und kulturelle Unterschiede (1:12)Geburtstagsgrüße und häufige Fehler (2:26)Sprachtipps und Feierlichkeiten zu Ostern (3:56)Pfannkuchentag, Schokolade und Ostertraditionen (5:05)Skurrile englische Traditionen: Eierrollen und Käserollen (7:04)Osterdekoration und kulturelle Unterschiede (7:40)Maifeiertage und Unterschiede zwischen Deutschland und dem Vereinigten Königreich (8:46)Feiertage, „Brückentage“ und Unterschiede zwischen den Ländern (10:07) Einkaufen an Feiertagen und Einschränkungen (12:39) Der Tag der Deutschen Einheit und die wahren Ursprünge von Halloween (16:09) Die Bedeutung von „Eve“ in Feiertagsnamen (18:20) Eine Trink-Tradition in Deutschland (20:40)Neujahr und Dreikönig (22:03)Weiberfastnacht und Karnevalszeit (22:53)Golden Nugget: Die Endung „ish“ (Suffix) (23:26)Vorschau auf die nächste Folge: Besondere Gäste Ellen Jovin und Brand Johnson (25:39)Ankündigung eines Live-Englisch-Workshops (26:54)
-
Can we really feel like ourselves when we are speaking another language? This episode explores the emotional and cultural aspects of learning a second language and how they impact our authenticity.
Key Highlights:An introduction to positive psychology and its focus on building happiness, well-being, and authenticity. Is it possible to be authentic when speaking a foreign language? Birgit shares her experience of feeling different when speaking English compared to German. The concept of “frame switching” in bilinguals, where people adapt their language based on the context and culture.Practical advice on overcoming perfectionism in language learning and embracing progressThe importance of immersion and how small talk, role models, and engaging with culture can make a learner feel more authentic.Struggles with the formal and informal "you" (du and Sie) in German. Tips on how to build authenticity when learning a language.Golden Nugget Via Character Strengths Survey: Explore your character strengths at https://www.viacharacter.org to improve your language learning mindset.Would you like to work with us? Come and meet us for a 2-day workshop in Cologne: threeenglishexpertsworkshop.com
or head over to our websites
Rebecca: https://rebeccadeacon.comBirgit: https://birgitkasimirski.de/Dave: What about improving your communication skills in 2025? Check out my Short & Sweet 4-hr webinars: @ https://businessenglishacademy.de/company-short-sweet-soft-skill-webinars/
Können wir uns wirklich wie wir selbst fühlen, wenn wir eine andere Sprache sprechen? In dieser Episode gehen wir den emotionalen und kulturellen Aspekten des Erlernens einer zweiten Sprache auf den Grund und wie sie unsere Authentizität beeinflussen. Eine Einführung in die positive Psychologie und ihren Fokus auf die Entwicklung von Glück, Wohlbefinden und Authentizität.Ist es möglich, authentisch zu sein, wenn man eine Fremdsprache spricht?Birgit berichtet von ihren Erfahrungen, sich anders zu fühlen, wenn sie Englisch im Vergleich zu Deutsch spricht.Das Konzept des „Frame Switching“ bei Zweisprachigen, bei dem Menschen ihre Sprache je nach Kontext und Kultur anpassen.Praktische Ratschläge zur Überwindung von Perfektionismus beim Sprachenlernen und zur Akzeptanz von FortschrittenDie Bedeutung des Eintauchens in eine Sprache und wie Smalltalk, Vorbilder und die Auseinandersetzung mit der Kultur dazu führen können, dass sich ein Lernender authentischer fühlt.Schwierigkeiten mit dem formellen und informellen „Du“ (du und Sie) im Deutschen.Tipps, wie man beim Erlernen einer Sprache Authentizität aufbauen kann.Golden Nugget: die Umfrage zu den Charakterstärken: Erkunde deine Charakterstärken auf https://www.viacharacter.org, um deine Einstellung zum Sprachenlernen zu verbessern. -
Looking to enhance your English fluency? In this episode, we explore the power of linking words, uncover a game-changing pronunciation tool, and share exciting news about our upcoming live workshop in 2025.
Introduction to the podcast (0:03 - 0:21)The importance of linking words in English (0:24 - 2:14)Examples of common linking words (2:14 - 3:51)Building confidence through vocabulary expansion (3:52 - 5:02)Linking words for presentations and writing (5:03 - 6:52)Positive vs. negative cause-and-effect linking words (7:31 - 8:42)Avoiding the common mistake of starting sentences with "because" (8:42 - 11:07)Uncommon linking words and their usage (11:07 - 12:51)Spelling challenges in linking words (12:51 - 13:14)Emphasizing arguments with linking words (13:15 - 13:33)Upcoming episode on contrasting linking words (13:33 - 13:34)Golden Nugget: YouGlish – a pronunciation tool (13:35 - 16:04)Exciting announcement: Live workshop in 2025 (16:05 - 17:20)Next episode teaser: Authenticity in language learning (17:22 - 18:26)Would you like to work with us?
Rebecca: https://rebeccadeacon.comBirgit: https://birgitkasimirski.de/Dave: What about improving your communication skills in 2025? Check out my Short & Sweet 4-hr webinars: @ https://businessenglishacademy.de/company-short-sweet-soft-skill-webinars/
Möchten Sie Ihre Englischkenntnisse verbessern? In dieser Folge erforschen wir die Macht der Wortverknüpfungen, entdecken ein revolutionäres Aussprachetool und teilen spannende Neuigkeiten über unseren kommenden Live-Workshop im Jahr 2025.
Einführung in den Podcast (0:03 - 0:21)Die Bedeutung von Verbindungswörtern im Englischen (0:24 - 2:14)Beispiele für gängige Verbindungswörter (2:14 - 3:51)Selbstvertrauen aufbauen durch Wortschatzerweiterung (3:52 - 5:02)Verknüpfungswörter für Präsentationen und Schreiben (5:03 - 6:52)Positive vs. negative Ursache-Wirkung-Verknüpfungen (7:31 - 8:42)Vermeiden Sie den häufigen Fehler, Sätze mit „weil“ zu beginnen (8:42 - 11:07)Ungewöhnliche Verbindungswörter und ihre Verwendung (11:07 - 12:51)Rechtschreibschwierigkeiten bei verbindenden Wörtern (12:51 - 13:14)Argumente mit Verbindungswörtern unterstreichen (13:15 - 13:33)Kommende Folge über kontrastierende Verbindungswörter (13:33 - 13:34)Goldener Nugget: YouGlish - ein Aussprachetool (13:35 - 16:04)Aufregende Ankündigung: Live-Workshop im Jahr 2025 (16:05 - 17:20)Teaser für die nächste Folge: Authentizität beim Sprachenlernen (17:22 - 18:26) -
Want to boost your presentation skills in English? In this episode, we explore essential phrases, strategies for handling questions, and common pitfalls to avoid. Plus, get a top book recommendation to take your public speaking to the next level!
Introduction to the podcast (0:00 - 1:43)Dave’s role as a communication trainer (1:44 - 4:49)Welcoming and introducing a topic (4:49 - 6:36)Structuring a presentation (6:37 - 10:19)Handling audience questions (10:20 - 10:54)Linking sections in a presentation (10:55 - 11:58)Referring backwards and forwards in a presentation (11:59 - 14:09)Referring back and looking ahead in a presentation (14:09 - 15:23)Challenges in using references (15:23 - 16:22)Handling questions during a presentation (16:23 - 19:22)Dealing with difficult or unclear questions (19:22 - 19:55)Announcement of a webinar on presentation skills (19:56 - 21:37)Book Recommendation: TED Talks (21:38 - 23:07)Would you like to work with us?
Rebecca: https://rebeccadeacon.com
Birgit: https://birgitkasimirski.de/
Dave: What about improving your English Presentation Phrases? Check out my Short & Sweet 4-hr webinar for lots of practice, tricks and tips for your next presentation: @ English Presentation Phrases: Start strong, stay confident, finish well. – The Business English Academy
Why not download the “English Presentation Phrases PDF“?
https://padlet.com/davepreston/the-padlet-6tkq176t30g48f7a
Möchten Sie Ihre Präsentationsfähigkeiten auf Englisch verbessern? In dieser Folge gehen wir auf wichtige Redewendungen, Strategien für den Umgang mit Fragen und häufige Fallstricke ein. Außerdem erhalten Sie eine Top-Buchempfehlung, die Ihr öffentliches Auftreten auf die nächste Stufe hebt!Einführung in den Podcast (0:00 - 1:43)Daves Rolle als Kommunikationstrainer (1:44 - 4:49)Begrüßung und Einführung in ein Thema (4:49 - 6:36)Strukturierung einer Präsentation (6:37 - 10:19)Umgang mit Publikumsfragen (10:20 - 10:54)Verknüpfung von Abschnitten in einer Präsentation (10:55 - 11:58)Rückwärts- und Vorwärtsverweise in einer Präsentation (11:59 - 14:09)Rückblicke und Ausblicke in einer Präsentation (14:09 - 15:23)Herausforderungen bei der Verwendung von Referenzen (15:23 - 16:22)Umgang mit Fragen während einer Präsentation (16:23 - 19:22)Umgang mit schwierigen oder unklaren Fragen (19:22 - 19:55)Ankündigung eines Webinars zum Thema Präsentationstechniken (19:56 - 21:37)Buchempfehlung: TED-Talks (21:38 - 23:07)
-
Think you know your prepositions? Mistakes like “married with” instead of “married to” or “a friend from me” instead of “a friend of mine” are more common than you think! In this episode, we’ll help you spot and fix these tricky false friends so you can speak more natural English with confidence.
Introduction (0:00 - 0:21)Topic Introduction: False Friends with Prepositions (0:24 - 1:25)Common Preposition Mistakes and Explanations (1:26 - 12:27)Incorrect Use of "At" Instead of "On" for Days of the Week (1:26 - 2:13)German Influence on Preposition Mistakes (2:13 - 2:50)"Good at" vs. "Good in" (2:50 - 3:49)"Married to" vs. "Married with" (3:49 - 4:19)"Written by" vs. "Written from" (4:31 - 5:01)"Welcome to" vs. "Welcome in" (5:02 - 6:30)"A friend of mine" vs. "A friend from me" (6:30 - 6:55)"Work at" vs. "Work by" (6:56 - 7:27)"By" vs. "Until" for Deadlines (7:28 - 8:45)"Look after" vs. "Look for" (8:45 - 9:42)"Come by" vs. "Come with" for Transport (9:42 - 10:44)Use of "Towards" (10:50 - 12:27)Close of this episode (12.28 – 13.20)
Would you like to work with us!
Rebecca: https://rebeccadeacon.comBirgit: https://birgitkasimirski.de/Birgit's book for list of preposition: Englische Grammatik Richtig Anwenden Teil 2
Dave: What about improving your communication skills in 2025? Check out my Short & Sweet 4-hr webinars: @ https://businessenglishacademy.de/company-short-sweet-soft-skill-webinars/
For Birgit's list of prepositions in the book: Englische Grammatik Richtig Anwenden Teil 2 https://www.klhe.de/project/englische-grammatik-richtig-anwenden-teil-2/
Why not try the “Business Prepositions Quiz“? https://padlet.com/davepreston/the-padlet-6tkq176t30g48f7a
Sie denken, Sie kennen Ihre Präpositionen? Fehler wie „verheiratet mit“ statt „verheiratet mit“ oder „ein Freund von mir“ statt „ein Freund von mir“ sind häufiger, als Sie denken! In dieser Folge helfen wir Ihnen, diese kniffligen falschen Freunde zu erkennen und zu korrigieren, damit Sie selbstbewusster und natürlicher Englisch sprechen können.
Einführung (0:00 - 0:21)Themeneinführung: Falsche Freunde mit Präpositionen (0:24 - 1:25)Häufige Präpositionsfehler und Erklärungen (1:26 - 12:27)Falsche Verwendung von "At" statt "On" für Wochentage (1:26 - 2:13)Deutscher Einfluss auf Präpositionsfehler (2:13 - 2:50)"Good at" vs. "Good in" (2:50 - 3:49)"Married to" vs. "Married with" (3:49 - 4:19)"Written by" vs. "Written from" (4:31 - 5:01)"Welcome to" vs. "Welcome in" (5:02 - 6:30)"A friend of mine" vs. "A friend from me" (6:30 - 6:55)"Work at" vs. "Work by" (6:56 - 7:27)"By" vs. "Until" für Deadlines (7:28 - 8:45)"Look after" vs. "Look for" (8:45 - 9:42)"Come by" vs. "Come with" für Transport (9:42 - 10:44)Verwendung von "Towards" (10:50 - 12:27)Ende dieser Folge (12.28 - 13.20)
-
Struggling with when to use present simple vs. present continuous? In this episode, we break down the key differences, common mistakes, and even share funny personal confessions to help you remember! Tune in for expert tips and a grammar “Golden Nugget” often forgotten about!
Introduction (0:00 - 0:21)Introduction to Present Simple vs. Present Continuous (0:24 - 3:09)Permanent vs. temporary actions (3:09 - 5:20)German learners' overuse of the continuous form (5:21 - 7:01)Present Continuous for future arrangements (7:01 - 8:38)Stative verbs* and exceptions (8:39 - 10:15)Golden Nugget. Expressing annoyance with Present Continuous (10:16 - 12:42)Closing and teaser for next episode (12:56 - 14:36)
*Download the PDF list of Stative verbs for free @ https://padlet.com/davepreston/the-padlet-6tkq176t30g48f7a
Would you like to work with us!
Rebecca: https://rebeccadeacon.com
Birgit: https://birgitkasimirski.de/
Dave: What about improving your communication skills in 2025? Check out my Short & Sweet 4-hr webinars: @ https://businessenglishacademy.de/company-short-sweet-soft-skill-webinars/
Kämpfen Sie mit der Frage, wann Sie das Present Simple und wann das Present Continuous verwenden sollen? In dieser Folge erläutern wir die wichtigsten Unterschiede, häufige Fehler und teilen sogar lustige persönliche Geständnisse, damit du dich besser erinnern kannst! Schalten Sie ein für Expertentipps und einen „Golden Nugget“ der Grammatik, der oft vergessen wird!
Einführung (0:00 - 0:21)Einführung in Present Simple vs. Present Continuous (0:24 - 3:09)Permanente vs. temporäre Handlungen (3:09 - 5:20)Der übermäßige Gebrauch der kontinuierlichen Form durch deutsche Lerner (5:21 - 7:01)Present Continuous für zukünftige Vereinbarungen (7:01 - 8:38)Stative Verben und Ausnahmen (8:39 - 10:15)Golden Nugget. Verärgerung mit Present Continuous ausdrücken (10:16 - 12:42)Abschluss und Teaser für die nächste Folge (12:56 - 14:36) -
Do you know the right way to agree—or disagree—in English? This episode dives into the subtle language of agreement. Join us for practical tips and lively examples to sharpen your communication skills! 🎧 Would you like to take an online “Agreeing and disagreeing” quiz before you listen to the episode? https://padlet.com/davepreston/the-padlet-6tkq176t30g48f7a
Episode Theme: Agreeing and Disagreeing in English (0:21 - 1:15)Overview of the episode structure (1:15 - 3:16)Agreeing tentatively (3:17 - 5:15)Being non-committal (5:16 - 5:47)Expressing reservations: the softened "No" (5:48 - 9:15)Cultural and language nuances (9:16 - 10:21)Strong disagreement (10:21 - 11:13)Politeness in business and personal contexts (11:14 - 12:00)The Golden Nugget: Correct usage of "this" and "that" (12:13 - 14:35)Challenges and exercises on "This" and "That" (14:36 - 15:37)Preview of the next episode: Present Simple vs. Present Continuous (15:40 - 16:29)
Kennen Sie die richtige Art und Weise, auf Englisch zuzustimmen - oder nicht zuzustimmen? In dieser Folge tauchen wir in die subtile Sprache der Zustimmung ein. Hier finden Sie praktische Tipps und lebendige Beispiele, um Ihre Kommunikationsfähigkeiten zu verbessern! 🎧 Möchten Sie ein Online-Quiz zu „Agreeing and disagreeing“ machen, bevor Sie die Folge anhören?
https://padlet.com/davepreston/the-padlet-6tkq176t30g48f7a
Thema der Episode: Einverstanden und uneinig auf Englisch (0:21 - 1:15)Überblick über die Struktur der Episode (1:15 - 3:16)Zögernd zustimmen (3:17 - 5:15)Unverbindlich sein (5:16 - 5:47)Vorbehalte äußern: Das abgeschwächte „Nein“ (5:48 - 9:15)Kulturelle und sprachliche Nuancen (9:16 - 10:21)Starke Meinungsverschiedenheiten (10:21 - 11:13)Höflichkeit im geschäftlichen und persönlichen Kontext (11:14 - 12:00)Der goldene Nugget: Richtige Verwendung von „this“ und „that“ (12:13 - 14:35)Herausforderungen und Übungen zu „this“ und „that“ (14:36 - 15:37)Vorschau auf die nächste Episode: Present Simple vs. Present Continuous (15:40 - 16:29) -
Looking to improve your English skills in 2025? In the latest Three English Experts episode, we explore advanced speaking tips, mastering conversations/small talk, and whether a C1 level is really necessary for success. Plus, discover a cool tool in our very 1st ‘Golden Nugget’ segment – a tech treat you’ll be happy you didn’t miss.Upgrading your English (0:30 - 1:07)Understanding the CEFR language levels (1:08 - 3:49)Key grammar and skills for advancing to C1 (3:49 - 7:29)Expanding vocabulary and communication strategies (7:29 - 9:52)Listening skills and resource recommendations (9:53 - 12:36)Advanced speaking skills (13:09 - 16:56)Is achieving C1 necessary? (16:56 - 21:18)The Introduction into the new “Golden Nuggets” segment (21:44 - 23:32)Here's a link to a free CEFR English test Einstufungstest - Birgit Kasimirski
You could also try the one from the British Council. However, you will need to give an email address so you can start the quiz. Free English Online level test - English Online
Möchten Sie Ihre Englischkenntnisse im Jahr 2025 verbessern? In der neuesten Folge von Three English Experts beschäftigen wir uns mit Tipps für fortgeschrittenes Sprechen, dem Meistern von Konversationen/Small Talk und der Frage, ob ein C1-Niveau für den Erfolg wirklich notwendig ist. Außerdem entdecken wir in unserem allerersten „Golden Nugget“-Segment ein cool Tool - ein technischer Leckerbissen, den Sie sich nicht entgehen lassen sollten.Verbessern Sie Ihr Englisch (0:30 - 1:07)Verstehen der CEFR-Sprachstufen (1:08 - 3:49)Schlüsselgrammatik und -fertigkeiten für den Aufstieg auf C1 (3:49 - 7:29)Wortschatzerweiterung und Kommunikationsstrategien (7:29 - 9:52)Hörverstehen und Empfehlungen für Hilfsmittel (9:53 - 12:36)Fortgeschrittene Sprechfertigkeiten (13:09 - 16:56)Ist das Erreichen von C1 notwendig? (16:56 - 21:18)Die Einführung in das neue Segment „Golden Nuggets“ (21:44 - 23:32)
-
As we wrap up 2024, we’re reflecting on our biggest wins, lessons learned, and the strategies that worked best in language learning and business. Don’t miss our final episode of the year for insights, inspiration, and a look ahead to 2025!
Overview of the episode (0:24 - 1:22) Birgit's 2024 review: Professional and personal achievements (1:23 - 3:48) Rebecca's 2024 review: Psychology studies and writing progress (3:49 - 6:23) Dave's 2024 review: Professional growth and Spanish learning journey (6:23 - 9:27)Birgit and Rebecca on language learning challenges and strategies (8:18 - 12:31) Group lessons and new learning methods (12:48) Immersion in Dutch language learning (13:42) Exploring alternative language platforms (14:46) Business development goals for 2025 (15:19) Podcast growth and final reflections (18:39)
Zum Abschluss des Jahres 2024 blicken wir zurück auf unsere größten Erfolge, unsere Lektionen und die Strategien, die sich beim Sprachenlernen und im Geschäftsleben am besten bewährt haben. Verpassen Sie nicht unsere letzte Folge des Jahres mit Einblicken, Inspirationen und einem Ausblick auf das Jahr 2025!
Überblick über die Episode (0:24 - 1:22) Birgits Rückblick auf 2024: Berufliche und persönliche Errungenschaften (1:23 - 3:48) Rebeccas Rückblick auf 2024: Fortschritte im Psychologiestudium und beim Schreiben (3:49 - 6:23) Daves 2024-Rückblick: Berufliche Entwicklung und die Reise zum Spanischlernen (6:23 - 9:27)Birgit und Rebecca über Herausforderungen und Strategien beim Sprachenlernen (8:18 - 12:31) Gruppenunterricht und neue Lernmethoden (12:48) Eintauchen in das Erlernen der niederländischen Sprache (13:42) Erkundung alternativer Sprachplattformen (14:46) Geschäftsentwicklungsziele für 2025 (15:19) Podcast-Wachstum und abschließende Überlegungen (18:39)
-
Get into the festive spirit! Join Rebecca, Dave, and Birgit for a holiday-themed quiz filled with laughs, surprising trivia, and nostalgic Christmas fun. From Santa’s reindeer to classic holiday films, — this episode is your perfect way to kick off the season. Tune in, do the quiz, and hold on to your seats for a very close quiz finale!
Introduction and Overview of the Episode (0:03 - 1:43)Grammar Question on "Last Christmas" by Wham! (1:44 - 2:37)"Do They Know It’s Christmas?" by Band Aid (2:38 - 5:14)German Song "Stille Nacht" (Silent Night) (5:15 - 6:56)"Fairytale of New York" by The Pogues and Kirsty MacColl (6:57 - 8:27)Rudolf the Red-Nosed Reindeer (8:28 - 9:31)Scores Update (8:42 - 9:31)Christmas Song Trivia and Bonus Questions (9:35 - 12:12)Film Trivia: Christmas Movies and Iconic Characters (12:13 - 17:02)1980s Film Trivia: Gremlins and Iconic Christmas Pets (17:03 - 18:16)Discussion on Mugwey and Gremlins Rules (18:16 - 19:06)The Final Question: A 2003 Christmas Movie (19:07 - 20:37)The Bonus Round: Naming Santa's Reindeer (20:37 - 23:08)Reflections and Christmas Homework (23:08 - 24:04)Holiday Plans and Traditions (24:04 - 25:16)Closing Thoughts on Christmas Markets and Traditions (25:16 - End)Birgit and Rebecca's Christmas Plans (25:16 - 27:06)Final Farewell and Christmas Wishes (27:07 - 27:36)
Bringen Sie sich in Festtagsstimmung! Begleiten Sie Rebecca, Dave und Birgit bei einem weihnachtlichen Quiz voller Lacher, überraschender Quizfragen und nostalgischem Weihnachtsspaß. Von den Rentieren des Weihnachtsmanns bis hin zu klassischen Weihnachtsfilmen - diese Folge ist der perfekte Start in die Weihnachtszeit. Schalten Sie ein, machen Sie das Quiz, und bereiten Sie sich auf ein sehr knappes Quiz-Finale vor!
Einführung und Überblick über die Episode (0:03 - 1:43)Grammatikfrage zu „Last Christmas“ von Wham! (1:44 - 2:37)„Do They Know It's Christmas?“ von Band Aid (2:38 - 5:14)Deutsches Lied „Stille Nacht“ (5:15 - 6:56)„Fairytale of New York“ von The Pogues und Kirsty MacColl (6:57 - 8:27)Rudolf the Red-Nosed Reindeer (8:28 - 9:31)Aktualisierung der Spielstände (8:42 - 9:31)Wissenswertes über Weihnachtslieder und Bonusfragen (9:35 - 12:12)Filmtrivia: Weihnachtsfilme und ikonische Charaktere (12:13 - 17:02)1980er Filmtrivia: Gremlins und ikonische Weihnachtstiere (17:03 - 18:16)Diskussion über Mugwey und die Gremlins-Regeln (18:16 - 19:06)Die letzte Frage: Ein Weihnachtsfilm von 2003 (19:07 - 20:37)Die Bonusrunde: Die Namen der Rentiere des Weihnachtsmanns (20:37 - 23:08)Reflexionen und Weihnachtshausaufgaben (23:08 - 24:04)Pläne und Traditionen für die Feiertage (24:04 - 25:16)Abschließende Überlegungen zu Weihnachtsmärkten und Traditionen (25:16 - Ende)Birgit und Rebeccas Weihnachtspläne (25:16 - 27:06)Abschließende Verabschiedung und Weihnachtswünsche (27:07 - 27:36)
-
The present perfect tense can spark great conversations with questions like "Have you ever...?", but it often trips up learners of English. In this episode, we break down when we use it and share key “signal words” and tips for mastering it. Whether you're an English language enthusiast or learner, this episode offers valuable insights you won't want to miss!
Introduction to present perfect tense (0:00 - 0:47)Birgit’s explanation of present perfect (0:48 - 4:37)Rebecca’s perspective on teaching present perfect (4:38 - 7:06)Dave’s input on present perfect in news and media (7:07 - 8:34)Importance of present perfect for learners (8:44 - 10:19)Examples of present perfect usage (10:20 - 11:34)Common signal words: “already”, “yet”, and “so far” (11:35 - 12:43)The role of "since" and "for" (12:44 - 13:36)“Ever” and “never” (13:37 - 13:46)Present perfect for small talk and common usage (13:46 - 14:53)Comparing English and German grammar (14:54 - 16:21)Present perfect in British vs. American English (16:22 - 17:18)Key signal words for present perfect (17:19 - 18:30)Using present perfect with "this week, this year" (18:31 - 19:41)The importance of curiosity in language learning (19:42 - 21:55)Using technology for language learning (21:56 - 23:24)
Das Present Perfect Tense kann mit Fragen wie „Have you ever...?“ großartige Unterhaltungen anregen, aber es stellt Englischlernenden oft ein Bein. In dieser Folge gehen wir der Frage nach, wann wir es verwenden, und geben wichtige „Signalwörter“ und Tipps für seine Beherrschung. Egal, ob Sie die englische Sprache lieben oder lernen, diese Folge bietet wertvolle Einblicke, die Sie nicht verpassen sollten!
Einführung in das Present Perfect Tense (0:00 - 0:47)Birgits Erklärung des Present Perfect (0:48 - 4:37)Rebeccas Perspektive zum Unterrichten des Present Perfect (4:38 - 7:06)Daves Beitrag zum Present Perfect in Nachrichten und Medien (7:07 - 8:34)Die Bedeutung des Present Perfect für Lernende (8:44 - 10:19)Beispiele für die Verwendung des Present Perfect (10:20 - 11:34)Gängige Signalwörter: „bereits“, ‚noch‘ und ‚bis jetzt‘ (11:35 - 12:43)Die Rolle von „seit“ und „für“ (12:44 - 13:36)„Immer“ und ‚nie‘ (13:37 - 13:46)Das Perfekt der Gegenwart für Smalltalk und allgemeinen Gebrauch (13:46 - 14:53)Englische und deutsche Grammatik im Vergleich (14:54 - 16:21)Perfekt im britischen vs. amerikanischen Englisch (16:22 - 17:18)Wichtige Signalwörter für das Present Perfect (17:19 - 18:30)Verwendung des Present Perfect mit „this week, this year“ (18:31 - 19:41)Die Bedeutung der Neugierde beim Sprachenlernen (19:42 - 21:55)Einsatz von Technologie beim Sprachenlernen (21:56 - 23:24) -
Discover how your favourite TV shows can become powerful tools for learning English. From binge-worthy series recommendations to tips on rewatching familiar content in a new language, we share fun and practical ways to improve your listening skills. Tune in, listen and read the TRANSCRIPT on our website!
In this episode, we talk about:Why choose series over films? (0:24 - 2:18)Using trailers to choose suitable series (2:18 - 3:43)Accents and dialects in series (3:44 - 5:45)The role of subtitles in language learning (5:46 - 7:10)Tuning your ears and building habits (7:10 - 9:56)Personal experiences with TV for language learning (9:56 - 12:59)Learning through listening and personal study habits (13:00 – 13:33)Series recommendations for language learning (13:34 – 15:54)Watching familiar content in a different language (17:22 – 19:01)Flexibility in language learning content (19:14 – 19:42)In dieser Folge sprechen wir über:
Entdecken Sie, wie Ihre Lieblingssendungen im Fernsehen zum Englischlernen genutzt werden können. Von Serienempfehlungen bis hin zu Tipps, wie Sie vertraute Inhalte in einer neuen Sprache erneut ansehen können, zeigen wir Ihnen unterhaltsame und praktische Wege, um Ihre Hörfähigkeiten zu verbessern. Schalten Sie ein, hören Sie zu und lesen Sie den TRANSCRIPT auf unserer Website!
Warum lieber Serien als Filme? (0:24 - 2:18)Mit Trailern geeignete Serien auswählen (2:18 - 3:43)Akzente und Dialekte in Serien (3:44 - 5:45)Die Rolle von Untertiteln beim Sprachenlernen (5:46 - 7:10)Einstellen des Gehörs und Aufbau von Gewohnheiten (7:10 - 9:56)Persönliche Erfahrungen mit Fernsehen zum Sprachenlernen (9:56 - 12:59)Lernen durch Zuhören und persönliche Lerngewohnheiten (13:00 - 13:33)Serienempfehlungen zum Sprachenlernen (13:34 - 15:54)Vertraute Inhalte in einer anderen Sprache ansehen (17:22 - 19:01)Flexibilität bei Sprachlerninhalten (19:14 - 19:42)
-
In this celebratory episode, we reflect on our first year of podcasting, discussing our journey so far, our motivations, key lessons and plans for the future. We share insights into the work that goes into producing each episode, our teamwork and some fun statistics and moments that have become part of our podcast’s identity. This episode also offers valuable English language tips, focusing on using the present perfect tense to reflect on achievements.
Please note, this epsiode was recorded before the terrible tragedy in Valencia, so although we talk about our upcoming trip, that has now been postponed.
In this epsiode we talk about:Podcast Origins and Motivation: Our initial motivations for starting the podcast and how we wanted to reach learners in a new, engaging format beyond traditional blogging. Technical Learning Curve: From editing to equipment setup, we share our experiences of navigating podcasting’s technical aspects and reflect on learning to be comfortable with technology and overcoming fears associated with technical challenges.Teamwork and Freelancing: Working as freelancers, we all value the camaraderie and support we've found in this collaborative project. Global Audience: We are thrilled to discover our listener base spans 21 countries, including listeners from places as far as Sudan, Brunei, Egypt, and Mongolia. We are grateful for the support and look forward to reaching even more people.Plans for the Future: In addition to brainstorming new topics, we plan to deepen discussions on some subjects we've only touched on briefly. We aim to continue exploring diverse language topics that engage learners of all backgrounds.Learning Tip: Present Perfect Tense
Throughout the episode, we naturally use the present perfect tense to discuss our achievements and experiences, such as “What have we achieved?” and “What have we done this year?” This tense is helpful when reflecting on the past with relevance to the present.
In dieser Jubiläumsfolge blicken wir auf unser erstes Jahr als Podcaster zurück und sprechen über unsere bisherige Reise, unsere Motivation, wichtige Erkenntnisse und zukünftige Pläne. Wir geben Einblicke in die Arbeit, die in jede Folge fließt, unsere Teamarbeit und einige lustige Momente, die zu einem Teil der Identität unseres Podcasts geworden sind. Außerdem enthält diese Folge wertvolle Tipps zur englischen Sprache, insbesondere zur Verwendung des Present Perfect Tense, um über Erfolge zu reflektieren.
Bitte beachte, dass diese Folge vor der schrecklichen Tragödie in Valencia aufgenommen wurde. Auch wenn wir über unsere bevorstehende Reise sprechen, wurde diese inzwischen verschoben.
In dieser Episode sprechen wir über:
Ursprünge des Podcasts und Motivation: Unsere anfängliche Motivation, den Podcast zu starten, und wie wir Lernende auf eine neue, ansprechende Art und Weise erreichen wollten, die über das traditionelle Bloggen hinausgeht.Technische Lernkurve: Von der Bearbeitung bis zur Einrichtung der Ausrüstung – wir teilen unsere Erfahrungen mit den technischen Aspekten des Podcastings und reflektieren, wie wir uns dabei wohler mit der Technik gefühlt und Ängste vor technischen Herausforderungen überwunden haben.Teamarbeit und Freelancing: Als Freiberufler schätzen wir alle die Kameradschaft und Unterstützung, die wir in diesem gemeinsamen Projekt gefunden haben.Weltweites Publikum: Wir sind begeistert, dass unser Publikum 21 Länder umfasst, darunter Hörer aus so weit entfernten Orten wie Sudan, Brunei, Ägypten und der Mongolei. Wir sind dankbar für die Unterstützung und freuen uns darauf, noch mehr Menschen zu erreichen.Pläne für die Zukunft: Neben neuen Themenideen planen wir, einige bereits angesprochene Themen vertieft zu diskutieren. Wir möchten weiterhin vielfältige Sprachthemen erforschen, die Lernende mit unterschiedlichstem Hintergrund ansprechen.Lerntipp: Present Perfect Tense
In der gesamten Folge verwenden wir das Present Perfect Tense, um über unsere Erfolge und Erfahrungen zu sprechen, wie zum Beispiel „Was haben wir erreicht?“ und „Was haben wir dieses Jahr gemacht?“ Diese Zeitform ist hilfreich, um über die Vergangenheit im Hinblick auf ihre Bedeutung für die Gegenwart zu reflektieren. -
Do you make mistakes in English? Let's be honest, we all make mistakes in foreign languages, and that’s absolutely normal. Unfortunately, though, people rarely correct us and explain why! Tune in for some expert advice and practical insights into common examples of grammar mistakes, confusing phrases and subtle pronunciation differences.
In this episode, we discussCommon mistakes in English word order (0:05 - 2:26)Hypothetical sentences with “If” clauses (2:26 - 4:42)Using "take" for duration (4:42 - 8:00)Misuse of "recognise," "notice," and "realise" (8:00 - 10:01)Adjectives vs. adverbs and common exceptions (10:01 - 13:15)"stands" vs. "says" in written texts (13:34 - 14:10)"Do you like" vs. "would you like" (14:10 - 15:03)"Me too" vs. "Me neither" and pronunciation differences of “neither” (15:06 - 16:16)Currency symbols and placement (16:17 - 17:38)
Machst du Fehler in Englisch? Seien wir ehrlich, wir alle machen Fehler in Fremdsprachen, und das ist völlig normal. Leider korrigieren uns die Leute aber nur selten und erklären uns, warum! In dieser Folge erhalten Sie Ratschläge von Experten und praktische Einblicke in häufige Beispiele für Grammatikfehler, verwirrende Formulierungen und subtile Ausspracheunterschiede.
In dieser Folge besprechen wirHäufige Fehler in der englischen Wortstellung (0:05 - 2:26)Hypothetische Sätze mit “If“-Klauseln (2:26 - 4:42)Verwendung von “take“ für Dauer (4:42 - 8:00)Falsche Verwendung von “erkennen“, “bemerken“ und “realisieren“ (8:00 - 10:01)Adjektive vs. Adverbien und häufige Ausnahmen (10:01 - 13:15)“Stands“ vs. “says“ in schriftlichen Texten (13:34 - 14:10)“Do you like“ vs. “would you like“ (14:10 - 15:03)“Me too“ vs. “Me neither“ und Unterschiede in der Aussprache von “neither“(15:06 - 16:16)Währungssymbole und Platzierung (16:17 - 17:38) -
It is never a bad idea to have an updated CV in English in your drawer. Learn from Rebecca, who is an Expert in this area, what mistakes to avoid and how to prepare best for tricky interview questions. Worth tuning in.
In this episode, we discuss:Rebecca’s journey into CV writing and coaching (0:42 - 3:29)CV writing in English and differences between English and German CVs (3:30 - 5:34)Common mistakes in CV writing (5:36 - 6:48)Evolution of photographs in CVs (6:48 - 10:27)Cultural reluctance and the importance of accuracy (10:27 - 11:24)Showcasing achievements and skills in CVs (11:24 - 12:33)Beyond language: CV coaching for content and impact (12:33 - 14:14)Moving for jobs: relevance of personal details (14:14 - 15:08)Discussion on the relevance of educational background in CVs (15:08 - 17:20)The role of AI in CV creation and recruitment (17:20 - 21:45)Preparing for job interviews and tricky questions (21:45 - 23:33)Personal experience with interviews (23:33 - 25:38)Importance of early preparation for interviews (25:38 - 27:22)The changing role of English in the workplace (27:22 - 28:34)Rebecca's coaching business and contact information (28:57 - 29:59Get more info about Rebecca and her services or your free CV Checklist: https://rebeccadeacon.com/job-application-coaching/
In dieser Folge besprechen wir:Rebeccas Weg zum Schreiben von Lebensläufen und zum Coaching (0:42 - 3:29)Das Schreiben von Lebensläufen auf Englisch und die Unterschiede zwischen englischen und deutschen Lebensläufen (3:30 - 5:34)Häufige Fehler beim Schreiben von Lebensläufen (5:36 - 6:48)Die Entwicklung von Fotos in Lebensläufen (6:48 - 10:27)Kulturelle Vorbehalte und die Bedeutung von Genauigkeit (10:27 - 11:24)Darstellung von Leistungen und Fähigkeiten in Lebensläufen (11:24 - 12:33)Jenseits der Sprache: Lebenslauf-Coaching für Inhalt und Wirkung (12:33 - 14:14)Bewegen für Jobs: Relevanz von persönlichen Details (14:14 - 15:08)Diskussion über die Bedeutung des Bildungshintergrunds in Lebensläufen (15:08 - 17:20)Die Rolle der künstlichen Intelligenz bei der Erstellung von Lebensläufen und der Rekrutierung (17:20 - 21:45)Vorbereitung auf Vorstellungsgespräche und knifflige Fragen (21:45 - 23:33)Persönliche Erfahrungen mit Vorstellungsgesprächen (23:33 - 25:38)Die Bedeutung einer frühzeitigen Vorbereitung auf Vorstellungsgespräche (25:38 - 27:22)Die veränderte Rolle der englischen Sprache am Arbeitsplatz (27:22 - 28:34)Rebeccas Coaching-Unternehmen und Kontaktinformationen (28:57 - 29:59)
-
You cannot tackle them all! We tell you how to learn some of them in small portions and Rebecca and Dave explain how natives often forget how understanding phrasal verbs may not be easy for non-natives.
In this episode, we’ll …….Give you an overview of what phrasal verbs are. (0:00 - 2:50)Discuss the complexity of phrasal verbs (2:50 - 5:03)Examine British English vs. other English varieties in using phrasal verbs. (5:04 - 7:24)Look at the challenges of learning phrasal verbs and strategies to tackle them (7:25 - 11:25)Talk about simplifying communication with non-native speakers and learner preferences (11:26 - 14:22)In dieser Folge werden wir …..
Ihnen einen Überblick darüber geben, was Phrasal Verbs sind. (0:00 - 2:50)die Komplexität von Phrasal Verbs erörtern (2:50 - 5:03)der Verwendung von Phrasal Verbs im britischen Englisch im Vergleich zu anderen englischen Varietäten untersuchen. (5:04 - 7:24)die Herausforderungen beim Lernen von Phrasal Verbs betrachten und Strategien vorschlagen, um diese zu bewältigen (7:25 - 11:25)über die Vereinfachung der Kommunikation mit Nicht-Muttersprachlern und die Präferenzen der Lernenden sprechen. (11:26 - 14:22)
-
English food might not have the best reputation among Germans but: Rebecca and Dave will tell you what they can really recommend. Anyway, visiting a pub will be on your bucket list during your visit to the UK. Talking to locals about food will be important then. So, listen to what is on the menu today.
In this episode, Rebecca & Dave invite Birgit to their British pub for a meal and we discuss:The starters (1:40 - 4:10)The main course (7:13 - 8:07)The dessert (8:08 - 9:05)Pub ordering etiquette (9:06 - 9:56)The importance of condiments in British dining (9:56 - 11:10)The role of sauces in British cuisine (11:11 - 12:31)British dining phrases and etiquette (12:32 - 13:16)How to react to restaurant food: Politeness vs. Honesty (13:17 - 14:19)How to understand British pub menus (14:21 - 15:34)Ordering tips in British Pubs (15:35 - 17:38)German vs British Salads (17:38 - 18:26)The peculiar German dish: Mett (18:34 - 22:02) and German Sandwiches (22:02 - 22:41)British food favourites: Fish & Chips and Curries (22:43 - 24:09)Marmite and Strange food pairings (24:10 - 25:09)Strange food and food-related sayings (25:10 - 27:48)Favourite German dishes (28:00 - 29:07)
In dieser Folge laden Rebecca & Dave Birgit in ihr britisches Pub zum Essen ein und wir diskutieren:Die Vorspeisen (1:40 - 4:10)Das Hauptgericht (7:13 - 8:07)Die Nachspeise (8:08 - 9:05)Pub-Etikette (9:06 - 9:56)Die Bedeutung von Gewürzen in der britischen Küche (9:56 - 11:10)Die Rolle von Soßen in der britischen Küche (11:11 - 12:31)Britische Essensfloskeln und Etikette (12:32 - 13:16)Wie man auf das Essen im Restaurant reagiert: Höflichkeit vs. Ehrlichkeit (13:17 - 14:19)Wie man britische Pub-Menüs versteht (14:21 - 15:34)Bestell-Tipps in britischen Pubs (15:35 - 17:38)Deutsche vs. britische Salate (17:38 - 18:26)Das eigentümliche deutsche Gericht: Mett (18:34 - 22:02) und deutsche Sandwiches (22:02 - 22:41)Britische Lebensmittel-Favoriten: Fish & Chips und Currys (22:43 - 24:09)Marmite und seltsame Lebensmittelkombinationen (24:10 - 25:09)Seltsame Lebensmittel und lebensmittelbezogene Sprüche (25:10 - 27:48)Deutsche Lieblingsgerichte (28:00 - 29:07) -
Bedtime is an excellent time of the day to dive into some English reading – and there is nothing better than a good book. We have some recommendations for you from easy to advanced reading. Of course, listening to the audio version will also work.
In this episode, we discuss great book/reading recommendations, how to find good books, and how to describe books in English.Birgit’s 1st book recommendation: A Walk in the Woods (1:15 - 3:16) by Bill Bryson - describing it as “a humorous and easy-to-read book.”Rebecca’s 1st book recommendation: Holly by Stephen King (5:18 - 8:24) - describing it as “an unputdownable page-turner” Birgit’s & Dave’s (coincidentally) recommendation: The Culture Map (9:42 - 10:58) by Erin Meyer, which focuses on understanding communication styles across different cultures. We discuss using resources like Goodreads (book summaries) and the rise of audiobooks.We talk about the difference between fiction vs. nonfiction (10:59 - 11:27)Dave recommends some non-fiction books like The Diary of a CEO by Steven Bartlett and The Art of Focus by Dan Koe. Birgit's next recommendation: Taste: My Life Through Food by Stanley Tucci (15:06 - 17:06) - a perfect combination of biography and culinary storytelling.Rebecca's next recommendation: The Midnight Library by Matt Haig (17:06 - 19:05), which she also often recommends to her clients, describing it as ideal for light, reflective summer reading.We explore the topic of paperbacks, charity shops, and secondhand book platforms (21:07 - 22:30) and close our recommendations with Birgit’s grammar book recommendation: Rebel with a Clause (22:31 - 24:24) by Ellen Jovin, which she says is “a fun read for grammar enthusiasts.”Last but not least, we talk light-heartedly about grammar challenges for native speakers (24:25 - 28:32).In dieser Folge diskutieren wir über tolle Buch-/Leseempfehlungen, wie man gute Bücher findet und wie man Bücher auf Englisch beschreibt.Birgits 1. Buchempfehlung: A Walk in the Woods (1:15 - 3:16) von Bill Bryson - sie beschreibt es als „ein humorvolles und leicht zu lesendes Buch“.Rebeccas 1. Buchempfehlung: Holly von Stephen King (5:18 - 8:24) - sie beschreibt es als „ein unaufhaltsamer Pageturner“. Birgit's & Dave's (zufällige) Empfehlung: The Culture Map (9:42 - 10:58) von Erin Meyer, in dem es um das Verständnis von Kommunikationsstilen in verschiedenen Kulturen geht. Wir diskutieren über die Nutzung von Ressourcen wie Goodreads (Buchzusammenfassungen) und den Aufstieg von Hörbüchern.Wir sprechen über den Unterschied zwischen Belletristik und Sachbüchern (10:59 - 11:27)Dave empfiehlt einige Sachbücher wie The Diary of a CEO von Steven Bartlett und The Art of Focus von Dan Koe. Birgits nächste Empfehlung: Taste: My Life Through Food von Stanley Tucci (15:06 - 17:06) - eine perfekte Kombination aus Biografie und kulinarischer Erzählung.Rebeccas nächste Empfehlung: The Midnight Library von Matt Haig (17:06 - 19:05), das sie ihren Kunden ebenfalls häufig empfiehlt und als ideale leichte, besinnliche Sommerlektüre bezeichnet.Wir beschäftigen uns mit dem Thema Taschenbücher, Charity-Shops und Secondhand-Buchplattformen (21:07 - 22:30) und schließen unsere Empfehlungen mit Birgits Grammatikbuch-Empfehlung: Rebel with a Clause (22:31 - 24:24) von Ellen Jovin, von dem sie sagt, es sei „eine unterhaltsame Lektüre für Grammatikbegeisterte“.Zu guter Letzt sprechen wir auf lockere Art und Weise über grammatikalische Herausforderungen für Muttersprachler (24:25 - 28:32). - Visa fler