Avsnitt
-
移工築起的地下社會:跨國勞動在臺灣
Underground Lives: Stories Untold for Migrant Workers in Taiwan
作者: 簡永達 CHIEN Yung-Ta
Instagram: @yungta_chien
https://www.books.com.tw/products/0010967742
https://readmoo.com/book/210307646000101
-
Taiwan's musical theater scene is growing! I had the great pleasure of speaking with Producer CHEN WuMing 陳午明 after seeing the Off-Broadway Musical "I Love You, You're Perfect, Now Change" in Taipei, Taiwan.
https://www.facebook.com/activa.productions/
Now playing through 3/31/24 in Taipei, Taiwan!
演出地點:PLAYground南村劇場(台北市信義區松勤街 56 號)
-
Saknas det avsnitt?
-
One of the best things about being in Taiwan for an extended period is meeting one my favorite podcasters!!
Susie is the brilliant podcaster behind 雪梨台灣阿姐的碎碎念 (華語). She's very consistent at content creation. There's so much I admire about her. What a treat for me that we were able to connect in person!
She's feeling the Camino's calling, and interviews me about my walk on the Camino Portuguese! Here's the uncut version of our conversation + our YouTube video.
Podcast Ep 557 on Susie's Podcast: 人生真的必走西班牙朝聖之路Camino de Santiago 嗎? ft.Taiwanese Diaspora Podcast 的Cynthia 來告訴你!
Follow Susie's podcast on Spotify | Blog | Instagram | Facebook | YouTube
-
The topic of today's discussion is a quick overview of what personal storytelling means to us, as it's been a key part of my life the past few years. Eric and I met a few years ago when I was in the beginning stages of podcasting and simultaneously working through some painful moments.
It's been really rewarding that we've stayed in loose contact over the years, and serendipitous that we both happen to overlap in Taiwan this month. It's fun talking with someone who thinks deeply on similar issues (which maybe we'll touch on next time).
Eric is a terrific facilitator and storytelling enthusiast. I've been working on a few projects over the years (chief among them podcasting and writing, while dabbling in a few other things). Though these experiences, I've found that being in creativity cohorts is super helpful and inspiring -- there's magic when you're able to create a safe and vulnerable space to turn pain, stuckness, overwhelming emotions into works of art and healing.
Knowing the power of personal storytelling and carving out time for creativity, we are in early planning phases of putting together a cohort-based Creativity Retreat in Taiwan, and would love to know if any listeners are interested in joining us!
Indicate your interest here, and we'll reach out with details!
--
Check out https://dispatchfromtaiwan.com, a recently released 5-episode podcast that delves into the policy debates within Taiwan that could have implications for the region and beyond.
--
www.taiwanesediaspora.com
Instagram @twdiaspora
-
台中的三星尼泊爾手工藝品
Three Stars Nepal in Taichung, TaiwanAfter joining a community sound bath experience hosted by my Vipasanna roommate in Taichung, we went to the first shop in Taiwan to sell Himalayan singing bowls (頌缽) and other Nepali gifts and products. I was keen to get one, but it felt overwhelming to play and pick. A very Harry Potter for me. We were there for hours, playing bowls and listening to stories about how Mother Earth is always in communication with us. Maybe next time, the match will be obvious 😉
I went back the next day to interview the owner, Surya, for the podcast. He had a number of wonderful stories about growing up in Nepal, being a mountain guide to Annapurna, and becoming an entrepreneur after immigrating to Taiwan over 25 years ago.
Thank you, Surya, for letting us be in your space for so long!!
老闆二十五年前從尼泊爾移民到台灣。很高興可去店裡學怎麼摩摸頌缽與聊人生的成長!
“認識自己,了解自己,穩定自己。放掉壓力。今天就可以做。今天沒做到,明天可以做。不要很急。沒有什麼來不急的。”
Conversation is mostly in Mandarin with some English.三星尼泊爾手工藝品 Three Stars Nepal
https://www.facebook.com/threestarsnepal
Instagram: @threestars_nepal_taiwan
台中市北屯區北屯路439-4號1樓, Taichung, Taiwan
__
Check out https://dispatchfromtaiwan.com, a recently released 5-episode podcast that delves into the policy debates within Taiwan that could have implications for the region and beyond.
__
www.taiwanesediaspora.com
Instagram @twdiaspora
-
在台灣嘉義內觀中心的感想
十一月底去嘉義參加十天的冥想。有很多想法。。。
我以為會有很多外國來的人,但好像只有我!
聽英文也難(有時候猜不出印度口音),聽中文也難(有很多我知道的字跟詞)。
一天要坐十個小時(不是連續坐)非常難。
在外面可以走走,但有時間限制也不能明顯的運動。
到了第十天才能講話,滑手機,寫東西。
還好吃得非常好(謝謝法工!)!
到了第十天才能與室友聊天。
我們有好多話!自我成長,心裡治療,等等。用英文寫的感想(有照片!)
__
Check out https://dispatchfromtaiwan.com, a recently released 5-episode podcast that delves into the policy debates within Taiwan that could have implications for the region and beyond.
__
www.taiwanesediaspora.com
Instagram @twdiaspora
-
Solo episode (English): Reflections from attending Vipassana, a 10-day silent meditation retreat, in ChiaYi, Taiwan
Read more about my Vipassana experience on my Substack
__
Check out https://dispatchfromtaiwan.com, a recently released 5-episode podcast that delves into the policy debates within Taiwan that could have implications for the region and beyond.
__
www.taiwanesediaspora.com
Instagram @twdiaspora
-
Dr. Amy Kwok 是啟兒寶的 CEO。 今天介紹在美國創業的過程,然後把公司搬到台灣的經驗。
啟兒寶PenguinSmart發起於美國矽谷,由麻省理工、哈佛校友聯合創辦,推動智慧型兒童語言復健支持服務,我們的服務很簡單,透過科技結合醫療,擴大早療場域、為家長賦能、為孩子加油。
現在,邀請您一起成為偏鄉和早療孩子復健過程的重要參與者。以啟兒寶PenguinSmart專業團隊開發的科技和遠距早療課程,協助遲緩兒家庭、提供個別化的支持。您的贊助將支持弱勢遲緩兒家庭,讓他們不再被邊緣化,透過在家自主訓練,為孩子營造更多發展機會,大步迎接希望未來。
幫忙支持眾籌目標 (到 11 月 27 日)
https://wabay.tw/projects/slower-flying-angels-support?locale=zh-TW
英文網站: https://www.mypenguinsmart.com/
中文網站: https://tcn.mypenguinsmart.com/
For the English version of the interview, check out Episode 66.
-
Interview with Amy Kwok, CEO of Penguin Smart, on taking an MIT Development Lab idea to the MIT $100K Entrepreneurship Competition, and forming a startup in Silicon Valley before moving it to Taiwan. Penguin Smart offers digital solutions for parent-centered speech intervention.
Crowdfunding support (ends Nov 27) https://wabay.tw/projects/slower-flying-angels-support?locale=zh-TW
English website: https://www.mypenguinsmart.com/
Traditional Chinese website: https://tcn.mypenguinsmart.com/
For a shortened Mandarin version of the interview, check out Episode 67.
--
www.taiwanesediaspora.com
Instagram @twdiaspora
-
#65: In conversation with Healer Hui
A peek into what a conversation between me and Hui is like when we meet up for pickleball and meals. Enjoy!
Discussed:
leaving her corporate career in finance to pursue becoming a licensed acupuncturist in Boston ancestral healing and family constellations 家族組合排列療法 ("家排") breaking patterns asking for help manifestation 顯化 knowing the how, the what, the why attunement to self upcoming retreat (note: date is moving from Dec 2023 --> Mar 2024)Reiki and Systemic Constellation Retreat in Thailand
https://embraceyourcallingandpurpose.carrd.co
enrollment open now
--
Connect with Hui:
www.healerhui.com
Instagram @healerhui2022
--
www.taiwanesediaspora.com
Instagram @twdiaspora
-
#64: Boston Taiwan Music Festival (Sept 9)
Interview with Alice and Tsung-Hao about the first annual Boston Taiwan Music Festival 波音旺來, happening this weekend on Sept 9!
Free outdoor concert with Taiwanese vibes
Sep 9th, 2023 3:30 — 7:00PM90 Lincoln St., Newton, MA
3:30 pm DJ Justin
DJ Justin, the Taiwanese American young artist, is going to bring his remix of nostalgic Mando Pop and groovy beat.
4:00 pm Boston You & Me
"Boston You & Me," a celebrated Taiwanese band that has been active in the Greater Boston area for years, will electrify the audience with their rendition of catchy Mandarin pop tunes.
4:50 pm Jenny Fan
The festival's lineup is further enriched by the talents of Jenny Fan, a young artist recognized for her distinctive electronic rhythm and blues style. With an exceptional array of original compositions and adaptations of American pop hits, Jenny Fan's performance promises to be a highlight of the event.
5:30 pm JC Alula
A crescendo of genres awaits as JC Alula, a versatile musician hailing from Taipei, Taiwan, and Berklee College of Music alumna, takes to the stage. From jazz to Mandarin pop, rock, soul, Latin, and R&B, JC Alula's dynamic range will offer the audience a musical journey like no other. Her belief that "Music is a language to connect souls" underscores her commitment to forging connections through her performance.
6:20 pm Jay Chou Tribute
The festival's grand finale promises to be a resounding crescendo as musicians from the Berklee College of Music come together to present "Fantasy Wave (范特西浪潮)," Jay Chou (周杰倫) has been a phenomenon in Asia for decades. Performing a masterful series of adaptations of Jay Chou's classics will provide the Boston Taiwanese community with an unforgettable dose of cherished Mandarin hits.
https://www.bostontaiwanmusicfestival.org/
https://www.instagram.com/bostontaiwanmusicfestival/
https://www.facebook.com/people/Boston-Taiwan-Music-Festival
https://www.youtube.com/@bostonyoumemusic2645/community
-
#63: 2023 Taiwan Film Festival of Boston
This year is the Fifth Annual Taiwan Film Festival of Boston!
--
2023 Theme: Faces of Life
09/23
10:30 AM Opening Remarks & Day Off《本日公休》
12:40 PM Q&A and Panel Discussion w/ Director 傅天余 Tien-Yu Fu
01:40 PM Coo-Coo 043《一家子兒咕咕叫》
Restricted ▍輔導級 未滿 12歲孩童不得觀賞
04:15 PM Can You Hear Me?《講話沒有在聽》
05:30 PM Reception (separate ticket)
09/24
10:00 AM The Lucky Woman《逃跑的人》
11:30 AM Q&A and Panel Discussion w/ Director 曾文珍 Wen-Chen Tseng
12:30 PM City of Lost Things《廢棄之城》
02:20 PM Blue Gate Crossing《藍色大門》
03:45 PM Q&A and Panel Discussion w/ Director 易智言 Chih-Yen Yee
04:45 PM Closing Ceremony
--
Tickets and details:
https://taiwanfilmfest.org/
https://www.instagram.com/tffboston/
https://www.facebook.com/TFFBoston/
-
#62: 2023 波士頓台灣影展
今年是波士頓台灣影展 的第五週年!
--
(00:47) 介紹波士頓台灣影展的原始故事
(2:28) 介紹今年的主題: 臉譜
(4:02) 電影: 藍色大門
(4:21) 電影: 廢棄之城
(4:37) 電影: 講話沒有在聽
(4:57) 電影: 一家子男咕咕叫
(5:13) 電影: 逃跑的人
(5:37) 電影: 本日公休
(6:22) 導演介紹: 傅天余 導演
(7:30) 導演介紹: 曾文珍 導演
(8:03) 導演介紹: 易智言 導演
(11:15) 第五週年招待晚夜
(12:28) 孫邊來波士頓玩能看到的景點
(13:21) 介紹座談會的組織人
(14:48) 策展團最期待的電影
(19:21) 支持影展的方法
--
2023 Theme: Faces of Life 臉譜
09/2310:30 AM Opening Remarks & Day Off《本日公休》
12:40 PM Q&A and Panel Discussion w/ Director 傅天余 Tien-Yu Fu
01:40 PM Coo-Coo 043《一家子兒咕咕叫》
Restricted ▍輔導級 未滿 12歲孩童不得觀賞
04:15 PM Can You Hear Me?《講話沒有在聽》
05:30 PM Reception (separate ticket)
09/24
10:00 AM The Lucky Woman《逃跑的人》
11:30 AM Q&A and Panel Discussion w/ Director 曾文珍 Wen-Chen Tseng
12:30 PM City of Lost Things《廢棄之城》
02:20 PM Blue Gate Crossing《藍色大門》
03:45 PM Q&A and Panel Discussion w/ Director 易智言 Chih-Yen Yee
04:45 PM Closing Ceremony
--
購票 Tickets and details:
https://taiwanfilmfest.org/
https://www.instagram.com/tffboston/
https://www.facebook.com/TFFBoston/
-
#61 - Restauranteur João Winck on starting Bao's Taiwanese Burger in Porto, Portugal
在走聖地牙哥朝聖之路中,到了葡萄牙的波爾圖城市,吃到台灣刈包!有機會訪問餐廳老闆:為什麼一位葡萄牙人會想開台灣小吃店?Halfway through my walk on the Camino Portuguese, I ate delicious guabao. Fatty goodness. Taiwanese-style. What a treat! On my return, I interviewed restauranteur João Winck, owner of Bao's Taiwanese Hamburger (Porto, Portugal) wanting to know the story behind why/how a non-Taiwanese guy would be motivated to bring Taiwanese food to Portugal. The Ilha Formosa ties are strong! Check out Bao's menu at https://instagram.com/bao.pt
Restaurant artwork by Leslie https://instagram.com/ouncestudio
Video of interview on YouTube (includes English and Traditional Chinese subtitles) https://youtu.be/gicKUodFbes
--
Say hi! 來打招呼!
Newsletter (new!): twdiaspora.substack.com
Social media 社群: @twdiaspora on Instagram, Facebook.
Show notes 主頁: www.taiwanesediaspora.com.
Email 電子信箱: [email protected].
Support 贊助: https://ko-fi.com/twdiaspora and https://bookshop.org/shop/twdiaspora
-
[Episode is in English]
I’m thrilled Leona (from TaiwaneseAmerian.org) connected me with Shin Yu Pai for this Community Interview Features. We discussed Shin Yu's work as an artist, writer, and podcast host. And as two podcasters, Shin Yu and I naturally gravitated to talking live after the initial Q&A, which spawned this soul-enriching conversation that folks who are consciously on a healing journey may appreciate! Check out her work and her podcast (links below). Enjoy this episode!
Read our conversation at:
https://www.taiwaneseamerican.org/2023/05/cynthia-lin-tw-diaspora-shin-yu-pai/
Shin Yu Pai (白 欣玉) is a Taiwanese American poet, essayist, editor, photographer, podcast host, and visual artist. She is currently Seattle’s poet laureate (Civic Poet) and host of NPR/KUOW’s “Ten Thousand Things: Artifacts of Asian American Life.” You can follow and support her work at https://shinyupai.com. -
Taiwan Film Festival of Boston (TFFB) is excited to have kicked off 2023 with a sold-out spring event co-organized with ArtsEmerson, Emerson College’s professional presenting and producing organization, at the Emerson Paramount Theater in downtown Boston. We were honored to collaborate with Susan Chinsen, the creative producer and founder of the Boston Asian American Film Festival (BAAFF), which is a professional and international team, to jointly promote “A Letter to A’ma,” a documentary of young people in Taiwan searching for their roots and learning about Taiwan’s history from the perspective of their older family members who are ordinary citizens.
2023 年波士頓台灣影展 (TFFB)的春季活動是與隸屬於 Emerson College 的專業製作團隊 ArtsEmerson 共同合辦 ,地點位於波頓市中心的 Emerson Paramount Theater。Susan Chinsen 是創意製作人,也是波士頓亞美電影節的創辦人。我們很榮幸能夠與非常專業且國際級 的團隊合作,並且結合波士頓亞美電影節 (BAAFF, Boston Asian American Film Festival) 共同推 廣這部帶領台灣人尋根、從庶民視角認識台灣歷史的紀錄片【給阿媽的一封信】
A Letter to A’ma toured in more than 18 cities in North America, including Washington DC, Atlanta, North Carolina, Houston, Los Angeles, Seattle, Northern California, San Diego, Michigan, Ohio, Minnesota, Wisconsin, Pittsburgh, Chicago, New Jersey, New York, and Boston. We were one of the stops in this relay race. Hosting this film screen challenged us to work as high performing team. All 170 tickets were sold out while more people continue to request tickets. Some even asked for standing spots.
活動當週,170 張電影票全部售罄,且仍有許多觀眾不斷聯絡我們希望可以再拿到更多的 票或者站著觀賞陳慧靈導演的作品。【給阿媽的一封信】是一場北美巡迴的活動,北美超過 18 個城市參與,其中包含華盛頓 DC、亞特蘭大、 北卡、 休士頓、 洛杉磯、 西雅圖,、北加州、 聖 地牙哥、密西根、 俄亥俄州、明尼蘇達州、威斯康星州、匹茲堡、 芝加哥、新澤西、紐約...等。 波士頓是這個接力賽中的其中一站,主辦這個活動是挑戰團隊合作與協調事務的能力。
After the event, Director Chen praised the Taiwan Film Festival of Boston team, saying: "I have never seen any team works so well. The members are young yet mature, and more importantly, every volunteer has an incomparable sense of mission and honor.” Over the years, she had only seen two teams perform at this level. One is TFFB and the other is the Golden Horse Film Festival. She was incredibly touched and encouraged by her trip to Boston.”
陳導演頻 頻讚美波士頓台灣影展說: 「從來沒有見過任何團隊做事這麼有方法,成員這麼年輕且成熟,更重 要的是每一位志工都有無比的使命感與榮譽感。多年以來,她只見過兩個團隊成員有如此的榮譽 感,一個是 TFFB, 另一個是金馬影展。她感覺波士頓之行帶給她無以言喻的感動與激勵。」
After presenting the film, the event featured a post-screening discussion hosted by Julie Wu, a second-generation American-Taiwanese with a literature degree from Harvard University and a medical degree from Columbia University, and the author of "Third Son.” During the discussion, the director spoke about the issue of identity as a Taiwanese. At the end of the discussion, the director recited a poem from the French poet Hugo in French. She expressed that identity is not a single-choice question but a multiple-choice question. Identity is not necessarily the place of birth or where you have lived the longest. Identity is not a noun but a verb; Taiwanese can be a collective achievement formed through the actions of each individual, and it is about what each of us decides to do. After the talk, many Taiwanese and non-Taiwanese audiences shared their thoughts with the director: Taiwan's story made them see the similar situation and common problems faced by their own country.
活動除了播放紀錄片還有映後座談,與談人 Julie Wu 是美台人二代,《三郎》是她的第 一本著作。她在哈佛大學獲得文學學位後,轉於哥倫比亞大學攻讀醫學,行醫幾年後專心在她的 寫作事業與育兒生活。映後座談,導演及與談人帶領大家討論身為台灣人「身分認同」的議題。 會後有許多非台灣的觀眾來找導演分享,他們說台灣的故事讓他們看見自己國家類似的處境以及 所共同面臨的問題。座談最後,導演用法文朗誦法國詩人雨果的詩,表達身份認同不是一個單選 題可以是複選題,身分認同不一定是出身地或身處最久的地方,身分認同不是一個名詞是一個動 詞;台灣人可以是透過每個個體的做為所形成的集體成就,是關乎我們每個人決定怎麼做。
Speakers (in order of appearance):
Emcee: Sherry Lin, TFFB
Moderator: Dr. Julie Wu
Director: CHEN Hui-Ling
Closing Remarks: Susan Chinsen (Creative Producer at ArtsEmerson & Director of the Boston Asian American Film Festival)
In partnership with:
https://taiwanfilmfest.org/
https://baaff.org/
https://artsemerson.org/
-
#58: Director CHEN Hui-Ling | 給自己足夠的時間
The Taiwan Film Festival of Boston (TFFB) was honored to host the Boston stop (15th stop of 20) of Director CHEN Hui-Ling's US Tour screening her documentary 《給阿媽的一封信》 "A Letter to A'Ma." The film screening was held on April 15 and cohosted by TFFB in partnership with Arts Emerson and the Boston Asian American Film Festival (BAAFF) -- please check out their programming! The recording of the post-screening Director's Forum (bilingual in Mandarin and English) will be posted next month.
Several people from different cities reached out after they saw the film asking if I would interview the Director... and I'm happy to be able to say YES! This interview was conducted in Mandarin Chinese by TFFB's 2023 co-presidents Tina and Cynthia prior to the screening (and we ran late to the show!).
導演 陳慧齡 Director Chen had lots of encouraging advice to career changers, especially those wanting to switch to the arts and storytelling.
Biggest takeaway for me: 給自己足夠的時間從一個階段過渡到另一個階段
這個事情有好玩到你非得去做嗎? 我做這個東西有我愛的人,或一群人?他們是誰?臉孔可以想像得出來,你就可以放心去做了。***
Say hi! 來打招呼!
Newsletter (new!): twdiaspora.substack.com
Social media 社群: @twdiaspora on Twitter, Instagram, Facebook.
Show notes 主網頁: www.taiwanesediaspora.com.
Email 電子信箱: [email protected].
Support 贊助: https://ko-fi.com/twdiaspora and https://bookshop.org/shop/twdiaspora
-
#57 with Iris: 我正在創造一份很棒的新工作 ! | I'm in the process of building something great!
這集是用國語聊。This episode is in Chinese.
Iris said hi after a talk I gave (in Chinese!) back in October about my journey with podcasting. We finally met up earlier this month. After a two-hour long lunch, Iris and I recorded this conversation about her personal growth journey over the past few years, and the remarkable changes she's seen in herself before and after arriving to Boston (pre-pandemic). We had so much fun, as you'll be able to tell with all the laughs.
Her mantra of telling herself: "我正在創造一份很棒的新工作 !" (I'm in the process of building something great!). I'm adopting it for my morning routine.Enjoy!
Topics:
從認識自己 | getting to know oneself again
從新建裡自我價值觀 | re-establishing personal values
從建立自己跟自己的信念 |rebuilding oneself and one's belief system
我想要當什麼樣的人?我的動機是什麼?我為什麼要對這件事情抓的真麼緊?| Who do I want to be? What is my motivation? What's behind the motivation that's causing me to hang on so tightly?
當平靜喜悅的人 |to become a calm and joyful person
對待自己的方式讓自己進步| how you treat yourself to improve and grow (shame / self-criticism vs encouragement / self-confidence / self-compassion)
用好的精神做每天要做的五件事情|know when you have your best energy so you can apply it to the five things you set out to do each day
用冥想來消化情緒| daily meditation practice to process emotions
用於加來認識身體 | daily yoga to connect with one's body, to see how its feeling and what it's telling you
從讀書裡面找到答案 | read daily -- can learn so much from what other people have gone through
寫感恩日記 | write daily gratitude journal
付出分享 | output
Follow Iris on FB at 日常。瑜珈
Recommended Books:
1) 原子習慣 | Atomic Habits: An Easy & Proven Way to Build Good Habits & Break Bad Ones by James Clear
2) 子彈思考整理術 | The Bullet Journal Method by Ryder Carroll
3) 創造生命的奇蹟 | You Can Heal Your Life by Louise L. Hay
4) | Trust Life: Love Yourself Every Day with Wisdom by Louise Hay
5) 自我疼惜的五十一個練習 | The Mindful Self-Compassion Workbook: A Proven Way to Accept Yourself, Build Inner Strength, and Thrive Letting Go by Christopher Germer and Kristin Neff
6) 一個人的獲利模式:用這張圖,探索你未來要走的路 | Business Model You: The One-Page Way to Reinvent Your Work at Any Life Stage by Bruce Hazen, Timothy Clark, Alexander Osterwalder, Yves Pigneur, Alan Smith
The book links above contain affiliate links to bookshop.org, an online bookshop that supports neighborhood and indie booksellers (support local businesses!). If you choose to make a purchase after clicking a link, I may receive a commission at no additional cost to you. Thank you for your support!
Recommended Meditation App:
Insight Timer - featuring Kristen Neff | Kristen's Self-Compassion Meditation
***
Say hi! 來打招呼!
Newsletter (new!): twdiaspora.substack.com
Social media 社群: @twdiaspora on Twitter, Instagram, Facebook.
Show notes 主網頁: www.taiwanesediaspora.com.
Email 電子信箱: [email protected].
Support 贊助: https://ko-fi.com/twdiaspora and https://bookshop.org/shop/twdiaspora
-
#56: 中華民國 112 年升旗典禮 2023 Taiwan R.O.C. Flag Raising Ceremony in Rockville, Maryland
Happy New Year!
Field recording from today's Flag Raising Ceremony on 1/1/23. (sorry about the wind)
(3:15) Taiwan R.O.C. Anthem 唱國歌
(6:25) Remarks by 華府台灣同鄉聯誼會
(8:46) Remarks by 華府榮光聯誼會
(12:00) Remarks by 黃埔同學會
(15:34) Remarks by Ambassador Bi-khim Hsiao 蕭 大使 美琴 (pictured)
(20:55) sing Ode to the Republic of China 唱中華名國頌(愛國歌)
(24:08) sing 唱梅花
***
Say hi! 來打招呼!
Newsletter (new!): twdiaspora.substack.com
Social media 社群: @twdiaspora on Twitter, Instagram, Facebook.
Show notes 主網頁: www.taiwanesediaspora.com.
Email 電子信箱: [email protected].
Support 贊助: https://ko-fi.com/twdiaspora and https://bookshop.org/shop/twdiaspora
-
歡迎大家來參加今年十月一日跟二日的波士頓台灣影展 (Taiwan Film Festival of Boston, TFFB)!
今天很高興歡迎到兩位 TFFB 的共同會長 Annie 跟 Yu-Jou!
<< 買票 link to buy tickets >>
---
(00:10) 介紹波士頓台灣影展
(3:25) 今年的主題:「裂縫與光」Crack & Light
(4:25) 長片一: Grandma and Her Ghosts 魔法阿嬤
(7:55) 長片二: Eagle Hand 老鷹之手
(9:15) 長片三: Me and My Condemned Son 我的兒子是死刑犯
(11:00) 長片四: Enigma: The Chinese Crested Tern 尋找神話之鳥
(12:30) 長片五: Let the Wind Carry Me 乘著光影旅行
(13:45) 長片六: Listen Before You Sing 聽見歌 再唱
(15:30) 短片一 : The Passage 通道
(17:55) 短片二: Faces of a Taiwanese Opera Actress 苦伶的臉譜
(19:10) 分享學到的經歷
社交媒體:
| Instagram @tffboston |
| Facebook @TFFBoston |
| Twitter @Taiwan_FilmFest |
| website: https://taiwanfilmfest.org |
| 捐款 donate 或介紹募款的申請表 |
TFFB is a nonprofit organization run fully by volunteers. Reach out to the team if you're interested in joining the team next year.
---
Say hi! 來打招呼!
Social media 社群: @twdiaspora on Twitter, Instagram, Facebook.
Show notes 主網頁: www.taiwanesediaspora.com.
Email 電子信箱: [email protected].
Support 贊助: https://ko-fi.com/twdiaspora and https://bookshop.org/shop/twdiaspora
- Visa fler