Avsnitt
-
读经一(你们已被建筑在宗徒的基础上。)
恭读圣保禄宗徒致厄弗所人书 2:19-22
弟兄们:你们已不再是外方人或旅客,而是圣徒的同胞,是天主的家人;已被建筑在宗徒和先知的基础上,而基督耶稣自己就是这建筑物的角石,靠着祂,整个建筑物结构紧凑,逐渐扩展,在主内成为一座圣殿;并且靠着祂,你们也一同被建筑,因着圣神,成为天主的住所。——上主的圣言。答唱咏 咏117:1-2
答:你们往普天下去宣讲福音。
领:万国啊,请赞美上主;万民哪,请歌颂上主!
答:你们往普天下去宣讲福音。
领:因为上主对我们慈悲无量,祂的真诚永世常存。
答:你们往普天下去宣讲福音。阿肋路亚 若20:29
答:阿肋路亚。
领:主说:多默!因为你看见了我,才相信吗?那些没有看见而相信的,才是有福的!
答:阿肋路亚。福音(我的主,我的天主!)
恭读圣若望福音 20:24-29
十二门徒中,有一个称为双胞胎的多默,当耶稣来的时候,没有和他们在一起。别的门徒们对他说:“我们看见了主。”但是多默对他们说:“我除非看见他手上的钉孔,用我的指头探入钉孔,用我的手探入他的肋旁,我决不信。”八天以后,耶稣的门徒们又在屋子里,多默也和他们在一起。门户关着,耶稣来了,站在中间,说:“愿你们平安!”然后对多默说:“把你的指头伸到这里来,看看我的手吧!伸过你的手来,探探我的肋旁!不要作不信的人,而要作有信德的人。”多默回答说:“我的主! 我的天主!”耶稣对他说:“你因为看见了我才相信吗?那些没有看见而相信的,才是有福的!”——基督的福音。 -
读经一(吾主上主发言,谁能不传达祂的话呢?)
恭读亚毛斯先知书 3:1-8;4:11-12
以色列子民啊!你们要听从上主告诉你们的话,就是向那从埃及国被我领出来的全体人民所说的话:“我从世界上各民族中,只拣选了你们,因此,我必惩罚你们的罪恶。二人如果不同意,怎能同行?狮子没有发现猎物,怎能在森林中咆哮?幼狮没有捕到食物,怎能在洞中吼叫?飞鸟没有食物引诱,怎能落在地上?捕鸟若无所获,怎能从地上翻起?在城中响起警报,人民会不恐怖吗?城里发生灾祸,不是上主的旨意吗?的确,吾主上主若不先将自己的计划启示给先知,便什么也不做。狮子咆哮时,谁不害怕?吾主上主发言,谁能不传达祂的话呢?”
“我消灭了你们,像天主消灭了索多玛和哈摩辣,你们好像从火中抽出来的木柴,但你们还是不归向我——上主这样说。因此,以色列人哪!我必要这样对待你们。以色列人哪!因为我要这样对待你们,快准备迎接你们的天主吧!”——上主的圣言。
答唱咏 咏5:5-8
答:上主!求祢引导我遵循祢的正义。
领:祢不是喜爱罪恶的天主,恶人不能与祢同住,傲慢的人不能在祢面前站立。
答:上主!求祢引导我遵循祢的正义。
领:做恶的人祢必厌恶痛恨;说谎不实的人,祢必予以消除;奸诈好杀的人,上主一律厌恶。
答:上主!求祢引导我遵循祢的正义。
领:我能进入祢的圣殿,全靠祢丰厚的慈爱;我满怀敬畏之情,向祢的圣所俯首叩拜。
答:上主!求祢引导我遵循祢的正义。
阿肋路亚 咏129:5
答:阿肋路亚。
领:我的心灵期待上主,期待上主的诺言。
答:阿肋路亚。
福音(祂起来责备风和海,立刻就风平浪静。)
恭读圣玛窦福音 8:23-27
那时,耶稣上了船,祂的门徒跟随着祂。忽然海里风浪大作,甚至那船为大浪所掩盖,耶稣却睡着了。他们就过去唤醒祂说:“主啊!救命啊!我们要淹死了。”耶稣对他们说:“小信德的人哪!你们为什么害怕?”祂就起来呵斥风和海,立刻就风平浪静了。那些人惊讶说:“这是什么人呢?连风和海也听从祂!”——基督的福音。
-
Saknas det avsnitt?
-
读经一(他们把穷人的头踏在尘土里。)
恭读亚毛斯先知书 2:6-10,13-16
上主这样说:“为了以色列再三再四犯罪,我不收回成命,因为他们为了银钱出卖义人;为了一双鞋,出卖了穷人。他们把穷人的头踏在尘土里,使卑微的人走入歧途;父子亲近同一少女,以致亵渎了我的圣名;他们靠近每个祭坛,躺在抵押的衣服上,在他们的神庙内喝剥削来的酒。是我从你们面前消灭了阿摩黎人,他们虽高大似松柏,坚固如橡树,但是我仍然从树上摘去了果实,由树下拔出了根子。是我从埃及领你们上来,四十年之久带领你们经过旷野,使你们占领了阿摩黎人的国土。
我要把你们压倒在地上,好像满载禾捆的车压过一样,就算是飞毛腿也无法逃遁,大力士也无计可施,壮士救不了自己,弓手不能屹立,捷足者不能逃脱,骑马者不能自救。在那一天,武士中最勇敢的,也仅能赤身逃走。”上主这样宣布了。——上主的圣言。答唱咏 咏50:16-23
答:忘记天主的人哪!要留意。
领:你怎配传述我的规诫,你怎配提起我的盟约?你总是恼恨我的管教,将我的话置之脑后。
答:忘记天主的人哪!要留意。
领:你与盗贼朋比为奸,跟淫乱者同流合污;你满口秽语污言,你长舌造谣欺骗。
答:忘记天主的人哪!要留意。
领:你常毁谤你的兄弟,对他吹毛求疵。你如此行事,我一直缄默,你还以为我像你一样!现在我要责斥你,指明你的罪状。
答:忘记天主的人哪!要留意。
领:忘记天主的人哪!要留心,免得我除掉你时,没有人来救你。谁奉献赞颂之祭,就是光荣我,谁行为正直,我必拯救他。
答:忘记天主的人哪!要留意。阿肋路亚 咏948ab
答:阿肋路亚。
领:今天我们不要再心硬,要听从上主的声音。
答:阿肋路亚。福音(你跟随我吧!)
恭读圣玛窦福音 8:18-22
那时,耶稣看见许多人围着他,就吩咐往湖的对岸去。有一位经师前来,对他说:“老师,祢不论往哪里去,我都要追随祢。”耶稣对他说:“狐狸有穴,天上的飞鸟有巢,但是人子连枕头的地方也没有。”有一个门徒对祂说:“主,请许我先去安葬我的父亲。”耶稣对他说:“你跟随我吧!让死人去埋葬他们的死人!”——基督的福音。 -
Reading 1
Wis 1:13-15; 2:23-24
God did not make death,
Responsorial Psalm
nor does he rejoice in the destruction of the living.
For he fashioned all things that they might have being;
and the creatures of the world are wholesome,
and there is not a destructive drug among them
nor any domain of the netherworld on earth,
for justice is undying.
For God formed man to be imperishable;
the image of his own nature he made him.
But by the envy of the devil, death entered the world,
and they who belong to his company experience it.
Ps 30:2, 4, 5-6, 11, 12, 13
R. (2a) I will praise you, Lord, for you have rescued me.
Reading 2
I will extol you, O LORD, for you drew me clear
and did not let my enemies rejoice over me.
O LORD, you brought me up from the netherworld;
you preserved me from among those going down into the pit.
R. I will praise you, Lord, for you have rescued me.
Sing praise to the LORD, you his faithful ones,
and give thanks to his holy name.
For his anger lasts but a moment;
a lifetime, his good will.
At nightfall, weeping enters in,
but with the dawn, rejoicing.
R. I will praise you, Lord, for you have rescued me.
Hear, O LORD, and have pity on me;
O LORD, be my helper.
You changed my mourning into dancing;
O LORD, my God, forever will I give you thanks.
R. I will praise you, Lord, for you have rescued me.2 Cor 8:7, 9, 13-15
Brothers and sisters:
Alleluia
As you excel in every respect, in faith, discourse,
knowledge, all earnestness, and in the love we have for you,
may you excel in this gracious act also.
For you know the gracious act of our Lord Jesus Christ,
that though he was rich, for your sake he became poor,
so that by his poverty you might become rich.
Not that others should have relief while you are burdened,
but that as a matter of equality
your abundance at the present time should supply their needs,
so that their abundance may also supply your needs,
that there may be equality.
As it is written:
Whoever had much did not have more,
and whoever had little did not have less.
Cf. 2 Tm 1:10
R. Alleluia, alleluia.
Gospel
Our Savior Jesus Christ destroyed death
and brought life to light through the Gospel.
R. Alleluia, alleluia.
Mk 5:21-24, 35b-43
When Jesus had crossed again in the boat
to the other side,
a large crowd gathered around him, and he stayed close to the sea.
One of the synagogue officials, named Jairus, came forward.
Seeing him he fell at his feet and pleaded earnestly with him, saying,
"My daughter is at the point of death.
Please, come lay your hands on her
that she may get well and live."
He went off with him,
and a large crowd followed him and pressed upon him.
While he was still speaking, people from the synagogue official's house arrived and said,
"Your daughter has died; why trouble the teacher any longer?"
Disregarding the message that was reported,
Jesus said to the synagogue official,
"Do not be afraid; just have faith."
He did not allow anyone to accompany him inside
except Peter, James, and John, the brother of James.
When they arrived at the house of the synagogue official,
he caught sight of a commotion,
people weeping and wailing loudly.
So he went in and said to them,
"Why this commotion and weeping?
The child is not dead but asleep."
And they ridiculed him.
Then he put them all out.
He took along the child's father and mother
and those who were with him
and entered the room where the child was.
He took the child by the hand and said to her, "Talitha koum,"
which means, "Little girl, I say to you, arise!"
The girl, a child of twelve, arose immediately and walked around.
At that they were utterly astounded.
He gave strict orders that no one should know this
and said that she should be given something to eat. -
读经一(由于魔鬼的嫉妒,死亡才进入了世界。)
恭读智慧篇 1:13-15;2:23-25
天主并没有制造死亡,也不喜欢生灵丧亡。祂创造了万物,是要他们生存;世上的受造物都是健全的,本身亳无致命的毒素,阴府在地上也没有权势;因为正义永存不灭。
是的,天主创造了人,使他不死不灭,并使他成为与自己相同的形像;但是由于魔鬼的嫉妒,死亡才进入了世界;凡与魔鬼结缘的人,都将经历死亡。——上主的圣言。
答唱咏 咏30:2a,2;4-6,11,12a,13b
答:上主,我称扬祢,因为祢救拔了我。
领:上主,我称扬祢,因为祢救拔了我,没有让我的仇敌向我夸耀。上主,祢从阴府里将我救出,使我复生,不致堕入幽谷。
答:上主,我称扬祢,因为祢救拔了我。
领:上主的圣民,请向上主歌咏,称颂祂的圣名。因为祂的震怒转眼消逝,祂的恩惠却终生存留。夜间纵有哭泣泪,清晨却闻欢呼声。
答:上主,我称扬祢,因为祢救拔了我。
领:上主,请祢俯听我,怜悯我;上主,求祢助佑我。祢把我的悲哀化为舞蹈;上主,我的天主,我要永远称谢祢!
答:上主,我称扬祢,因为祢救拔了我。
读经二(你们的富裕,弥补了贫苦弟兄们的缺乏。)
恭读圣保禄宗徒致格林多人后书 8:7,9,13-15
弟兄们:你们既然大量地接受了这一切恩惠:信德、语言、知识和各种热诚,以及我们向你们所启发的爱心,因此,你们在这件慈善的工作上也要格外慷概。你们知道我们的主耶稣基督的恩赐;祂本来是富足的,却为了你们成了贫穷的,是要你们因祂的贫穷而成为富足的。
这不是说为了使别人轻松,而使你们为难;而是说大家要均等:现在,你们的富裕要弥补他们的缺乏,使他们日后的富裕,也弥补你们的缺乏,这样双方就均等了,正如经上所记载的:“多得的没有剩余,少得的也不缺乏。”——上主的圣言。
阿肋路亚 若6:64,69
答:阿肋路亚。
领:主,祢的话,就是神,就是生命,唯独祢有永生的话。
答:阿肋路亚。
福音(女孩子,我命你起来!)
恭读圣马尔谷福音 5:21-24,35b-43
那时候,耶稣又坐船回到对岸,祂还在海边的时候,有一大群人聚集在祂周围。当时来了一位会堂长,名叫雅依洛,他一看见耶稣,就跪伏在祂脚前,恳切地求祂说:“我的小女儿快要死了,请祢来给她覆手,治好她,叫她活下去。”耶稣就和他一起去了。
有人从会堂长家里来,说:“你的女儿已经死了,何必再劳动老师呢?”耶稣听见所说的话,就对会堂长说:“不要怕,只要信!”于是祂没有让任何人跟祂去,只带了伯多禄、雅各伯和雅各伯的弟弟若望。他们到了会堂长的家里,耶稣看见一片混乱:有的哭泣,有的哀号,祂便走进去,对他们说:“你们为什么大哭大嚷呢?女孩子并没有死,只是睡着了!”他们都讥笑祂。祂就把他们都赶出去,只带着女孩子的父母,和跟随祂的人,进了女孩子的卧室。祂拉着女孩子的手,对她说:“塔里塔,古木!”意思是说:“女孩子,我命你起来!”那女孩子就立刻起来行走(那时她已十二岁);他们都惊讶得目瞪口呆。耶稣郑重嘱咐他们,不要让任何人知道这事;又吩咐给女孩子东西吃。——基督的福音。
-
读经一(现在我确实知道,是主救我脱离了黑落德的手。)
恭读宗徒大事录 12:1-11
黑落德王下手磨难教会中的一些人,用剑杀了若望的哥哥雅各伯。
他一看到犹太人喜欢,便命人连伯多禄也加以拘捕,那时正是无酵节;把他拿住以后,就押在监狱中,交由四班兵士——每班四人——看守,愿意在逾越节后,给百姓提出来。伯多禄就被看管在监狱中,而教会却恳切为他向天主祈祷。等到黑落德要提他出来的前一夜,伯多禄被两道锁链捆着,睡在两个士兵中间,狱门前还有卫兵把守。忽然,主的一位天使显现,有一道光,照亮了房间,天使拍着伯多禄的肩膀,唤醒他说:“快快起来!”锁链就从他手上脱落了。天使向他说:“束上腰,穿上你的鞋!”他都照办了。天使吩咐他说:“披上你的外衣,跟我来!”他就跟着走出来,还不知道天使所行的是实在的事,只想是见了异像。他们经过第一道岗,和第二道岗,来到通往城中的铁门前,铁门就自动地开了;他们便出去,往前走了一条街;忽然天使离开他,不见了。伯多禄这才清醒过来,说:“现在我确实知道,主派了祂的天使,来救我脱离黑落德的手和犹太人民所希望的事。”——上主的圣言。
答唱咏 咏34:2-9
答:上主救我脱离了一切恐惧。
领:我要时时赞美上主,我的口舌不断赞颂上主。我的心灵因上主而自豪,谦卑的人听了也必欢跃。
答:上主救我脱离了一切恐惧。
领:请你们同我一起赞扬上主,让我们齐声颂扬祂的名号。我寻求了上主,祂就应允了我,救我脱离了一切恐惧。
答:上主救我脱离了一切恐惧。
领:你们仰瞻祂,就会喜形于色,绝不致满面羞惭。贫困的人一呼求,上主立刻俯允,拯救他脱离一切艰辛。
答:上主救我脱离了一切恐惧。
领:在那敬畏上主的人四周,有上主的天使扎营护守。请你们体验并观看,上主是何等的美善,投奔祂的人真是有福。
答:上主救我脱离了一切恐惧。
读经二(从今以后,正义的冠冕已为我预备好了。)
恭读圣保禄宗徒致弟茂德后书 4:6-8,17-18
弟兄们:我已被奠祭,我离世的时期已经近了。这场好仗,我已打完;这场赛跑,我已跑到终点;这信仰,我已保持了。从今以后,正义的冠冕已为我预备好了,就是那公义审判的主,到那一天必要赏给我的;不但赏给我,而且也赏给一切爱慕祂显现的人。
但是主却在我左右,加给我力量,使福音的宣讲藉着我而完成,使万国的人都能听见;我也从狮子口中被救出来。主定要救我脱离各种凶恶的事,也要使我安全地进入祂天上的国。愿光荣归于祂,于无穷世之世!阿们。——上主的圣言。
阿肋路亚 玛16:18
答:阿肋路亚。
领:你是伯多禄,在这磐石上,我要建立我的教会,邪恶的势力决不能战胜他。
答:阿肋路亚。
福音(你是伯多禄,我要将天国的钥匙交给你。)
恭读圣玛窦福音 16:13-19
那时候,耶稣来到了斐理伯的凯撒勒雅境内,就问门徒们说:“人们说人子是谁?”他们说:“有人说是洗者若翰;有人说是厄里亚;也有人说是耶肋米亚,或是先知中的一位。”耶稣又问他们:“你们说我是谁呢?”西满伯多禄回答说:“祢是默西亚,永生天主之子。”耶稣回答他说:“约纳的儿子西满,你是有福的,因为这不是血肉之人启示给你的,而是我在天上的父。我也给你说:你是伯多禄(磐石),在这磐石上,我要建立我的教会,邪恶的势力决不能战胜他。我要将天国的钥匙交给你:凡你在地上所束缚的,在天上也要被束缚;凡你在地上所释放的,在天上也要被释放。”——基督的福音。
-
读经一(犹太人被掳,离开本乡。)
恭读列王纪下 25:1-12
漆德克雅国王在位第九年的十月十日,巴比伦王拿步高率领全军前来攻打耶路撒冷,扎营围城,在城的四周建筑堡垒,围攻京城,直到漆德克雅在位的第十一年。那年四月九日,城中发生了严重的饥荒,人民已经没有食粮,京城就被攻破。加色丁人还在围攻城时,君王和全体士兵,夜间出了靠近王家花园的双墙中间的门,逃往阿辣巴。加色丁军队便追赶君王,在耶里哥旷野追上了;这时他的军队都已离开他四散奔逃。加色丁军队捉住了君王,把他带到黎贝拉,去见巴比伦王。巴比伦王就宣判他的罪案,又当着漆德克雅的面杀了他的儿子,然后剜了他的眼,给他带上锁链,带到巴比伦去。
巴比伦王拿步高为王十九年五月七日,巴比伦王的大臣卫队长乃步匝辣当来到了耶路撒冷,烧毁了上主的殿、王宫和耶路撒冷所有的民房;凡是高大的建筑都用火烧了。跟随卫队长的所有加色丁军队,拆毁了耶路撒冷周围的城墙。城中剩下的人民和已投降巴比伦王的人,以及其余的平民,都被卫队长乃步匝辣当掳走了,只留下一些最穷的平民做园丁和农夫。——上主的圣言。
答唱咏 咏136:1-6
答:我若不怀念你,就让我的舌头僵硬,再不能唱歌。
领:我们坐在巴比伦河畔,一想起熙雍就泪流满面。在河边的杨柳树上,挂起了我们的竖琴。
答:我若不怀念你,就让我的舌头僵硬,再不能唱歌。
领:俘虏我们的人要我们讴歌,迫害我们的人要我们奏乐:“给我们唱一首熙雍的诗歌!”
答:我若不怀念你,就让我的舌头僵硬,再不能唱歌。
领:但是我们现在沦落异域,又怎能唱出上主的歌曲?耶路撒冷!我若是忘记你,宁愿我的右手丧失绝技!
答:我若不怀念你,就让我的舌头僵硬,再不能唱歌。
领:我若不怀念你,不把你当做我最大的喜乐,就让我的舌头僵硬,再不能唱歌!
答:我若不怀念你,就让我的舌头僵硬,再不能唱歌。
阿肋路亚 玛8:17
答:阿肋路亚。
领:祂负起了我们的软弱,担负了我们的疾病。
答:阿肋路亚。
福音(祢若愿意,就能洁净我。)
恭读圣玛窦福音 8:1-4
那时,耶稣从山上下来,有许多人跟随祂。忽然有一个麻风病人前来叩拜耶稣说:“主!你若愿意,就能使我洁净。”耶稣伸手摸他,说:“我愿意,你洁净了吧!”他的麻风病立刻就洁净了。耶稣对他说:“小心,不要告诉任何人!但去见司祭,让他检查,并献上梅瑟所规定的礼物,给他们当做证据。”——基督的福音。
-
读经一(巴比伦国王把耶苛尼雅和所有的勇士掳到巴比伦去。)
恭读列王纪下 24:8-17
耶苛尼雅登极时,年十八岁,在耶路撒冷做王三个月;他的母亲名叫乃胡市达,是耶路撒冷人厄耳纳堂的女儿。耶苛尼雅做了上主视为邪恶的事,就像他父亲所做的一样。那时,巴比伦王拿步高的属下前来围攻耶路撒冷。当他的属下围攻耶路撒冷时,巴比伦王拿步高亲自来督战攻城。犹大王耶苛尼雅和她的母亲、臣仆、公卿以及太监,都出来向巴比伦王投降;巴比伦王把他们掳去,那时正是巴比伦王在位的第八年。他抢去了上主殿内和王宫中一切的宝藏,捣毁了以色列王撒罗满为上主圣殿所制造的一切金器,正如上主所预言的;他也掳走了耶路撒冷的人民,所有的领袖和战士,共一万人,以及所有的工匠和铁匠,只留下了地方上最穷苦的平民。他将耶苛尼雅掳到巴比伦去,也将太后、妻妾、太监,以及地方上的重要人物,都从耶路撒冷掳到巴比伦去。有七千壮丁,一千工匠和铁匠,都是能作战的勇士,都被巴比伦王掳到巴比伦去。巴比伦王立了耶苛尼雅的叔父玛塔尼雅代他为王,给他改名叫漆德克雅。——上主的圣言。
答唱咏 咏79:1-5,8-9
答:天主!为了祢的光荣,求祢协助我们。
领:天主,异民侵入了祢的领土,亵渎了祢的圣殿,使耶路撒冷成为废墟;将祢仆人的尸首充作飞鸟的食物,把祢圣徒的血肉抛给地上的走兽。
答:天主!为了祢的光荣,求祢协助我们。
领:他们杀害了祢的圣徒,血流成河,染红了耶路撒冷四周的水渠,没有留下一人来埋葬尸体。我们成了邻邦欺凌的对象,变为邻居嘲弄的笑柄。上主,祢发怒要到何时?祢的怒火是否常燃不熄?
答:天主!为了祢的光荣,求祢协助我们。
领:求祢不要向我们追讨祖先的罪债,求祢速来对我们表示慈爱,因为我们贫困,无所依赖。
答:天主!为了祢的光荣,求祢协助我们。
领:天主,我们的救主,为了祢的光荣,求祢协助我们,为了祢的圣名,求祢宽赦我们的罪过。
答:天主!为了祢的光荣,求祢协助我们。
阿肋路亚 若14:23
答:阿肋路亚。
领:主说:谁爱我,必定遵守我的话,我父也必定爱他,我们要到他那里去。
答:阿肋路亚。
福音(建在磐石上的房屋和建在沙土的房屋。)
恭读圣玛窦福音 7:21-29
那时,耶稣对门徒们说:“不是凡向我说‘主啊!主啊!’的人,就能进入天国;而是那承行我在天之父旨意的人,才能进去。到那一天将有许多人对我说:主啊!主啊!难道我们没有因祢的名字说过预言,因祢的名字驱逐过魔鬼,因祢的名字行过许多奇迹吗?那时,我必要向他们声明说:‘我从来不认识你们;你们这些做恶的人,离开我吧!’”
所以,凡是听了我这些话而实行的人,就好像一个聪明的人,把房屋盖在磐石上:任由风吹雨打,洪水冲击,那座房屋,仍屹立不倒,因为基础是建在磐石上的。但是听了我这些话却不去实行的人,就好像一个愚昧的人,把房屋盖在沙土上:禁不住风、雨、洪水的袭击,那座房屋很快就倒塌了,而且倒塌得很厉害。”
耶稣讲完了这些话,群众都惊奇祂的教训,因为祂教训他们,具有权威,不像他们的经师。——基督的福音。
-
读经一(君王将在上主殿内寻获的约书读给他们听,并在上主面前立约。)
恭读列王纪下 22:8-13;23:1-3
那时,大司祭希耳克雅对书记沙番说:“我在上主殿内发现了法律书。”希耳克雅把这卷书交给了沙番。沙番读了以后报告国王说:“你的仆人已经把圣殿内所有的钱倒出来,交给了上主殿内的监工。”沙番继而又报告君王说:“大司祭希耳克雅交给我一卷书。”沙番就在国王面前朗读。国王听了法律书上的话,就撒裂了衣服,立刻吩咐大司祭希耳克雅、沙番的儿子阿希甘、米加的儿子阿革波尔、沙番书记和国王的大臣阿撒雅说:“你们为我、为人民、为全犹大,去请示上主,所发现的这卷书上的话有什么含义;因为我们的祖先没有听从这卷书上的话,也没有按照这卷书上所记载的去实行,所以上主才对我们发怒。”
于是国王派人召集犹大和耶路撒冷所有的长老来到他跟前。国王和所有的犹大人、耶路撒冷的居民、众司祭先知、全体人民,不分贵贱大小,集合到上主的圣殿内,把在上主殿内发现的约书上的话读给他们听。国王站在高台上,在上主面前立约,要一心一意跟随上主,遵守祂的诫命、典章和法律,履行这卷书上所记载的盟约的话;全体人民也都接受了这盟约。——上主的圣言。
答唱咏 咏119:33-37,40
答:上主!求祢领我走上祢诫命的途径。
领:上主,求祢使法律做我成义的道路,我要时时遵守。求祢使我明了如何遵守祢的诫律,我要以全副精神持守不渝。
答:上主!求祢领我走上祢诫命的途径。
领:求祢领我走上祢诫命的途径,我十分乐意遵循。请使我心倾慕祢的律例,不贪图世俗的名利。
答:上主!求祢领我走上祢诫命的途径。
领:请掉转我的视线,不看浮华;请按照祢的应许,赐我生命。我是如何渴慕祢的诫命,祢是正义的,请赐我生命。
答:上主!求祢领我走上你诫命的途径。
阿肋路亚 若15:4,5
答:阿肋路亚。
领:主说:你们要住在我内,我也住在你们内。凡是住在我内的,就会结许多果实。
答:阿肋路亚。
福音(你们凭他们的果实可以辨别他们。)
恭读圣玛窦福音 7:15-20
那时,耶稣对门徒说:“你们要提防假先知!他们来到你们跟前,外面披着羊皮,里面却是凶残的狼。你们可凭他们的果实辨别他们:荆棘上怎能摘到葡萄?蒺藜上怎能采到无花果?同样,好树结好果子,坏树必结坏果子;好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。凡不结好果子的树,必要被砍倒,投入火中。因此,你们凭他们果实就可以辨别他们。”——基督的福音。
-
读经一(为了我自己,为了我的仆人达味,我必要保护拯救这城。)
恭读列王纪下 19:9-11,14-21,31-36
那时,亚述王散乃黑黎布派使者去见希则克雅,并吩咐说:“你们要告诉犹大王希则克雅:“不要让你所依靠的天主欺骗你说:‘耶路撒冷决不会落在亚述王手中!’你必听说过亚述的列王对各国所行的事:如何把它们完全消灭。你想你能幸存吗?”
希则克雅从使者手中接过信来,念了以后,就走进上主的殿,在上主面前展开那信,然后恳求上主说:“上主,坐在革鲁宾上面的以色列的天主!唯有祢是地上万国的天主,祢创造了天地。上主,请祢侧耳俯听!上主,求祢睁眼垂视,细听散乃黑黎布辱骂永生天主的话。上主,的确,亚述王曾毁灭了许多民族和国家,把他们的神像投入火中,因为他们不是神,只是人手用木头、石头造成的作品,所以能被消灭。但是现在,我们的天主上主,求祢从亚述手中拯救我们,使地上万国都知道:唯有祢是上主、天主!”
那时,阿摩兹的儿子依撒意亚派人去见希则克雅说:“以色列的天主上主这样说:‘你关于亚述王散乃黑黎布的事向我提出的请求,我已经听到了。’这就是上主论他所说的话:‘熙雍的贞女藐视你、嘲笑你,耶路撒冷的女子在你背后摇头。劫后余生的人将由耶路撒冷出来,逃脱的人将由熙雍山出来:万军上主的热诚必要完成这事。’因此,上主论亚述王这样说:‘他进不了这城,也不会向这城发射一支箭,持盾者不会走近城下,也不会筑起上堆攻城。他必将从原路回去,他决进不了这城:上主说。为了我自己,为了我的仆人达昧,我必要保护拯救这城。’”
当天夜里,上主的使者出来,在亚述营里杀了十八万五千人。清晨人们起来,看见遍地都是死尸。亚述王散乃黑黎布只好拔营,起程回国,驻扎在尼尼微。——上主的圣言。
答唱咏 咏48:2-4,10-11
答:天主建立了永久的城堡。
领:在我们天主的城中,上主至大,应受到赞颂。祂的圣山伟大壮丽,是普世的喜乐。
答:天主建立了永久的城堡。
领:世界的中心熙雍山,是大王的城邑。天主住在堡垒的中央,亲自做它的保障。
答:天主建立了永久的城堡。
领:天主,我们在祢的殿内,想念着祢的慈惠;天主,祢的名号远达地极,祢应受的赞美普及寰宇。
答:天主建立了永久的城堡。
阿肋路亚 若8:12
答:阿肋路亚。
领:主说:我是世界的光,跟随我的人必有生命的光。
答:阿肋路亚。
福音(凡你们愿意人给你们做的,你们也要照样给人做。)
恭读圣玛窦福音 7:6,12-14
那时,耶稣对门徒说:“你们不要把圣物给狗吃,也不要把珠宝丢在猪跟前,以免它们用脚践踏了珠宝,而狗则会转过头来咬伤你们。你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人:这是法律和先知的教训。”
“你们要进窄门,因为宽门和大路导入丧亡;但是进去的人有很多。那导入生命的门是窄小的,路是狭隘的!找到它的人的确不多。”——基督的福音。
-
读经一(我要使你作万民的光。)
恭读依撒意亚先知书 49:1-6
诸岛屿,请听我!远方的人民,请静听!上主由母胎中就召叫了我,自母胎中就给我起了名字。他使我的话好似利剑,将我掩护在祂的手荫下,使我像一支磨光的箭,将我隐藏在祂的箭囊中。祂对我说:祢是我的仆人,是我引以为荣的“以色列”。但是我说:“我白白勤劳了,我枉费了气力而毫无益处;但是我的权利是在上主那里,我的报酬是在我的天主面前。”我在上主眼中是光荣的,天主是我的力量。那由母胎形成我作祂的仆人,将雅各伯领回到祂面前,并把以色列聚在祂面前的上主,如今说:“祢作我的仆人,复兴雅各伯支派,领回以色列遗留下的人,还是小事,我更要使祢作万民的光,使我的救恩达于地极。”——上主的圣言。答唱咏 咏139:1-3,13-15
答:上主,我称谢祢,(因为祢神奇地把我创造)。
领:上主,祢洞察我,认清我;我一举一动,祢无不深知;祢在远处也透彻我的心思。我或行或止,祢明察无遗;我所作所为,祢都熟悉。
答:上主,我称谢祢,(因为祢神奇地把我创造)。
领:我的脏腑原是祢造成,祢使我在母胎中形成。我称谢祢:祢神奇地把我创造,我深切了解祢工程的奥妙。
答:上主,我称谢祢,(因为祢神奇地把我创造)。
领:我未见天日之前,我在母胎受造时,我的灵魂,祢已完全知晓;我的形骸,祢已完全明了。
答:上主,我称谢祢,(因为祢神奇地把我创造)。读经二(若翰欢迎耶稣的来临。)
恭读宗徒大事录 13:22-26
保禄在安提约基雅会堂中,向犹太人说:“天主给我们的祖先立了达味为君王,天主为他作证说:‘我找到了叶瑟的儿子达味,他是一个合我心意的人,他要履行我的一切旨意。’天主按照祂的许诺,从达味的后裔中给以色列兴起了一位救主耶稣。若翰在救主来临以前,先向全以色列子民宣讲了悔改的洗礼。等到若翰将完成自己的任务时,说道:‘我不是你们所猜想的那位;但是,有一位在我以后要来的,我给祂解鞋带也不配。’诸位仁兄,亚巴郎的子孙和你们敬畏天主的人!这救恩之道正是传给我们的。”——上主的圣言。阿肋路亚 路1:76
答:阿肋路亚。
领:至于你,孩子,你要称为至高者的先知,因为你要走在上主面前,为祂预备道路。
答:阿肋路亚。福音(若翰是他的名字。)
恭读圣路加福音 1:57-66,80
依撒伯尔满了产期,就生了一个儿子。她的邻居和亲戚听说上主对她大施仁慈,也和她一同欢乐。到了第八天,人们来给这小孩子行割损礼,并愿意照他父亲的名字叫他匝加利亚。他的母亲说:“不,要叫他若翰。”他们就向她说:“在你亲族中没有叫这个名字的。”他们便给他的父亲打手势,看他愿意叫他什么。他要了一块小板,写道:“若翰是他的名字。”众人都惊讶起来。匝加利亚的口和舌头立时开了,就开口赞美天主。于是所有的邻居都满怀畏惧;这一切事传遍了全犹大山区,凡听见的人都将这事存在心中,说:“这孩子将成为什么人物呢?”因为上主的手与他同在。这小孩渐渐长大,心神坚强。他住在荒野中,直到他在以色列人面前出现的日子。——基督的福音。 -
Reading I
Jb 38:1, 8-11
The Lord addressed Job out of the storm and said:
Who shut within doors the sea,
when it burst forth from the womb;
when I made the clouds its garment
and thick darkness its swaddling bands?
When I set limits for it
and fastened the bar of its door,
and said: Thus far shall you come but no farther,
and here shall your proud waves be stilled!Responsorial Psalm
107:23-24, 25-26, 28-29, 30-31
R. (1b) Give thanks to the Lord, his love is everlasting.
or:
R. Alleluia.
They who sailed the sea in ships,
trading on the deep waters,
These saw the works of the LORD
and his wonders in the abyss.
R. Give thanks to the Lord, his love is everlasting.
or:
R. Alleluia.
His command raised up a storm wind
which tossed its waves on high.
They mounted up to heaven; they sank to the depths;
their hearts melted away in their plight.
R. Give thanks to the Lord, his love is everlasting.
or:
R. Alleluia.
They cried to the LORD in their distress;
from their straits he rescued them,
He hushed the storm to a gentle breeze,
and the billows of the sea were stilled.
R. Give thanks to the Lord, his love is everlasting.
or:
R. Alleluia.
They rejoiced that they were calmed,
and he brought them to their desired haven.
Let them give thanks to the LORD for his kindness
and his wondrous deeds to the children of men.
R. Give thanks to the Lord, his love is everlasting.
or:
R. Alleluia.Reading II
2 Cor 5:14-17
Brothers and sisters:
The love of Christ impels us,
once we have come to the conviction that one died for all;
therefore, all have died.
He indeed died for all,
so that those who live might no longer live for themselves
but for him who for their sake died and was raised.Consequently, from now on we regard no one according to the flesh;
even if we once knew Christ according to the flesh,
yet now we know him so no longer.
So whoever is in Christ is a new creation:
the old things have passed away;
behold, new things have come.Alleluia
Lk 7:16
R. Alleluia, alleluia.
A great prophet has risen in our midst
God has visited his people.
R. Alleluia, alleluia.Gospel
Mk 4:35-41
On that day, as evening drew on, Jesus said to his disciples:
“Let us cross to the other side.”
Leaving the crowd, they took Jesus with them in the boat just as he was.
And other boats were with him.
A violent squall came up and waves were breaking over the boat,
so that it was already filling up.
Jesus was in the stern, asleep on a cushion.
They woke him and said to him,
“Teacher, do you not care that we are perishing?”
He woke up,
rebuked the wind, and said to the sea, “Quiet! Be still!”
The wind ceased and there was great calm.
Then he asked them, “Why are you terrified?
Do you not yet have faith?”
They were filled with great awe and said to one another,
“Who then is this whom even wind and sea obey?” -
读经一(你的浪涛到此为止,不得越过。)
恭读约伯传 38:1,8-11
上主从旋风中答复约伯说:“海水汹涌,好像胎儿出母胎时一样,是谁用门把海关闭了呢?是我用云彩作海的衣服,用浓雾作海的襁褓。是我给海洋划定了界限,设立了门和闩,并对它说:‘你到此为止,不得越过;你狂傲的浪涛到此为止。’”——上主的圣言。答唱咏 咏107:1;23-31
答:你们要颂谢上主,因为他的仁慈永远常存。
领:他们乘船放洋,航行四海,往来经商。他们看到了上主的作为,遇到他在海上所行的奇事。
答:你们要颂谢上主,因为他的仁慈永远常存。
领:他一出命,狂风呼啸,掀起汹涌的浪涛。危舟忽上忽下,万分惊险,使他们魂飞魄散。
答:你们要颂谢上主,因为他的仁慈永远常存。
领:他们在患难中,呼求上主,上主即刻救他们脱离困苦:使风暴平息,使怒涛停止。
答:你们要颂谢上主,因为他的仁慈永远常存。
领:他使风平浪静,个个欣喜若狂,领他们到达渴望的海港。愿他们颂谢上主的仁慈,称颂他为人所做的奇事。
答:你们要颂谢上主,因为他的仁慈永远常存。读经二(看哪,一切都成了新的。)
恭读圣保禄宗徒致格林多人后书 5:14-17
弟兄们:基督的爱催逼着我们,因为我们现在明白:一个人替众人死了,众人就都死了;基督替众人死了,是为使活着的人不再为自己生活,而是为那替他们死而复活了的主而生活。所以从今以后,我们不再按人的看法判断人了,纵然我们曾经按人的看法来看基督,但是现在不再这样做了。所以,谁若在基督内,他就是一个新造的人,旧的已经过去,看哪,一切都成了新的。——上主的圣言。阿肋路亚 若14:23
答:阿肋路亚。
领:主说:谁爱我,必遵守我的话,我父也必爱他,我们要到他那里去。
答:阿肋路亚。福音(这人到底是谁?连风和海都听从他。)
恭读圣马尔谷福音 4:35-41
有一天晚上,耶稣对门徒们说:“我们渡海到对岸去吧!”他们就离开群众,耶稣已经在船上,他们就载他走了;和他在一起的还有别的小船。忽然,狂风大作,波浪打进船内,小船就积满了水。耶稣却在船尾靠着枕头睡着了。他们叫醒他,对他说:“老师!我们要淹死了,你不管吗?”耶稣醒来,斥责了风,又对海说:“不要作声,静下来!”突然间就风平浪静了。耶稣对门徒说:“你们为什么这样胆怯?怎么还没有信德呢?”他们非常惧怕,彼此说:“这人到底是谁?连风和海洋都听从他。”——基督的福音。 -
读经一(他们在圣所与祭台之间谋杀了匝加利亚。)
恭读编年纪下 24:17-25
约雅达死后,犹大的众领袖来朝觐君王,君王竟附和了他们的主意,离弃了他们祖先天主上主的殿,去奉事阿舍辣神和其他偶像。由于这个重罪,激发了上主对犹大和耶路撒冷的忿怒;上主派先知来引导他们归向上主,无奈他们不肯听从先知的警告。天主的神贯注在大司祭约雅达的儿子匝加利亚身上,他便站在民众面前,对他们说:“天主这样说:你们为什么违犯上主的诫命,招致灾祸呢?你们抛弃了上主,因此他也要抛弃你们。”民众都想杀害匝加利亚,就照君王的命令,在上主殿的庭院里,用石头把他砸死了。这样,约阿士丝毫未念及匝加利亚的父亲约雅达对待他的忠诚,反而杀了他的儿子。匝加利亚临死时喊说:“愿上主鉴察,加以追究!”
次年年初,阿兰军队上来攻打约阿士,侵入了犹大和耶路撒冷,杀尽了民间所有的领袖,把掠夺的战利品送到大马士革。阿兰军队虽只有一小队,但上主却将一支庞大的犹大军队交在他们手中,这是因为民众离弃了他们祖先的天主上主;如此,约阿士得到应受的惩罚。当阿兰人离开约阿士时,约阿士正患重病,他的臣仆背叛了他,为报大司祭约雅达的儿子的血仇,将他杀死在床上;他死后葬在达味城,没有埋在王陵内。——上主的圣言。答唱咏 咏89:4-5,29-34
答:我要对他永远保持我的慈爱。
领:“我同所拣选的人立了契,向我的仆人达味起了誓,我要永远保护你的后裔,世世代代巩固你的王位。”
答:我要对他永远保持我的慈爱。
领:我对他的慈爱永远保持,与他立的盟约,决不废弃。使他的后裔绵延万代,使他的王位永垂不衰。
答:我要对他永远保持我的慈爱。
领:他的子孙若违背我的法律,不遵循我的训谕;他们若违犯了我的章程,不谨守我的诫命。
答:我要对他永远保持我的慈爱。
领:我必因他们的罪过惩罚他们,因他们的邪恶鞭打他们。但是我决不中止对他的仁慈,决不改变对他的信赖。
答:我要对他永远保持我的慈爱。阿肋路亚 格后8:9
答:阿肋路亚。
领:耶稣基督本是富有的,却成了贫穷的,使你们因祂的贫穷而变为富有的。
答:阿肋路亚。福音(你们不要为明天忧虑。)
恭读圣玛窦福音 6:24-34
那时,耶稣对门徒们说:“一个人不能事奉两个主人:他或是要恨这一个而爱那一个,或是重视这一个而轻看那一个。你们不能事奉天主而又事奉钱财。
因此,我告诉你们:不要为了生活上需要的饮食而担心;也不要为了身上所要穿的衣着而忧虑。难道生命不比食物重要,身体不比衣服重要吗?你们仰观天空的飞鸟,它们既不播种,也不收获,也不在粮仓里囤积,你们的天父尚且养活它们:难道你们不比飞鸟更贵重吗?你们当中谁能运用思虑,使自己的寿命延长一小时呢?为了衣服,你们又何必忧虑呢?你们观察一下田间的百合花怎样生长:它们既不劳作,也不纺织;可是我告诉你们:连撒罗满在他极盛的荣华时代所披戴的,也比不上这些花中的任何一朵。田地里的青草今天还在,明天就投进火炉中,天主尚且这样装饰它们,信德薄弱的人啊,何况你们呢?所以,你们不要忧虑说:我们吃什么,喝什么,穿什么?因为这一切都是外邦人所寻求的;你们的天父原知道你们需要这一切。你们先该寻求天主的国和它的公义,其他的一切自然会赐给你们。所以你们不要为明天忧虑,因为明天有明天可忧虑的:一天的苦足够一天受的了。”——基督的福音。 -
读经一(他们给约阿士傅了油,在场群众都欢呼:“君王万岁!”)
恭读列王纪下 11:1-4,9-18,20
阿哈齐雅的母亲阿塔里雅听说自己的儿子已经死了,便下令消灭王室所有的后裔。但约兰王的女儿,阿哈齐雅的姊妹约舍巴,将阿哈齐雅的儿子约阿士偷了出来,以免与其他太子一样被杀。约舍巴把他和他的奶妈藏在寝室内,没有让阿塔里雅看见:这样才没有被杀。约阿士和奶妈,在上主的殿内隐藏了六年,当时由阿塔里雅执政。
第七年,约雅达派人把众军官,加黎人队长和卫队长召来,进入上主的殿,与他们立约,在上主殿内起誓,然后带君王的儿子出来与他们会面,军官就按照司祭约雅达所吩咐的一切做了:带领在安息日值班和不值班的士兵,来见司祭约雅达。司祭便将上主殿内属于达味王的刀枪和盾牌,交给了众军官。卫兵每人手持武器,自殿右至殿左,面对祭坛和圣殿,侍立在君王四周;然后带太子出来,给他加冕,把约书交给他,立他为王,给他傅油,民众都鼓掌欢呼:“君王万岁!”
阿塔里雅听见民众的欢呼声,就进入上主的殿,到民众前。她看见君王照仪式站在高台上,官长和吹号角的都站在君王两旁,民众都欢呼吹号;阿塔里雅就撕裂了衣服,喊叫说:“反了!反了!”约雅达司祭就吩咐带领军官们说:”把她拉出去,凡跟随她的,格杀勿论。”原来司祭曾吩咐说:不可在上主的殿内杀死她。于是众人捉住她,带她到王宫。到了马门那地方,就把她杀了。
约雅达要君王和人民与上主立约 , 使他们做上主的子民;又要君王与人民立约。然后,民众都到巴耳庙去,拆毁庙宇,推翻祭坛,打碎偶像,又在祭坛前斩了巴耳的司祭玛堂。司祭约雅达又调派土兵守卫上主的殿。
全国人民都欢乐庆祝,京城也很平静。那时阿塔里雅,已在王宫里被处决了。——上主的圣言。答唱咏 咏132:11-14,17-18
答:上主选择了熙雍做祂的王宫。
领:上主向达味起了誓,决不会将誓言收回:“我要使你的儿子继承你的王位。”
答:上主选择了熙雍做祂的王宫。
领:你的子孙若遵守我的誓言和典章,他们的子孙也必世代为王。
答:上主选择了熙雍做祂的王宫。
领:上主拣选了熙雍,作为自己的主宫:“这是我永久安息之处,我愿意在这里居住。”
答:上主选择了熙雍做祂的王宫。
领:我要在这里为达味兴起一位后裔,受傅者前明灯常燃不熄;我要使他的仇敌备尝羞辱,使他头上的冠冕光辉夺目。”
答:上主选择了熙雍做祂的王宫。阿肋路亚 玛5:3
答:阿肋路亚。
领:神贫的人是有福的,因为天国是他们的。
答:阿肋路亚。福音(你的财宝在哪里,你的心也必在哪里。)
恭读圣玛窦福音 6:19-23
那时,耶稣对门徒说:“你们不要为自己在地上积蓄财宝,因为地上有虫蛀,有锈蚀,也有贼挖洞来偷;该为自己在天上积蓄财宝,因为那里没有虫蛀,没有锈蚀,也没有贼挖洞来偷。因为你的财宝在哪里,你的心也在哪里。眼睛就是身上的灯。所以,你的眼睛若是健全,全身就都明亮。如果你的眼睛有了病,全身就会黑暗。那么,你身上的光如果变成黑暗,那该是多么黑暗啊!”——基督的福音。 -
读经一(在厄里亚被火旋风卷去后,厄里叟充满了他的精神。)
恭读德训篇 48:1-15
当时,先知厄里亚兴起,激烈如火,他的言辞像火炬般燃烧。他使人民遭遇饥荒,因为他嫉恶如仇,使人民的数目大减。他藉上主的一句话,关闭了苍天;他也三次使火下降。厄里亚!你因这些奇迹,是多么荣耀!谁能自夸与你相比?你藉至高者的一句话,从死亡中,由阴府里,使死人复活。你消灭国王,推翻了显要。你在西乃山上,听见了上主的训诫。你在曷勒布山上,听到了报复的判决。你以傅油立了君王,以执行报复;你用傅油选立了先知,为继承你的职务。你乘着火马车,被火旋风卷去。你随时准备好,在上主发怒以前,平息义怒,为使父亲的心转向儿子,并使雅各伯的各支派恢复旧观。看见你的人,和在上主的爱内安眠的人,是有福的!因为,我们也将享有真生命。
在厄里亚被火旋风卷去后,厄里叟充满了他的精神。他在世时,没有君王能够动摇他,没有人能够屈服他,没有什么事能够难倒他。甚至在死后,他的尸体还能执行先知的任务,他生前行了奇迹,死后也行了奇事。——上主的圣言。答唱咏 咏97:1-7
答:义人!你们要因上主而欢欣。
领:上主为王!愿大地踊跃,所有岛屿,都要一起欢乐!云彩和黑暗围绕在他的四周,正义与公道是他王国的基础。
答:义人!你们要因上主而欢欣。
领:烈火在他前面前进,焚烧他周围的敌人。他的闪电照亮了尘寰,大地一见就战栗摇撼。
答:义人!你们要因上主而欢欣。
领:面对上主,普世的大主,群山都要融化,像蜡烛一般。苍天传报他的公道,万民看见他的光耀。
答:义人!你们要因上主而欢欣。
领:愿所有拜偶像夸赞邪神的人蒙羞,愿所有的神明都在他面前伏地叩首。
答:义人!你们要因上主而欢欣。阿肋路亚 罗8:15
答:阿肋路亚。
领:你们领受了使人成为义子的神;我们在他内呼求天主说“阿爸,父啊!”
答:阿肋路亚。福音(你们应当这样祈祷。)
恭读圣玛窦福音 6:7-15
那时,耶稣对门徒说:“你们祈祷时,不要喋喋不休,如同外邦人一样,因为他们以为长篇大论,便可获得垂允。你们不要跟他们一样,因为你们的父,在你们求祂以前,已经知道你们需要什么。所以,你们应当这样祈祷:我们的天父!愿祢的名受显扬,愿祢的国来临,愿祢的旨意奉行在人间,如同在天上。求祢今天赏给我们日用的食粮;求祢宽恕我们的罪过,如同我们宽恕别人一样;不要让我们陷于诱惑,但救我们免于凶恶。因为你们若宽恕别人的过犯,你们的天父也必宽恕你们;但你们若不宽恕别人的过犯,你们的父也必不宽恕你们的过犯。”——基督的福音。 -
读经一(一辆火马车出现,厄里亚便升天去了。)
恭读列王纪下 2:1,6-14
上主要用旋风接厄里亚升天的时候,厄里亚和厄里叟正要离开基耳加耳。厄里亚对厄里叟说:“你留在这里吧! 因为上主派我到约旦河去。”厄里叟回答说:“我指着永生的上主和你的性命起誓:我决不离开你。”于是二人继续向前走。先知弟子中有五十个人跟他们同去,远远站在他们对面,他们二人站在约旦河边。厄里亚卷起外衣,用来击打河水,水就左右分开,他们二人从干地上走过去。过去以后,厄里亚对厄里叟说:“我被接去以前,你要我为你做什么,你尽管求吧!”厄里叟答说:“让我继承你双倍的精神。”厄里亚说:“你求了一件难事;不过当我被接去的时候,你若能看见我,你就可以得到;否则你就不能得到。”他们边走边谈,忽然一辆火马拉的火车出现了,把他们二人分开;厄里亚便乘着旋风升天去了。厄里叟看见,就呼喊说:”我父,我父!以色列的战车,以色列的骏马!”以后就再也看不见他了。厄里叟就抓住自己的衣服,撕成两半,然后拾起厄里亚身上掉下来的外衣,回去站在约旦河边,用从厄里亚身上丢下的外衣击打河水,但河水并没有分开;于是厄里叟说:“现在厄里亚的天主在哪里?”他再次击打河水,河水就左右分开了,厄里叟走了过去。——上主的圣言。答唱咏 咏31:20,21,24
答:信赖上主的人!你们要鼓起勇气,振作精神。
领:上主,为敬畏祢的人,祢保留的恩泽,是何等丰盛!祢在众人前为投靠祢的人,施予的慈爱何等宽宏!
答:信赖上主的人!你们要鼓起勇气,振作精神。
领:祢使他们投奔到祢面前,免遭别人的暗算;祢使他们隐藏在祢的营帐,免受谗言的中伤。
答:信赖上主的人!你们要鼓起勇气,振作精神。
领:众位圣徒!你们要爱慕上主,因祂保佑忠信的臣仆。对那蛮横的歹徒,他却要严厉地报复。
答:信赖上主的人!你们要鼓起勇气,振作精神。阿肋路亚 若14:23
答:阿肋路亚。
领:主说:谁若爱我,必定遵守我的话,我父也必定爱他,我们要到他那里居住。
答:阿肋路亚。福音(你的父在暗中看见,必要报答你。)
恭读圣玛窦福音 6:1-6,16-18
那时,耶稣对门徒说:“你们要当心,行善的时候,不要张扬,故意引人注意。若是这样,你们在天父面前,就没有赏报了。所以,当你施舍时,不可大吹大擂,像伪君子在大庭广众前为引人称赞而做的一样;我实在告诉你们,他们已获得了他们的报酬。当你施舍时,不要叫你左手知道你右手所行的,好使你的施舍隐而不露,你父在暗中看见,必要报答你。当你祈祷时,不要如同伪君子一样,爱在会堂和十字街头站着祈祷,为使人看见;我实在告诉你们,他们已获得了他们的报酬。至于你,当你祈祷时,要进入你的内室,关上门,向你在暗中之父祈祷;你的父在暗中看见,必要报答你。
你们禁食的时候,不要像伪君子一样,面带愁容;因为他们哭丧着脸,是为使人看出他们正在禁食。我实在告诉你们,他们已获得了他们的报酬。至于你,当你禁食时,要梳头洗脸,不要让人看出来你在禁食,但使你那在暗中之父看见;你的父在暗中看见,必要报答你。”——基督的福音。 -
读经一(你使以色列陷于罪恶。)
恭读列王纪上 21:17-29
纳波特死后,有上主的话传给提市贝人厄里亚说:“起来,去会晤住在撒玛黎雅的以色列王阿哈布;他现在正要去占有纳波特的葡萄园。你要对他说:‘上主这样说:你杀了人,还要霸占他的产业吗?’继而对他说:‘上主这样说:狗在什么地方舔了纳波特的血,也要在那里舔你的血。'”阿哈布对厄里亚说:“我的冤家,你又找到了我的错吗?”厄里亚答说:“是的,我已找到了你的错,因为你出卖了你自己,做了上主认为恶的事。我必要降灾给你,消灭你的家族;以色列所有属于阿哈布的男子无论是自由的或不自由的,一概灭绝。我要使你的家像乃巴特的儿子雅洛贝罕的家,又像阿希雅的儿子巴厄沙的家,因为你惹我发怒,并使以色列陷于罪恶。至于依则贝耳,上主也预告说:‘狗要在依次勒耳的田间,吞食依则贝耳。凡属阿哈布的人,死在城中的,要被狗吞食,死在田间的,要被空中的飞鸟啄食。’”的确,从来没有人像阿哈布一样,受他的妻子依则贝耳的引诱,而出卖自己,行了上主认为恶的事。他做了最可憎恶的事,皈依了邪神偶像,就像上主从以色列子民面前赶走的阿摩黎人所做的一样。
阿哈布听了这些话,就撕破衣服,身穿麻衣,禁食,穿着麻衣睡觉,低头缓步行走。于是有上主的话传给提市贝人厄里亚说:“阿哈布在我面前这样自卑自贱,你看见了没有?他既然在我面前自卑自贱,在他有生之日,我不降灾祸;但是,到他儿子执政时,我要处罚他的家族。”——上主的圣言。
答唱咏 咏51:3-6,11,16
答:上主!我们犯了罪,求祢怜悯。
领:天主,祢是仁慈的,求祢怜悯我;祢有丰厚的慈爱,求祢消灭我的罪恶。求祢洗净我的过犯,消除我的罪愆。
答:上主!我们犯了罪,求祢怜悯。
领:因为我认清了我的罪过,我的罪恶常在我的眼前。我得罪了祢,唯独得罪了祢。
答:上主!我们犯了罪,求祢怜悯。
领:求祢转面不要看我的罪过,消除我的一切邪恶。天主,我的救主,求祢豁免我的血债,我的口舌必要宣扬祢的公义。
答:上主!我们犯了罪,求祢怜悯。
阿肋路亚 若13:34
答:阿肋路亚。
领:主说:我给你们一条新命令:你们要彼此相爱,如同我爱了你们一样。
答:阿肋路亚。
福音(要爱你们的仇人。)
恭读圣玛窦福音 5:43-48
耶稣对门徒们说:“你们一向听人说:‘要爱你的邻人,恨你的仇人!’我却对你们说:要爱你们的仇人,并且要为迫害你们的人祈祷,好使你们成为你们在天之父的子女,因为天父使太阳上升,光照恶人,也光照善人;降雨给义人,也给不义的人。如果你们只爱那爱你们的人,你们还有什么赏报呢?税务员不是也这样做吗?如果你们只问候你们的弟兄,你们做了什么特别的呢?外邦人不是也这样做吗?所以你们应当努力做十全十美的人,如同你们的天父那样完美一样。”——基督的福音。
-
读经一(纳波特已经被石头砸死了。)
恭读列王纪上 21:1-16
那时候,依次勒耳人纳波特在依次勒耳,靠近撒玛黎雅王阿哈布的宫殿,有一座葡萄园。阿哈布对纳波特说:“把你的葡萄园让给我吧!我要用它做菜园,因为靠近我的宫殿;我愿拿一个更好的葡萄园来与你交换;或者,如果你愿意,我也可以照葡萄园的价值给你钱。纳波特回答阿哈布说:“上主不准我把祖产让给你!“阿哈布由于依次勒耳人纳波特对他说的话:“我决不把祖产让给你。”便闷闷不乐地回到宫中,躺在床上,转过脸去,不肯吃饭。他的妻子依则贝耳来见他,问他说:“你为什么心里这样忧闷,连饭都不肯吃?”阿哈布回答说:“因为我对依次勒耳人纳波特说:请将你的葡萄园按时价卖给我,或者如果你愿意,我可以拿另一个葡萄园来和你交换;他却回答说:‘我决不把我的葡萄园让给你。’”他的妻子依则贝耳对他说:“你真会统治以色列!只管起来吃饭,心情愉快,我必把依次勒耳人纳波特的葡萄园交给你。”依则贝耳便以阿哈布的名义写了一封信,盖上君王的印,送给与纳波特同住一城的长老和官绅,信上写道:“你们要宣布禁食,叫纳波特坐上民众的首位,然后再叫两个流氓坐在他的对面,作证控告他说:‘纳波特辱骂了天主和君王’;你们就把他拉出城外,用石头砸死。”那些与纳波特同住在一城的长老和官绅,便照依则贝耳吩咐他们的,照她送给他们的信上所写的做了:宣布禁食,叫纳波特坐上民众的首位,两个流氓前来坐在他的对面,当众作证控告纳波特辱骂了天主和君王。民众便把他拉出城外,用石头砸死了。然后派人告诉依则贝耳说:“纳波特已经被石头砸死了。”依则贝耳听说纳波特已经被石头砸死了,就对阿哈布说:“你起来,去占领依次勒耳人纳波特先前不肯照时价卖给你的葡萄园,因为纳波特已经不在人世了,他已经死了。”阿哈布一听说纳波特死了,就起身到依次勒耳人纳波特的葡萄园去,占有了它。——上主的圣言。答唱咏 咏5:2-3,5-7
答:上主!求祢留意我的心曲。
领:上主,求祢倾听我的语言;留意我的心曲!我的君王,我的天主,请垂听我求助的呼声!
答:上主!求祢留意我的心曲。
领:因为祢不是喜爱罪恶的天主,恶人不能与祢同住,狂傲的人也不能在祢面前站立。
答:上主!求祢留意我的心曲。
领:作恶的人,祢厌恶痛恨。说谎不实的人,祢必予以消除;奸诈好杀的人,上主一律厌恶。
答:上主!求祢留意我的心曲。阿肋路亚 若13:34
答:阿肋路亚。
领:主说:我给你们一条新命令,你们该彼此相爱,如同我爱了你们。
答:阿肋路亚。福音(我对你们说:不要抵抗恶人。)
恭读圣玛窦福音 5:38-42
那时,耶稣对门徒们说:“你们一向听人说:‘以眼还眼,以牙还牙。’我却对你们说:不要抵抗恶人;而且,如果有人打你的右颊,你把左颊也转给他。如果有人与你争讼,要拿你的内衣,你连外衣也让给他。若有人强迫你走一千步,你就同他走两千步。有人求你,就答应他;有人向你借贷,你不要拒绝”——基督的福音。 -
读经一(上主给我傅了油, 派遣我向贫穷人传报福音。 )
恭读依撒意亚先知书 六一,1~3
吾主上主的神临到我身上,因为上主给我傅了油,派遣我向贫穷的人传报喜讯,治疗破碎的心灵,向俘虏宣告自由,释放狱中的囚徒, 上主给我傅了油, 派遣我向贫穷人传报福音。 ——这是上主的圣言。
Reading 1A reading from the Book of the Prophet Isaiah (Is 61:1-3d)
The spirit of the Lord GOD is upon me,
because the LORD has anointed me;
He has sent me to bring glad tidings to the lowly,
to heal the brokenhearted,
To proclaim liberty to the captives
and release to the prisoners,
To announce a year of favor from the LORD
and a day of vindication by our God,
to comfort all who mourn;
To place on those who mourn in Zion
a diadem instead of ashes,
To give them oil of gladness in place of mourning,
a glorious mantle instead of a listless spirit.——The Word of the Lord!
答唱咏
答:我要歌颂上主的仁慈。
一、 我要永远歌颂上主的仁慈,我要万代传述祢的真实。我已确知:祢的仁慈 永远常存,祢的信实如日之恒。
答:我要歌颂上主的仁慈。
二、 “我同所拣选的人立了约,向我的仆人达味起了誓:我要永远保护你的后 裔,世世代代巩固你的王位。”
答:我要歌颂上主的仁慈。
三、 他要称呼我说:“我的父亲!我的天主!我的靠山!”我对他的慈爱永远保 持,与他立的盟约,决不废弃。
答:我要歌颂上主的仁慈。
Responsorial PsalmPs 89:2-3, 4-5, 25 and 27
R. (2) For ever I will sing the goodness of the Lord.
The favors of the LORD I will sing forever;
through all generations my mouth shall proclaim your faithfulness.
For you have said, "My kindness is established forever";
in heaven you have confirmed your faithfulness.
R. For ever I will sing the goodness of the Lord.
"I have made a covenant with my chosen one,
I have sworn to David my servant:
Forever will I confirm your posterity
and establish your throne for all generations."
R. For ever I will sing the goodness of the Lord.
"My faithfulness and my mercy shall be with him,
and through my name shall his horn be exalted.
He shall say of me, 'You are my father,
my God, the Rock, my savior.'"
R. For ever I will sing the goodness of the Lord.读经二(我们无论居住或出离肉身,常以专心讨主的喜悦为荣。)
Reading 2
恭读圣保禄宗徒致格林多人后书 5:6-10
弟兄们:虽然我们知道,只要我们还住在这身体内就是远离主,我们仍然常保持信心。因为我们现在只是凭信德活着,还看不清楚。是的,我们有信心,我们宁愿出离身体,与主同住。因此我们无论住在身体内或出离身体,常专心讨主的喜悦。因为我们众人都要出现在基督面前,接受审判;每个人要按照本身在世上时所行的善或恶,接受报应。——这是上主的圣言。A reading from the Second Letter of Saint Paul to the Corinthians(2 Cor 5:6-10)
Brothers and sisters:
We are always courageous,
although we know that while we are at home in the body
we are away from the Lord,
for we walk by faith, not by sight.
Yet we are courageous,
and we would rather leave the body and go home to the Lord.
Therefore, we aspire to please him,
whether we are at home or away.
For we must all appear before the judgment seat of Christ,
so that each may receive recompense,
according to what he did in the body, whether good or evil.——The Word of the Lord!
阿肋路亚 若10:27
Alleluia
答:阿肋路亚。
领:主说:我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟随我。
答:阿肋路亚。Jn 10:27
R. Alleluia, alleluia.
My sheep hear my voice; I know them, and they follow me.
R. Alleluia, alleluia.
福音
恭读圣路加福音 一〇,1~9
那时候,主另外选出了七十二个人,派遣他们两个两个的,在祂之前,先到祂自己将要去的各城各地去。耶稣对他们说: “庄稼多,而工人少,所以你们应当求庄稼的主人,派遣工人来收割他的庄稼。你们去吧!我派遣你们如同把羔羊送入狼群。你们不要带钱囊,不要带口袋,也不要带鞋; 在路上也不要问候人。无论进了哪一家,先说:‘愿这一家平安!’如果那里有喜爱和平的人,你们所求的平安就要临到他身上;不然,仍归于你们。 你们要住在那一家,吃喝他们所供给的,因为工人理当得到工资;你们不可从这一家挪到那一家。不论进了哪一座城,如果有人欢迎你们, 给你们预备什么,就吃什么。要医治城中的病人,并给他们说:‘天主的国已经临近你们了。’” ——以上基督的福音。
GospelA reading from the Holy Gospel according to Luke(Lk 10:1-9)
The Lord Jesus appointed seventy-two other disciples
whom he sent ahead of him in pairs
to every town and place he intended to visit.
He said to them,
"The harvest is abundant but the laborers are few;
so ask the master of the harvest
to send out laborers for his harvest.
Go on your way;
behold, I am sending you like lambs among wolves.
Carry no money bag, no sack, no sandals;
and greet no one along the way.
Into whatever house you enter, first say,
'Peace to this household.'
If a peaceful person lives there,
your peace will rest on him;
but if not, it will return to you.
Stay in the same house and eat and drink what is offered to you,
for the laborer deserves his payment.
Do not move about from one house to another.
Whatever town you enter and they welcome you,
eat what is set before you,
cure the sick in it and say to them,
'The Kingdom of God is at hand for you.'" - Visa fler