Avsnitt
-
Si les Ćuvres pouvaient parler est une sĂ©rie conçue par Marine Fleury et Amarilys Proulx pour le MusĂ©e national des beaux-arts du QuĂ©bec. Ce projet sâinscrit dans le cadre de la mise en Ćuvre du Plan culturel numĂ©rique du QuĂ©bec du ministĂšre de la Culture et des Communications (PCNQ).
Ă la direction de projet : Marie-HĂ©lĂšne Audet et Marie-HĂ©lĂšne Raymond
à la recherche, la réalisation et à la scénarisation : Amarilys Proulx
Ă la recherche et Ă la production : Marine Fleury
Ă la composition musicale, la conception sonore, au montage et au mixage : Antoine BĂ©dard de Portrait Sonore
Ă la harpe : Ăvelyne GrĂ©goire-Rousseau
Ă lâassistance au montage : Simon R. Tremblay
Ă la transcription des entrevues : Laurence Emmanuelle BĂ©dard
à la révision des textes : Catherine Bélanger
Ă la traduction des extraits de Romantic Canada : Diane Harting
Merci à la conservatrice Anne-Marie Bouchard pour le partage enthousiaste et pour la vérification des faits.
Merci Ă Frances Rooney, GizĂšle VĂ©zina Fortin et Marcel Fortin de nous avoir ouvert une petite fenĂȘtre sur ce qui les passionne.
Et un merci tout spécial à la recherchiste Sasha Campeau.
-
Si les Ćuvres pouvaient parler est une sĂ©rie conçue par Marine Fleury et Amarilys Proulx pour le MusĂ©e national des beaux-arts du QuĂ©bec. Ce projet sâinscrit dans le cadre de la mise en Ćuvre du Plan culturel numĂ©rique du QuĂ©bec du ministĂšre de la Culture et des Communications (PCNQ).
Ă la direction de projet : Marie-HĂ©lĂšne Audet et Marie-HĂ©lĂšne Raymond
à la recherche, la réalisation et à la scénarisation : Amarilys Proulx
Ă la recherche et Ă la production : Marine Fleury
Ă la composition musicale, la conception sonore, au montage et au mixage : Antoine BĂ©dard de Portrait Sonore
Ă la harpe : Ăvelyne GrĂ©goire-Rousseau
Ă lâassistance au montage : Simon R. Tremblay
Ă la transcription des entrevues : Laurence Emmanuelle BĂ©dard
à la révision des textes : Catherine Bélanger
Ă la traduction des extraits de Romantic Canada : Diane Harting
Merci à la conservatrice Anne-Marie Bouchard pour le partage enthousiaste et pour la vérification des faits.
Merci Ă HĂ©lĂšne Samson, ZoĂ« Tousignant, Yves Beauregard et Frances Rooney de nous avoir prĂȘtĂ© leurs lumiĂšres.
Et un merci tout spécial à la recherchiste Sasha Campeau.
-
Saknas det avsnitt?
-
La toile «Boucle perdue», de Paul-Ămile Borduas est une toile presque inconnue du public dont le titre a toujours intriguĂ© les critiques dâart. Pour lâhistorien de lâart Gilles Lapointe, il sâagirait en fait dâun message codĂ©. En compagnie de la journaliste Amarilys Proulx, il tente de retracer cette toile qui nâavait pas Ă©tĂ© vue du public depuis 1958 pour en comprendre le sens cachĂ©.
Une sĂ©rie conçue et rĂ©alisĂ©e par Marine Fleury et Amarilys Proulx pour le MusĂ©e national des beaux-arts du QuĂ©bec. Ce projet sâinscrit dans le cadre de la mise en Ćuvre du Plan culturel numĂ©rique du QuĂ©bec du ministĂšre de la Culture et des Communications (PCNQ).
Ă la direction de projet : Catherine-Ăve Gadoury et et Marie-HĂ©lĂšne Audet
Ă la production : Marine Fleury
à la scénarisation : Amarilys Proulx
Ă la recherche : Sasha Campeau
Au montage : Guillaume Marin et Simon R. Tremblay
Ă la conception sonore et au mixage : Antoine BĂ©dard de Portrait Sonore
à la révision des textes : Catherine BélangerMerci à Odile, Evelyne, Pascal Laforest et Gilles Lapointe de nous avoir raconté leur histoire.
Merci Ă LemĂ©ac et Radio-Canada pour lâutilisation des textes du recueil « Aller jusquâau bout des mots » tirĂ© du livre audio du mĂȘme nom.
Merci Ă Rachel Graton et Ă James Hyndman, dâavoir prĂȘtĂ© leurs voix Ă Rachel Laforest et Paul-Ămile Borduas, ainsi quâĂ SĂ©bastien Rajotte, dans le rĂŽle de Pierre Vadeboncoeur.
-
«Les pylĂŽnes de la porte», un tableau de Paul-Ămile Borduas tĂ©moin dâun amour gardĂ© secret. Dans cet Ă©pisode, Amarilys Proulx rencontre Pascal Laforest, un homme dâune soixantaine dâannĂ©es qui trouve des lettres oubliĂ©es dans lesquelles il apprend que sa mĂšre nâĂ©tait pas du tout la femme quâil croyait connaĂźtre. Ă travers cette dĂ©couverte, câest aussi tout un pan de lâhistoire de lâart du QuĂ©bec quâon est amenĂ© Ă mieux connaĂźtre.
Une sĂ©rie conçue et rĂ©alisĂ©e par Marine Fleury et Amarilys Proulx pour le MusĂ©e national des beaux-arts du QuĂ©bec. Ce projet sâinscrit dans le cadre de la mise en Ćuvre du Plan culturel numĂ©rique du QuĂ©bec du ministĂšre de la Culture et des Communications (PCNQ).
Ă la direction de projet : Catherine-Ăve Gadoury et et Marie-HĂ©lĂšne Audet
Ă la production : Marine Fleury
à la scénarisation : Amarilys Proulx
Ă la recherche : Sasha Campeau
Au montage : Guillaume Marin et Simon R. Tremblay
Ă la conception sonore et au mixage : Antoine BĂ©dard de Portrait Sonore
à la révision des textes : Catherine BélangerMerci à Odile, Evelyne, Pascal Laforest et Gilles Lapointe de nous avoir raconté leur histoire.
Merci Ă LemĂ©ac et Radio-Canada pour lâutilisation des textes du recueil « Aller jusquâau bout des mots » tirĂ© du livre audio du mĂȘme nom.
Merci Ă Rachel Graton et Ă James Hyndman, dâavoir prĂȘtĂ© leurs voix Ă Rachel Laforest et Paul-Ămile Borduas, ainsi quâĂ SĂ©bastien Rajotte, dans le rĂŽle de Pierre Vadeboncoeur.
-
Une sĂ©rie conçue et rĂ©alisĂ©e par Marine Fleury et Amarilys Proulx pour le MusĂ©e national des beaux-arts du QuĂ©bec. Ce projet sâinscrit dans le cadre de la mise en Ćuvre du Plan culturel numĂ©rique du QuĂ©bec du ministĂšre de la Culture et des Communications (PCNQ