Avsnitt
-
我们有两期节目聊到人类常有的关于情感关系的焦虑,单身人士的担忧和已婚人士的担忧不大相同,这一期我们邀请了20出头的暂时单身的Harry聊了一聊他对情感关系的见解,出乎Linsey和Danni的意料,这位年轻的朋友对于浪漫关系的见解非常成熟,这种正常和成熟甚至在当下的社会显得特别罕见,单身不等于饥渴,单身不等于挑剔,来听听Harry的见解吧!
We have two episodes discussing the common anxieties people have about emotional relationships. The concerns of single people and married individuals are quite different. In this episode, we invited Harry, a guy in his early twenties who is temporarily single, to share his thoughts on relationships. To Linsey and Danni’s surprise, Harry’s views on romantic relationships are incredibly mature. This kind of normalcy and maturity is especially rare in today’s society. Being single doesn’t mean being desperate, and being single doesn’t mean being picky. Tune in to hear Harry’s insights!
Harry’s Douyin ID: 98257440736
-
在我们生活里,总是遇到“好言相劝该死的鬼”这样的情况,看着自己的家人或者朋友在作死的边缘试探,我们却无能为力,在这一集里,Linsey和Danni从一则新闻开始,聊了一下介入别人生活的注意事项,在什么情况下我们需要介入?边界在哪里?作为介入者,我们的精神健康又如何保证呢?我们并非心理学专家,但我们在这一件事情上也有自己的见解,听完节目的你又是怎么想的呢?在评论区给我们留言吧!
In our lives, we often encounter situations like the one where ‘you can lead a horse to water, but you can’t make it drink.’ We watch as our family or friends flirt with disaster, and yet we feel powerless. In this episode, Linsey and Danni start by discussing a news story and then talk about the dos and don’ts of intervening in others’ lives. When should we intervene? Where are the boundaries? How can we protect our own mental health as interveners? We’re not psychology experts, but we do have our own thoughts on this matter. What do you think after listening? Leave us a comment in the section below!
-
Saknas det avsnitt?
-
独立和孤立的界限永远都是模糊的,对于成年而言,“难言之隐”覆盖的范围就比较宽,一方面是因为必要的自尊心,一方面是因为在成年人的世界里,很多时候不宜展示自己的脆弱。成人有泪不轻弹,委屈都往肚子里咽。这一集Linsey和Danni就独立和孤立进行了讨论,自认为的独立,实则孤立自己的Linsey在这一集里得到了最大限度的治愈。也希望所有认为自己“孤立无援”的人类,在听完这一集之后,心态会有一点点变化。
The boundary between independence and isolation is always blurred. For adults, the scope of “unspeakable concerns” is relatively wide. On one hand, it’s due to the necessary self-esteem, and on the other hand, in the adult world, it’s often inappropriate to show vulnerability. Adults don’t cry easily and swallow their grievances. In this episode, Linsey and Danni discuss independence and isolation. Linsey, who thought she was being independent but was actually isolating herself, finds the most healing in this episode. It’s also hoped that anyone who feels “isolated and unsupported” will experience a slight shift in their mindset after listening to this episode.
-
春节前所有人被问的最多的问题就是“你怎么过这个春节啊?”或者 “哪天回家啊?”这些问题困扰着一代又一代的中国人,没钱不好意思回家过年,没结婚不好意思回家过年,没有子女也不好意思回家过年。我们见过太多因为在春节期间忍受无法解决的家庭矛盾而精神崩溃的人,我们自己甚至是其中一个!这一期节目可以说是最不靠谱,最糟糕的春节求生指南了。说不上来Danni和Linsey在这一集里是像两个炸毛的青少年,还是像看破红尘的老者,你们自己判断吧!
The most frequently asked questions before Spring Festival are always “How are you spending the Spring Festival?” or “When are you going home?” These questions have troubled generations of Chinese people—feeling embarrassed about going home for the New Year without money, not being married, or not having children. We’ve seen too many people who suffer from unresolved family conflicts during the Spring Festival to the point of mental breakdown, and we ourselves are even among them! This episode can be considered the most unreliable and worst guide to surviving the Spring Festival. Whether Danni and Linsey come off as two feisty teenagers or like wise old sages who’ve seen it all—well, you’ll have to judge for yourselves!
-
对于很多传统中国家庭的孩子而言,做决定是一件特别难的事情,在这一集里,Linsey和Danni分析了为何做决定为什么会那么难。当我们到了为人父母的年纪,是不是应该微调一下教育的方式,让我们的孩子跳出这个“无法自己做决定”的怪圈呢?两种文化的差异在这一集里就非常的明显,我们可以分析这究竟是出于“技巧”还是“期望管理”,无数决定之后形成了命运,那么命运该不该是自己选的呢?
For many children from traditional Chinese families, making decisions can be especially difficult. In this episode, Linsey and Danni analyze why decision-making is so challenging. When we reach the age of becoming parents, should we adjust our approach to education so that our children can break free from the “inability to make decisions” cycle? The differences between the two cultures are very apparent in this episode. We can analyze whether this is a matter of “skills” or “expectation management.” Countless decisions shape our destiny, so should destiny be something we get to choose?
-
在这一集里,Linsey 和Danni浅聊了一下对“成功”的见解,在传统的观念里,40岁一无所有简直就是一场噩梦!“成功”这个每个人都想要,但是不一定每个人都能感觉到的东西,究竟应该如何去定义?如果我们没有拥有世俗意义上的成功,就意味着我们正在过着失败的一生吗?“成功”这个每个人都想要,但是不一定每个人都能感觉到的东西,究竟应该如何去定义?如果我们重新定义了成功,焦虑是不是就会少一些呢?我们是不是可以试图让自己活得不要那么沉重呢?
In this episode, Linsey and Danni have a light discussion about their views on “success.” In traditional thinking, being 40 and having nothing is considered a nightmare! “Success” is something everyone desires, but not everyone feels they have achieved it. So how should we define it? Does not having conventional success mean we are living a failed life? If we redefine success, will it help us feel less anxious? Can we try to live in a way that feels less heavy and burdensome?
-
这是一集简单的节目介绍,解释了这一季主要的内容,以及常驻嘉宾Mark的去向,希望我们在这一季里能够度过愉快的时光!
Here’s a simple episode introduction that explains the main content of this season and the whereabouts of our regular guest, Mark. We hope to have a great time together in this season!