Avsnitt
-
Jedna bilježnica s neobičnim krugovima nalik šifriranom pismu, pobudit će pažnju djevojčice i njezine majke, a otkrića će baciti posve novo svjetlo na život jedne nepismene žene.
Poetičan igrokaz o umjetosti koja prelazi sve prepreke i mora pronaći način da se ostvari ovoga put udružio je i dvije autorice Selmu Parisi koja je napisala igrokaz te pjesnikinju Dortu Jagić koja je napisala stihove za ovaj igrokaz.
Redateljica : Silva Ćapin
Igrali su: Sara Parisi, Elizabeta Kukić i Lucija Šerbedžija.
Glazbena dramaturginja: Franka Meštrović
Tonmajstorica: Katarina Račić -
Lemuel Gulliver, brodski liječnik, sva je svoja putovanja zapisao kao neku vrst memoarske građe. Zapisujući ih i naknadno razmišljajući o njima shvatio je da je cijeli život u potrazi za idealnim društvom, zemljom u čiji je sistem utkano načelo harmonije razuma, emocije i duhovnosti. I doista, na samom kraju svoje moreplovačke karijere, Gulliver pronalazi zemlju koju smatra idealnom u smislu društvena uređenja.
U njoj vladaju konji i baš oni pronalaze ravnotežu između moći, razumnosti i suosjećajnosti, za razliku od klase i vrste kojom vladaju - yahooa koja je ustvari nekakva replika ljudske vrste. Tako Gulliver po prvi puta nalazi zemlju koju osjeća kao dom, ali i iz kojeg mora otići. Beznadnost kraja vjerojatno oslikava autobiografsko osjećanje samoga pisca koji nije mogao biti samo literat već i angažirani intelektualac svoga vremena i zato je cijeli život bio razapet između prokazivanja neistine i njegove literarne obrade.
Režija: Ranka Mesarić, dramatizacija: Ana Đokić Pongrašić, tonmajstor: Nedjeljka Lambaša Milanov, glazbeni dramaturg: Davor Rocco
Glumili su: Daria Lorenci , Franjo Dijak, Lela Margitić, Leon Lučev, Marko Torjanac, Rakan Rushaidat, Slavica Knežević, Slavko Juraga, Sreten Mokrović i Tvrtko Jurić.
Premijerno emitirano: 22.03.2004.
Tr. 32:15 -
Saknas det avsnitt?
-
Ove i slijedeće nedjelje nastavljamo s emitiranjem radioigara nastalih na osnovi "Gulliverovih putovanja".
U trećem putovanju brodski liječnik Lemul Gulliver se zatiče na letećem otoku, u svijetu u kojem je vrhovno načelo vjera u umne sposobnosti i znanje. Swift se ruga ovoj ograničenosti na šarmantan i duhovit način postavljajući pitanje koje nam se čini i danas aktualno – ako povjerujemo toliko u moć intelekta hoće li ostati mjesta za ljubav i suosjećanje.
Režija: Ranka Mesarić, dramatizacija: Ana Đokić Pongrašić, ton majstorica: Nedjeljka Lambaša Milanov, glazbeni dramaturg: Davor Rocco, glumili su Franjo Dijak, Lela Margitić, Leon Lučev, Marko Torjanac, Rakan Rushaidat, Slavica Knežević, Slavko Juraga, Sreten Mokrović i Tvrtko Jurić.
PREMIJERNO EMITIRANO: 21.03.2004.
Tr. 31:30 -
"Gulliver među divovima" drugo je putovanje znamenite knjige engleskog književnika-satiričara iz osamnaestog stoljeća Jonathana Swifta. Kao u zrcalu, Gulliverova sudbina se obrće kad dođe među gorostase. Slavni moreplovac u ovoj zemlji postaje patuljak koji zabavlja gomile gorostasa kao kakva rijetka i smiješna vrsta, a od maltretiranja ga spašava ljubav divovske djevojčice. I ovu dramatizaciju potpisuje Ana Đokić Pongrašić stavljajući naglasak na priči i događanju iz kojeg onda proizlaze poante i Swiftova razmišljanja o društvu i njegovom uređenju, o moći i moralu, samilosti i nasilju. U glavnoj ulozi i dalje – Sreten Mokrović.
Režija: Vedrana Vrhovnik , dramatizacija: Ana Đokić Pongrašić, glazbeni dramaturg: Maja Žarković, tonmajstor: Anka Savić, glumili su: Ingeborg Appelt, Branka Cvitković, Hrvoje Zalar, Slavica Knežević, Srđana Šimunović, Sreten Mokrović, Sven Šestak, Pia Šmalcelj, Tvrtko Jurić, Žarko Savić i Željko Duvnjak.
Datum premijere:19.10.2003..
Tr. 36:31 -
Radio-igra koju ćemo čuti prvi je dio serijala "Gulliverova putovanja" nastao po istoimenoj knjizi Jonathana Swifta, engleskog književnika iz osamnaestog stoljeća, romanopisca, satirika, pamfletista i pjesnika. Ovo čuveno i po mnogo čemu jedinstveno djelo predstavljamo mladim slušateljima s naglaskom na njegovoj fantastičnoj strani, ali i ne ublažavajući onu satiričku stranu radi koje je, uostalom, i nastalo. Riječ je zapravo o putovanjima brodskog liječnika Lemuela Gullivera po nepoznatim i dalekim krajevima, a u dubljem sloju satiri na cjelokupnu ljudsku narav, a posebno na vječite poroke sudova, stranaka, vlada i državnika. Ove nedjelje Gullivera ćemo ispratiti u čudesnu zemlju Liliput, a slijedeće u zemlju divova. Ovim serijalom između ostalog želimo napraviti posvetu cijeloj knjizi koja se posve neopravdano počela svoditi samo na njezino prvo poglavlje – Putovanje u Liliput. U preciznoj režiji Vedrane Vrhovnik glavne uloge dodijeljene su Sretenu Mokroviću, Pjeru Meničaninu, Hrvoju Zalaru i Borisu Miholjeviću.
Režija: VEDRANA VRHOVNIK , dramatizacija: Ana Đokić Pongrašić, glazbeni dramaturg: Maja Žarković, tonmajstor: Anka Savić, glumili su Boris Miholjević, Hrvoje Zalar, Pjer Meničanin, Slavica Knežević, Sreten Mokrović, Sven Šestak, Tvrtko Jurić i Željko Duvnjak.
Datum premijere: 12.10.2003.
Tr. 35:51 -
Na kraju putovanja doktor Dollitle postat će kralj Indijanaca , usidriti plutajući otok i naučiti jezik školjaka.
U trećemu dijelu Putovanja doktora Dolittlea doktor će konačno upoznati drugog slavnog prirodoslovca Indijanca Dugu strijelu. Uz njegovu pomoć započet će i s učenjem jezika školjaka, a u staklenom oklopu divovskog puža krenut će na put kući.
Redatelj : Dario Harjaček, dramatizacija: Nives Madunić Barišić, tonmajstor: Tomislav Šamec, skladatelj: Damir Šimunović, glazbeni dramaturg: Maro Market, prijevod: Marina Leustek, glumili su: Ozren Grabarić, Sven Medvešek, Toma Medvešek, Mirela Brekalo Popović, Franjo Dijak, Rakan Rushaidat, Mateo Videk, Jelena Miholjević, Filip Detelić, Ivan Pašalić, Frano Mašković.
Tr. 32:50
Premijerno emitirano: 08.05.2022. -
U pokušaju da nauči jezik školjaka doktor Dolittle sudjelovat će u borbi s bikovima, bježati pred ljutitom gomilom te preživjeti brodolom.
Drugi nastavak Putovanja doktora Dolittlea započinje otkrivanjem slijepoga putnika na brodu. Uz vijerne doktorove suputnike psa Đipa, papigu Polineziju, arfičkog princa Bumpa, majmuna ČI-Čija na putu prema plutajućem otoku pridružio im se i Gurnime-povuciga.
Redatelj : Dario Harjaček, dramatizacija: Nives Madunić Barišić, tonmajstor: Tomislav Šamec, skladatelj: Damir Šimunović, glazbeni dramaturg: Maro Market, prijevod: Marina Leustek, glumili su: Ozren Grabarić, Sven Medvešek, Toma Medvešek, Mirela Brekalo Popović,
Franjo Dijak, Rakan Rushaidat, Mateo Videk, Jelena Miholjević, Filip Detelić, Ivan Pašalić, Mladen Vasary, Domagoj Janković.
Premijerno emitirano: 01.05.2022.
Trajanje:26:02 -
Doktor koji govori jezik životinja ovoga puta spasti će prijatelja lažno optuženog ni manje ni više nego za ubojstvo. U tomu će mu pomoći svjedočenje prijateljeva psa.
Hugh Lofting započeo je pripovijest o neobičnom doktoru Dolittleu koji može razgovarati sa životinjama i putuje po svijetu i prolazeći kroz najnevjerojatnije avanture pišući pisma s ratišta vlastitoj djeci. Priče je i ilustirao.
Radioigra u tri dijela ovoga puta prati doktorovo putovanje tijekom kojega želi naučiti jezik školjkaša ne bi li saznao nešto više o povijesti svijeta.
U prvom dijelu osim priprema za putovanje doktor psu Bobu da sjvedočeći na sudu spasi život svojemu gospodaru.
Redatelj : Dario Harjaček, dramatizacija: Nives Madunić Barišić, prijevod: Marina Leustek, tonmajstor: Tomislav Šamec, skladatelj: Damir Šimunović, glazbeni damaturg: Maro Market, glumili su: Ozren Grabarić, Sven Medvešek, Toma Medvešek, Mirela Brekalo Popović, Franjo Dijak, Rakan Rushaidat, Mateo Videk, Jelena Miholjević, Filip Detelić, Ivan Pašalić.
Premijera: 24:04. 2022.
Trajanje: 34:02 -
Napisana 1915. ova Nazorova poema jedno je od najuzbudljivijih djela hrvatske književnosti za djecu i mlade.Tamna u svojoj temi nesloge koja guši svaki plemeniti napor, a opet zahtjevna u formi (rimovani dvanaesterac) bila je intrigantan zadatak za adaptiranje u radijski medij. Redatelj Petar Vujačić se s timom vrsnih suradnika i glumaca poduhvatio zadatka koji prelazi okvire uobičajenog repertoarnog zadatka i sačinio emisiju posebnog literarnog i radiofonskog ugođaja.
Režija: Petar Vujačić , radio-prilagodba: Lada Martinac-Kralj, tonmajstor: Miroslav Pijaca, glazbeni dramaturg: Adriana Kramarić, glumili su: Branko Meničanin, Franjo Dijak, Zoran Gogić, Ozren Grabarić, Jelana Hadžimanev, Hrvoje Ivkošić, Ivo Rogulja, Nikša Marinović, Dora Polić, Krunoslav Šarić, Vlatko Dulić.
Tr. 44:03
Premijerno emitirano: 11.02.2007. -
Bajka o vilama i slabvenskim božanstvima ispripovijedana suvrmenim jezikom i u maniri razigranoga crtića . Autorica je mlada drmaturginja i dramtičarka kojoj je ovo prvi tekst adaptiran za radio.
Redateljica Stephanie Jamnicky -
Različitost i predrasude motiv su ovog igrokaza za djecu koji s velikim uspjehom igra u njemačkim kazalištima, a sam autor adaptirao ga je i za radio. Crna pantera Luky i bijeli tigar Pasha pripremaju se za akrobatski nastup pred princezom i planiraju kako svoga trenera oženiti . Kada se trener tome usprotivi, Luky i Pasha pretpostave da je njihov trener homoseksualac a što ih naljuti i natjera na bijeg. Međutim, susret s klokanom Djangom, samoukim boksačem poljuljat će njihove predrasude i pokazati im da moraju promijeniti svoj stav prema homoseksualnosti, ali i dobro razmisliti prije nego što prosuđuju nekoga na temelju površnih indicija.
Ovaj igrokaz za djecu osnovnoškolskoga uzrasta na vrlo dojmljiv, a opet topao i jednostavan način upućuje djecu na postojanje istospolnih zajednica u društvu u kojemu odrastaju.
Redateljica: Katja Šimunić, prijevod s njemačkog: Sanja Lovrenčić, tonmajstor: Marija Pečnik Kvesić glazbena dramaturginja: Franka Meštrović, glumili su: Vanda Winter, Frano Mašković, Alen Šalinović , Jelena Miholjević i Živko Anočić.
Premijerno emitirano: 27.05.2018.
Tr. 40:38:00 -
Nazorovo je lice u ovoj pripovijetci lice mističnog pjesnika koji arhetipsko pronalazi u dubinama iz kojih izvire osjećanje vjere. Poznate elemente legende o svetom Kristoforu Nazor koristi za prozu napisanu baroknom rečenicom, prepunom metaforike i drugih stilskih figura, te bogatim rječnikom. Dramatizacija koju potpisuje Lada Martinac Kralj nije htjela narušiti te osnovne osobine Nazorovog stila te ga je ispoštovala na način kombiniranja narativnog i dramskog diskursa. Opravdanje nalazi u činjenici da je legenda nešto što se prepričava i svjedoči. Živa riječ čuva legendu od zaborava pa su sva lica pripovijetke (osim Hristofora) prisutna i kao svjedoci onoga što se zbilo.
Vrlo preciznu i inteligentnu režiju potpisuje Jasna Mesarić koja je kombinirala emotivnu prisnost s blagim patosom. Podršku svog postupka našla je i u glazbi grupe “Legen” poznatoj po traženju inspiracije u izvornom, narodnom muzičkom izrazu.
Režija: Jasna Mesarić , dramatizacija: Lada Martinac, skladatelji: “Legen” i Davor Rocco, ton majstor: Vito Gospodnetić, glumili su: Tomislav Martić, Nada Subotić, Ivica Katić, Ljubomir Kapor, Katja Zubčić, Ljubo Zečević, Vladimir Dulić, Žarko Savić, Katarina Bistrović Darvaš, Boris Festini i Bartol Buljubašić.
Tr. 37:20
Premijerno emitirano: 12.09.1999. -
Mali duh je noćni duh, ali silno je želio vidjeti Sovograd pri danjem svjetlu. Kada mu se želja konačno ispunila vrlo brzo je shvatio da nisu sve želje dobre.
Sovogradu nastaje prava pomutnja . Crni neznanac pokvarit će i proslavu 325 obljetnice slavne pobjede nad Šveđanima. Ova duhovita priča dobro je poznata djeci diljem svijeta, a sada iz proznoga prosedea prenosi se i u radiofonski prostor osvježena novom dinamikom, duhovitim obratima, zanimljivim karakterima i vječnim pitanjem vjerujete li u onostrano!
Redatelj: Mislav Brečić, dramatizacija: Nives Madunić Barišić, tonmajstor: Srđan Nogić, glazbeni urednik: Maro Market, glume: Živko Anočić, Mladen Vasary, Darko Milas, Željko Duvnjak, Sven Medvešek i drugi.
Premijerno emitrano: 27.12.2015. -
Washington Irving, američki je književnik, biograf i diplomat, a A.S. Puškin , ruski književnik. Zanimljivo je da su obojica u razmaku od samo tri godine (1831. i 1834.) objavila djela inspirirana istom legendom o nastanku palače Alhambra u Granadi. Svaki na svoj način i iz svojih pobuda napisali su djela koja su ih nadživjela. „Bajka o zlatnom pjetliću“ inspirirala je i druge autore poput skladatelja Nikolaja Rimsky-Korsakova koji je 1907. napisao istoimenu operu.
U ovoj radioigri dva se književnika nadmudruju govoreći dijelove svojih djela i pokušavaju otkriti prednosti lirskog u odnosu na epski izričaj formirajući pri tome pravu dramsku strukturu potpomognutu glazbom iz istoimene opere.
Redateljica: Stephanie Jamnicky dramatizacija: Nives Madunić Barišić prijevod: Radovan Venturin
Glume: Frano Mašković, Ozren Grabarić, Žarko Potočnjak i Malden Vasary.
Premijerno emitirano: 15.03.2013. tr. 42:26 -
Iako jedna od najpoznatijih Andersenovih bajki “Snježna kraljica” nikad nije bila povod radijskoj obradi. Razlog tome leži u njezinoj zahtjevnoj i posebnoj strukturi (sedam epizoda unutar fabule-potrage), te širokom emocionalnom dijapazonu. U ovu avanturu upustili smo se s redateljicom Biserkom Vučković želeći najmlađem slušateljstvu učiniti božićni dar složen od atmosfere pravih zimskih slika, originalnih dječjih glasova, nježne priče o pobjedi dobra i srca nad zlim i hladno-racionalnim. Također smo pokušali većinu epizoda sačuvati, te ih nizati bez pomoći pripovjedača kako bi (gotovo) filmsku formu “Snježne kraljice” što vjernije prenijeli.
Režija: Biserka Vučković, dramatizacija: Miroslav Pendelj, tonmajstor: Zoran Sajko
prijevod : Josip Tabak, glazbeni urednik: Davor Rocco glume: Senka Bulić, Anita Berisha, Sven Mađarević, Vlado Kovačić, Pjer Meničanin, Lena Politeo, Maja Rožman, Filip Nola, Enes Vejzović
Tr. 28:00
Premijerno emitirano: 17.12.2000 -
I ovo Nazorovo biće, djevojčica koju u ribareve ruke donese morski val, plod je prirode i čovjeka, fantastike i realiteta, bajke i drame. Slično guščarici Anki iz «Bijelog jelena» i Halugica se zaljubljuje kao djevojka u smrtnika i suočava se s tragičnom opozicijom svog porijekla. Priča prepuna emocije i poetskih pripovjednih pasaža ovaj put u novoj dramatizaciji i režiji doživljava svoj re-make i namijenjena je doslovno svim naraštajima.
Redateljica: Stephanie Jamnicky, tonmajstorica. Anka Savić, glazbena dramtureginja: Franka Meštrović, dramatizacija: Nives Madunić Barišić.
Glumili su: Antonija Stanišić, Ana Marija Bokor, Duško Modrinić, Ivana Boban, Ens Kišević, Marija Kohn, Ivica Pucar, Marija Tadić, Tomislav Martić i Tvrtko Jurić.
Premijerno emitirano: 27.05.2007.
Tr. 35:05:00 -
Emisija nije namijenjena mlađima od 12 godina
Na temelju razgovora s mladima u dobi od 14 do 18 godina redateljica i dramska pedagoginja Iva Srnec Hamer pokušala je saznati kako je to biti tinejdžer u modernom društvu u Hrvatskoj, kako ih doživljavaju vršnjaci, kako odrasli i kako se oni u svemu tome osjećaju.
Tonmajostr: Srđan Nogić, glazbena urednica Franka Meštrović -
Prema istoimenoj knjizi norveške autorice Linn Skaber te dokumentarnim razgovorima s mladima , polaznicima dramskih radionica Gradskog kazališta Trešnja iz Zagreba , u dobi od 13 do 18 godina redateljica i dramska pedagoginja Iva Srnec Hamer ovom emisijom otvara pitanje odrastanja u najturbulentnijem i životno možda najzahtjevnijem periodu puberteta. Kombinacijom igranih prizora, svojevrsnih primjera životnih situacija te dokumemtarnih razmišljanja nastala je i ova emisija. Sadržaj je namijenjen samo starijima od 12 godina
-
Poznata priča o djevojčici Dorothy koja u pokušaju da se vrati kući u Kanzas susreće neobična stvorenja i stvara nezaboravna prijateljstva sa Strašilom, Limenim drvosječom, Plašljivim lavom i drugim stanovnicima neobične zemlje Oz. U toj avanturi prepunoj opasnosti svi će po nešto naučiti o sebi.
Lyman Frank Baum bio je američki pisac romana za djecu, a najpoznatiji je kao tvorac romana Čarobnjak iz Oza. Napisao je trinaest nastavaka serijala o Ozu.
Redateljica : Stephanie Jamnicky, dramatizacija : Nives Madunić Barišić, tonmajstor: Srđan Nogić, glazbeni dramaturg: Franka Meštrović
Glumili : Mia Krajcar, Sreten Mokrović, Frano Mašković, Alen Šalinović, Dora Polić Vitez, Goran Grgić, Biserka Ipša, Natalija Đorđević, Marija Kolb i Mladen Vujčić.
Urednica: Nives Madunić Barišić
Premijerno emitirano: 21. travnja 2019. Tr. 40:25 -
Teslin Mačak, a veliko slovo je stoga što mu je to i osobno ime, bojao se gusaka, ali u ostalim avanturama vijerno je pratio malog Nikolu pri njegovu odrastanju u Smiljanu. Tesla je bio nadaren dječak koji je smislio pušku, udicu za lov na žabe , maleni motor koji pokreću kukci ... Proučavao je šišmiše i nije se bojao elektriciteta ni grmljavine.... Nikolin Mačak i njegov prijatelj Šiš prisjetit će se nekih njegovih nepodopština u ovoj veseloj radioigri za djecu nižih razreda osnovne škole. Redatelj: Goran Ribarić, tonmajstor: Srđan Nogić, glazbeni dramaturg: Adriana Kramarić Igrali su: Matija Čigir, Mateo Videk, Paško Vukasović,Matija Šekoranja, Elizabeta Brodić,Urša Raukar, Fabijan Pavao Medvešek i Ivan Čuić.
- Visa fler