Avsnitt

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    Esta es la segunda parte de una miniserie dedicada al fútbol. En el episodio anterior hicimos un repaso de algunas situaciones divertidas en las que gente del fútbol tenía que expresarse en español o en alguna otra lengua extranjera y en el episodio de hoy vamos a escuchar a algunas de las estrellas del fútbol más famosas hablando en español y, también, al final, vamos a analizar algunas de las frases y comentarios que más se repiten en español en el mundo del fútbol.




    "Qué mirá, bobo. Andá pallá, bobo". La legendaria frase de Leo Messi en el mundial de Qatar.



    "UR Cristiano". El canal de youtube de Cristiano Ronaldo.



    Las palabras de David Beckham en su despedida del Real Madrid.



    Los críticos.



    Frases más repetidas por la gente del fútbol.



    "El fútbol es así". La frase que lo resume todo.








    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.



    Los fragmentos de audio que se incluyen en este episodio están tomados de los siguientes vídeos de YouTube:



    "El fútbol es así"



    Frase de Leo Messi en el mundial de Qatar.



    Canal de Cristiano Ronaldo



    Despedida David Beckham







    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    ¿Recuerdas a otros futbolistas hablando español o cualquier otra lengua extranjera?¿Qué futbolistas famosos crees que hablan especialmente bien? ¿Qué opinión tienes de los críticos? Aquellas personas que realizan comentarios sobre otras personas cuando no hablan una lengua extranjera con un gran nivel. ¿Qué comentarios y frases crees que se repiten más en el mundo del fútbol? Y tú, ¿qué piensas? ¿Cristiano Ronaldo o Leo Messi? No olvides que hay que posicionarse.



    Si quieres, puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en nuestra página web https://radioele.com/







    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    El fútbol es uno de los temas más populares en cualquier conversación, al menos en España, y seguro que en la mayoría de países del mundo. También en Alemania, el país donde yo vivo, se habla de fútbol en casi cualquier situacion: en el trabajo, en la universidad, en el bar, en el ascensor...



    Muchos futbolistas han tenido la posibilidad de aprender otro idioma cuando han cambiado de equipo para ir a jugar a un club extranjero y por eso muchas de las estrellas que han llegado a clubs como, por ejemplo el Real Madrid o el Fútbol Club Barcelona han tenido que aprender español.



    En este episodio de Radio ELE vamos a hablar de fútbol, pero desde un punto de vista bastante diferente, porque nos vamos a centrar en la gente del fútbol y sus experiencias en las situaciones en las que han tenido que hablar y expresarse en una lengua extranjera, en concreto el español.








    Formación académica de la gente del fútbol



    Presentación de Kylian Mbappè



    Louis Van Gaal y su famosa frase: "Siempre negativa".



    Trapattoni y su famosa rueda de prensa: "Ich habe fertig"



    El futbolista Joaquín hablando italiano.



    Campaña para ayudar a los enfermos de cáncer. Louis Van Gaal: "Siempre positivo"












    SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN.



    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.



    Presentación Mbappè



    Van Gaal - "Siempre negativa"



    Van Gaal - "Siempre positivo"



    Contra el cáncer- Louis Van Gaal - Campaña ayuda enfermos cáncer



    Trapattoni



    Joaquín habla italiano







    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    ¿Conoces alguna historia similar con futbolistas u otros deportistas que han jugado en clubs de tu país? ¿Has estado en una situación en la que has tenido que enfrentarte a la crítica o defenderte de los críticos en un idioma extranjero que todavía no dominas?



    Si quieres, puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en nuestra página web https://radioele.com/







    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • Saknas det avsnitt?

    Klicka här för att uppdatera flödet manuellt.

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    Este es el episodio número 15 de Radio ELE. Hasta ahora han aparecido episodios sobre temas muy diversos e incluso hemos hablado de por qué y cómo aprender español usando podcasts.



    Pero ahora, después de 15 episodios, me parece un buen momento para reflexionar sobre todo lo que ha pasado hasta ahora en Radio ELE y también para comentar cómo van a ser los próximos episodios y cuándo van a estar disponibles.




    El largo viaje de crear Radio ELE.



    Cómo surgió la idea.



    Mis podcasts favoritos para practicar inglés.



    Todo lo que he tenido que aprender para crear Radio ELE.



    El síndrome del impostor y la parálisis por análisis.



    Se hizo la magia: hay gente al otro lado del micrófono.



    Feedback y comentarios de los oyentes.



    Nuevos episodios disponibles cada 15 días.



    Ayúdanos a crecer: comparte este pódcast y déjanos una valoración o un comentario.








    SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN.



    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.



    Mis podcasts favoritos para practicar inglés:



    Culips English Podcast https://esl.culips.com



    Leonardo English https://www.leonardoenglish.com/











    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    Si quieres, puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en nuestra página web https://radioele.com/







    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    Este episodio es la segunda parte de una miniserie muy especial en la que vamos a tratar un tema que estoy seguro nos interesa a todos. Se trata de los podcasts y su relación con el aprendizaje de idiomas.



    Vamos a profundizar en el aspecto práctico y te voy a dar por fin una serie de sugerencias concretas sobre cómo puedes aprender español o cualquier otro idioma escuchando Radio ELE o cualquier otro pódcast similar, y así tener acceso a una experiencia de aprendizaje que te va a permitir practicar todas las destrezas, no solo la comprensión auditiva, sino también la comprensión lectora, la expresión escrita e incluso la destreza oral. Además de profundizar en aspectos como la gramática, el vocabulario y la pronunciación. Y todo ello usando un simple episodio de menos de 20 minutos de duración. Todo lo que voy a contarte es tan solo una sugerencia. Siéntete con completa libertad para decidir qué actividades concretas quieres integrar en tu rutina de aprendizaje.



    He ordenado las estrategias en siete pasos que te presento a continuación:




    Paso 1: Escuchar y comprender.



    Paso 2: Escuchar y transcribir.



    Paso 3: Escuchar y leer.



    Paso 4: Escribir.



    Paso 5: Escuchar y repetir.



    Paso 6: Shadowing. Hacer la sombra.



    Paso 7: grabarse.








    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.



    Voz femenina en ejercicio de repetición y shadowing de Daniela Rueda - Tomada de los podcasts de la Universidad de Múnich (Hochschule München): Radio 13 HM







    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    ¿Tienes experiencia usando alguna de estas estrategias para aprender español u otros idiomas con podcasts? ¿O conoces alguna estrategia diferente a las que te he presentado anteriormente? Según tu opinión, ¿Cuál crees que es la estrategia más valiosa?



    Si quieres, puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en nuestra página web https://radioele.com/







    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    El episodio de hoy forma parte de una miniserie muy especial de dos episodios en la que nos vamos a ocupar de un tema que nos interesa a todos: los podcasts y el aprendizaje de idiomas. En el episodio de hoy, voy a compartir algunas reflexiones de por qué el pódcast se ha convertido en mi estrategia favorita para aprender idiomas. Y, lo más importante, en el próximo episodio voy a daros algunas sugerencias concretas de cómo practicar español con Radio ELE o con cualquier otro pódcast similar. 




    El mejor método para practicar la comprensión auditiva.



    Integrar el aprendizaje en la rutina diaria.



    Otras alternativas: series, audios de libros de texto, Apps para practicar idiomas, materiales poco auténticos...



    Salir de la zona de confort.



    Radio ELE: Lenguaje real y al mismo tiempo accesible.








    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.







    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    ¿Cuál es, según tu opinión, la destreza la más importante al aprender un idioma? ¿Qué alternativas has probado ya para desarrollar la comprensión auditiva? Aparte de escuchar Radio ELE, ¿tienes experiencia usando pódcasts para practicar español o cualquier otra lengua extranjera?



    Si quieres, puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en nuestra página web https://radioele.com/







    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    Esta es la segunda parte de una miniserie que estamos dedicando a la figura de Cristobal Colón. En este episodio vamos a ocuparnos del evento que hizo de Cristóbal Colón un personaje universalmente célebre y que le llevó a descubrir un nuevo mundo. Nos vamos a plantear la cuestión de qué fue lo que le impulsó a cruzar el océano en un viaje en barco que entonces se consideraba imposible. ¿Cómo tuvo la idea de hacer ese viaje? Y sobre todo, ¿por qué él sabía que sí era posible?




    Importancia de las especias en el siglo XV.



    ¿Por qué el viaje se consideraba imposible?



    El secreto de Colón. ¿Cómo lo sabe?



    La leyenda del prenauta.



    Propuesta de Colón a los reyes católicos.








    SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN.



    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.



    Los fragmentos de voz del escritor Juan Eslava Galán están tomados de su participación en la charla:



    "Escritores con la historia. Juan Eslava Galán los secretos del descubrimiento de América"



    Algunos libros sobre el tema de Juan Eslava Galán:



    https://www.juaneslavagalan.com/libro/el-enigma-de-colon-y-los-descubrimientos-de-america



    https://www.juaneslavagalan.com/libro/la-conquista-de-america-contada-para-escepticos







    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    ¿Qué piensas del gran misterio de Colón? ¿Cómo crees que pudo saber la forma de ir y volver antes de su primer viaje? ¿Cómo logró convencer a los reyes católicos y a las personas que le acompañaron? ¿Crees que ya alguien había estado antes y fue el que le contó a Colón toda la información necesaria para su primer viaje? ¿Fue Colón el primero o ya habían estado antes otras personas, como por ejemplo los vikingos? ¿Conoces alguna otra teoría sobre el descubrimiento de América?  



    Si quieres, puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en nuestra página web https://radioele.com/







    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    En el episodio de hoy nos vamos a ocupar de una de las figuras históricas más célebres relacionadas con el mundo hispanoablante. Se trata de Cristóbal Colón.



    A pesar de ser tan famoso, hay todavía muchísimos aspectos relacionados con la biografía de Colón que están rodeados de misterio: ¿Dónde nació Colón? ¿Y dónde está su tumba? Pero el mayor misterio es precisamente el relacionado con el evento que le hizo universalmente célebre: ¿Por qué Colón sabía que aquel viaje era posible? Y sobre todo, ¿cómo lo sabía? ¿Cuál era su secreto?



    En esta miniserie de dos episodios sobre Cristóbal Colón, vamos a ocuparnos, en el episodio de hoy, de los dos primeros aspectos: su nacimiento y su tumba. Y en el próximo episodio, que será el segundo de esta miniserie, hablaremos de todos los misterios y secretos relacionados con su famoso primer viaje.




    Teorías sobre el origen de Colón.



    Interés de Colón en ocultar sus orígenes.



    Muerte de Colón y sus diferentes tumbas a lo largo de la historia.



    Cristóbal Colón. Una vida entre el viejo y nuevo mundo.








    SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN.



    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.



    Los fragmentos de voz del escritor Juan Eslava Galán están tomados de su participación en la charla:



    "Escritores con la historia. Juan Eslava Galán los secretos del descubrimiento de América"



    Algunos libros sobre el tema de Juan Eslava Galán:



    https://www.juaneslavagalan.com/libro/el-enigma-de-colon-y-los-descubrimientos-de-america



    https://www.juaneslavagalan.com/libro/la-conquista-de-america-contada-para-escepticos







    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    ¿Es Colón también uno de los personajes históricos más conocidos en tu país? ¿Qué sabes de él? ¿De dónde es Colón? ¿Dónde nació? ¿Qué estudiaste tú en los libros de historia que tuviste en la escuela?¿Estás de acuerdo con la versión más aceptada? ¿Era italiano, de Génova? ¿O tienes alguna evidencia de que era de otro lugar?



    Si quieres, también puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en nuestra página web https://radioele.com/







    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    El episodio de hoy es la segunda parte de una miniserie de dos episodios que estoy grabando tan solo unos días después del final de los juegos olímpicos de París. Pretendo contaros mis recuerdos de todos los juegos que he podido seguir a lo largo de mi vida como espectador y, además, trato de recordar también algunos detalles de mi biografía y responderme a mi mismo la pregunta acerca de dónde estaba y qué estaba haciendo en cada una de las citas olímpicas que he podido disfrutar hasta ahora.




    Atlanta 1996, Sídney 2000 y Atenas 2004. Una larga época en la que no presté demasiada atención a los juegos.



    Pekín 2008 y Londres 2012. El fenómeno Usain Bolt y las históricas finales de baloncesto.



    Río 2016. Simon Biles. La pequeña y a la vez gran protagonista de los juegos.



    Tokio 2020 (2021). Estadios vacíos y atletas con mascarilla. Los tristes juegos de la pandemia.



    París 2024. Vuelvo a disfrutar de los juegos.



    Reflexión final. La vida se nos pasa muy rápido si contamos de 4 en 4. NO A LA GUERRA Y SÍ AL ESPÍRITU OLÍMPICO.








    SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN.



    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.







    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    Sería genial si nos cuentas todo lo que recuerdas de las citas olímpicas que has vivido hasta ahora. Y también, algunos detalles de tu vida. Por ejemplo, dónde estabas y qué estabas haciendo en cada uno de los juegos olímpicos que has podido disfrutar. Por supuesto, también de estos fantásticos juegos olímpicos en París que acaban de finalizar hace tan solo unos pocos días.



    Si quieres, puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en Spotify o también en nuestra página web https://radioele.com/







    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    Grabé este episodio en agosto de 2024, tan solo unos días después del final de los juegos olímpicos de París y por eso cuando tenía todavía muy fresco en mi memoria el recuerdo de algunos de los mejores momentos de los juegos.



    Como los juegos olímpicos son cada cuatro años, un ejercicio mental, que siempre me ha parecido muy interesante, consiste en tratar de reconstruir tu vida, tu biografía y preguntarte a ti mismo: ¿Dónde estabas y qué estabas haciendo en el verano en el que se celebraban cada uno de los juegos, por eso en este episodio repaso mentalmente todas las citas olímpicas que he vivido hasta ahora y cuento algún detalle de mi vida, pero también, por supuesto, trato de recordar algunos de los momentos de cada uno de los juegos








    Múnich 1972, Montreal 1976 y Moscú 1980. Los juegos de mi primera infancia.



    Los Angeles 1984. Los primeros juegos que seguí intensamente por televisión.



    Seúl 1988. El escándalo de Ben Johnson.



    Barcelona 1992. Una cita especial: los únicos juegos que se han celebrado en España.








    SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN.



    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.







    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    ¿Cuáles fueron los primeros juegos olímpicos que pudiste seguir por televisión? ¿Qué momentos recuerdas de las diferentes citas olímpicas que has podido vivir hasta ahora? ¿Cuáles son tus deportes y también tus atletas, tus deportistas olímpicos favoritos? ¿Se han celebrado alguna vez unos juegos olímpicos en tu país de origen?



    Si quieres, puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en Spotify o en nuestra página web https://radioele.com/ .



    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    Este episodio es diferente porque se trata de contenido extra relacionado con el último episodio, el número 7, titulado el efecto cobra, pero en esta ocasión voy a contarte una historia personal relacionada con mi experiencia como profesor de español.




    Repaso: qué es el efecto cobra y por qué se llama así.



    Una clase problemática de adolescentes.



    Mi idea para mejorar la situación.



    Resultado: el efecto cobra.



    Reflexión final.








    SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN.



    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.







    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    ¿Te has encontrado alguna vez en una situación similar como la que te he descrito? En tu vida personal o también profesional ¿Qué piensas de lo que te he contado? ¿Qué habrías hecho tú en mi lugar?



    Me interesan todas vuestras experiencias y opiniones, pero quién sabe, a  lo mejor trabajas también como profesor de idiomas o incluso de español. Puede ser que también seas profesor de español y escuches Radio ELE para mantener tu nivel o para poderlo recomendar a tus alumnos. Si es así, sería genial si nos escribes y nos lo cuentas.



    Si quieres, puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en Spotify o en nuestra página web https://radioele.com/



    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    El último episodio de Radio ELE se tituló el efecto Taylor Swift, y la palabra efecto me recordó este otro fenómeno llamado el efecto cobra, que también quiero compartir con todos vosotros.



    El efecto cobra es un fenómeno identificado por el economista alemán Horst Siebert por el que, en ocasiones, para tratar de solucionar un problema, se toman una serie de medidas pero como resultado, en lugar de solucionar el problema, por el contrario, se empeora.



    No se trata de algo que afecte tan solo a la política o la economía, sino que sucede en nuestra vida cotidiana mucho más a menudo de lo que se piensa y seguro que todos lo hemos experimentado alguna vez por nosotros mismos.








    Origen del concepto. Plaga de cobras en Delhii durante la época del imperio británico.



    Experiencia para reducir el tráfico y la contaminación en Ciudad de México durante los años ochenta.



    Otros ejemplos en nuestra vida cotidiana.



    Reflexión final.








    SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN.



    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.



    Un breve texto sobre el efecto cobra:



    https://www.bbc.com/mundo/noticias-54935306







    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    ¿Conocías el fenómeno? ¿Habías oído hablar antes sobre el efecto cobra? ¿Conoces alguna otra historia similar a las que te he contado? Quizás en tu país o en cualquier otro lugar del mundo. Me interesa, sobre todo, conocer alguna experiencia personal. ¿Has experimentado alguna vez tú mismo el efecto cobra?



    Si quieres, puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en Spotify o en nuestra página web https://radioele.com/



    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    Todo el mundo y en todas partes parece estar hablando de Taylor Swift y en Radio ELE le vamos a dedicar una miniserie completa de dos espisodios. En el episodio anterior compartí con vosotros mis primeras impresiones después de escuchar su música y ver sus videos por primera vez, y en este episodio os cuento muchas de las informaciones y curiosidades que he descubierto, mientras paseaba, escuchando varios podcasts sobre el fenómeno Taylor Swift.




    Breve biografía: de sus inicios como cantautora country a convertirse en una megaestrella.



    Algunas de las claves del éxito de Taylor Swift.



    Su lucha para recuperar los derechos de sus canciones.



    La Taylormanía: parece que está por todas partes.



    El efecto Taylor Swift: su influencia en la Sociedad, la Economía e incluso la Política.



    Los swifties












    SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN.



    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.



    Estos son los podcasts que escuché durante mi paseo y que me han dado información y han inspirado este episodio:



    La "Taylormanía", un fenómeno que bate récords. En la sabana (Podcast del diario El Español)



    Taylor Swift: los secretos de su reinado absoluto. EL MUNDO al día (Podcast del diario El Mundo)



    The Taylor Swift effect. Culips everday English Podcast







    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    ¿Te consideras un swifty? ¿Eres un auténtico seguidor de Taylor Swift? ¿Qué piensas de todo lo que hemos comentado sobre la Taylormanía y el efecto Taylor Swift? ¿Lo has notado en tu país? ¿Conoces otros ejemplos con otras megaestrellas, no solo de la música, sino también de otros ámbitos como el cine, el deporte, etcétera?¿Crees que es un fenómeno pasajero o podría tener continuidad en el tiempo? ¿Piensas que es peligroso que personajes tan populares puedan tener incluso influencia en la política? ¿O por el contrario, crees que tienen la obligación moral de posicionarse?



    Si quieres, puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en nuestra página web https://radioele.com/



    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    El episodio de hoy es muy diferente en el tema y también en la forma, ya que vamos a tratar de responder a la pregunta de quién es Taylor Swift, porque aunque es uno de los personajes más famosos del planeta, confieso que no sé realmente quién es Taylor Swift y tampoco he escuchado nunca su música, así que quiero ver algunos de sus vídeos y luego compartir con vosotros mis primeras impresiones y reacciones sobre Taylor Swift y también sobre su música.




    Mis experiencias y gustos musicales.



    Mis impresiones sobre sus vídeoclips y conciertos.



    Mi reacción después de ver el Tiny Desk Concert de Taylor Swift.



    Taylor Swift, una artista genuina. La chica de la esquina convertida en estrella mundial.








    SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN.



    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.



    Estos son algunos de los vídeos que han inspirado este episodio:



    Taylor Swift. Blank Space



    Taylor Swift. The Eras Tour



    Taylor Swift. Tiny Desk Concert







    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    ¿Conoces bien la música de Taylor Swift? ¿Es el tipo de canciones que se podría encontrar en tu playlist? ¿Eres uno de los pocos afortunados que has estado en alguno de sus conciertos? ¿Y a ti qué estilo y qué época musical es la que más te interesa?



    Si quieres, puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en nuestra página web https://radioele.com/



    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    En este emocionante episodio de Radio ELE, continuamos explorando la fascinante historia de supervivencia de un grupo de jóvenes uruguayos en la cordillera de los Andes después de un accidente aéreo en 1972. Conoceremos más detalles de su lucha por la vida en una situación límite y de cómo algunos de ellos pudieron salvarse en unas condiciones en las que era prácticamente imposible hacerlo.




    Resumen del episodio anterior.



    Condiciones extremas de los supervivientes: el frío, la escasez de alimentos y la desesperanza.



    La terrible avalancha de nieve.



    La odisea de Nando Parrado y Roberto Canessa en busca de ayuda a través de las montañas nevadas.



    Reflexión sobre la importancia de adoptar una actitud resiliente y trabajar en equipo en situaciones extremas.








    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.



    Todas las declaraciones de Carlos Páez están tomadas de una emotiva entrevista en el pódcast The Wild Project. Puedes escuchar la entrevista completa en https://www.youtube.com/watch?v=77tJomnChAM



    Página web de Carlos Páez https://carlitospaez.com







    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    ¿Por qué crees que esta historia continúa fascinando a tanta gente después de más de 50 años? ¿Qué detalle de la historia es el que a ti te ha sorprendido más? ¿Qué crees que podemos aprender de la experiencia de los supervivientes? Si quieres, puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en nuestra página web: radioele. com.



    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    Este episodio de Radio ELE forma parte de una miniserie de 2 episodios en la que vamos a contar la fascinante historia de supervivencia de un grupo de jóvenes uruguayos después de sufrir un accidente aéreo en el año 1972.








    El viaje en avión y el accidente.



    Escenas dramáticas después de sufrir el accidente.



    El mensaje de radio que lo cambió todo.



    Trabajo en equipo y reparto de tareas.



    La terrible y necesaria decisión que tuvieron que tomar para sobrevivir.








    SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN.



    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.



    Todas las declaraciones de Carlos Páez están tomadas de una emotiva entrevista en el pódcast The Wild Project. Puedes escuchar la entrevista completa en https://www.youtube.com/watch?v=77tJomnChAM



    Página web de Carlos Páez https://carlitospaez.com







    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    ¿Es la primera vez que escuchas esta historia o ya la conocías con anterioridad? ¿Conoces alguna otra historia de supervivencia tan extraordinaria como esta? ¿Qué piensas tú? En el lugar de los protagonistas, ¿todos nosotros tomaríamos la misma decisión?



    Si quieres, puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en nuestra página web https://radioele.com/



    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    Este es el segundo episodio de Radio ELE y también va a ser muy especial y diferente al resto de los que vendrán en el futuro. En este episodio voy a contarte qué es exactamente Radio ELE y qué vas a poder encontrar en los próximos episodios que van a aparecer muy pronto.








    ¿Qué es Radio ELE?



    ¿Por qué se llama Radio ELE?



    ¿Para qué nivel son los podcasts de Radio ELE?



    Ventajas de aprender idiomas con podcasts en relación con otros medios como libros de texto, series de televisión, aplicaciones móviles...



    ¿De qué temas se habla en Radio ELE?



    ¿Cómo puedes ayudarnos a hacer realidad este proyecto?












    SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN.



    Todos los EPISODIOS con SUBTÍTULOS Y TRANCRIPCIONES disponibles en la web https://radioele.com/







    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.



    Más informaciones sobre CÓMO APRENDER CON LOS PODCASTS DE RADIO ELE https://radioele.com/como-aprender-con-los-podcasts-de-radio-ele/











    Por supuesto también me interesa saber qué piensas tú. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    ¿Crees tú también que los podcasts pueden ser una herramienta muy valiosa para practicar idiomas?¿Cómo han sido tus experiencias hasta ahora con otras alternativas como los audios de los libros de texto o con otro tipo de medios como la televisión, radio, series, etc. ¿Cómo te gustaría que fuera este podcast? ¿Qué temas o qué tipos de episodios te gustaría encontrar en Radio ELE?



    Si quieres, puedes dejarnos un comentario en el foro de este episodio en nuestra página web https://radioele.com/



    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek

  • SUBTÍTULOS Y TRANSCRIPCIÓN








    Este es el primer episodio de Radio ELE y por tanto muy especial para mí y también muy diferente a los demás que vendrán en el futuro. En este episodio voy a presentarme brevemente y también voy a contarte por qué me he decidido a empezar esta aventura de crear mi propio podcast.




    ¿Quién soy yo y desde dónde os estoy hablando?



    Mi experiencia como profesor y como aprendiente de idiomas.



    Mi pasión por la radio y por los podcasts.



    ¿Por qué el podcast es una herramienta fabulosa para practicar idiomas.



    ¿Por qué empiezo mi podcast precisamente ahora?












    Todos los episodios y material adicional de Radio ELE en la web https://radioele.com/



    *Autor de la música y efectos sonoros: Serge Quadrado. Título de la canción: «Welcome to School”. Disponible para uso no comercial  en freemusicarchive.







    ¿Te ha gustado el episodio? Puedes escucharlo de nuevo con los SUBTÍTULOS y TRANSCRIPCIÓN en https://radioele.com/quien-soy-yo-y-porque-hago-este-podcast/



    Solo tienes que registrarte y tendrás acceso a los subtítulos y transcripciones de todos los episodios y además estarás informado de todas las novedades de Radio ELE.







    Por supuesto también me interesa saber algo sobre ti. Deja tu COMENTARIO para compartir tu opinión al mismo tiempo que practicas la expresión escrita.



    ¿Quién eres y desde dónde nos escribes? ¿Eres también un apasionado de la radio y los podcasts? ¿Crees también que el podcast es una estrategia valiosa para aprender idiomas?



    Y lo más importante ¿Cómo quieres que sea este podcast? ¿De qué temas quieres que hablemos?



    *Radio ELE es un pódcast de español como lengua extranjera de nivel intermedio en el que puedes sumergirte en un lenguaje real pero también comprensible y divertirte al mismo tiempo que aprendes español/Radio ELE is a Spanish podcast for the intermediate level where you can immerse yourself in real but also comprehensible language, and have fun while learning Spanish at the same time/ Radio ELE ist ein Spanisch-Podcast für die Mittelstufe, in dem du in eine authentische und verständliche Sprache eintauchen kannst. Lerne Spanisch und habe gleichzeitig Spaß!/ Aprender español con podcasts, Spanish learning podcast , Spanisch lernen, imparare lo spagnolo, apprendre l’espagnol, aprender espanhol, 学习西班牙语, スペイン,語を学ぶ, تعلم الإسبانية, İspanyolca öğrenmek