Avsnitt

  • 先週の週末に旅行をしました。ホテルに泊まりました。Booking.comで予約しました。

    ホテルは公園の中にありました。公園にパブがありました。大きいパブでした。パブの上が、ホテルでした。値段はビジネスホテルより少し高かったです。でも、おいしいご飯が食べたかったんです。朝ご飯付きのプランにしました。

    朝ご飯はとても良かったです。セルフサービスの飲み物と食べ物がありました。温かい飲み物はコーヒーと、紅茶です。お茶もありました。冷たい飲み物は水と、牛乳と、ジュースでした。私は豆乳が好きですが、豆乳はありませんでした。いろいろなパンとジャムがありました。ホテルのトースターはおもしろいですね。

    朝ご飯は温かい食べ物を注文することもできました。土曜日の朝はあまり時間がなくて、コーヒーとトーストだけしましたが、日曜日はパンケーキとたまごを注文して、ゆっくり食べました。パンケーキは3枚か、6枚かどちらがいいかととホテルの人に聞かれたのでびっくりしました。3枚でもお腹がいっぱいでした。隣のテーブルの人はイングリッシュブレックファーストを食べていました。おいしそうでした。

    I travelled last weekend. I stayed in a hotel, booked through Booking.com.

    The hotel was in a park. There was a pub in the park. It was a big pub. Above the pub was the hotel. The price was a bit more expensive than a business hotel. But I wanted to have a nice meal. I chose the plan with breakfast.

    Breakfast was very good. There were self-service drinks and food. Hot drinks were coffee and English tea. There was also green tea. Cold drinks were water, milk and juice. I like soya milk, but there wasn't soya milk. There was a variety of bread and jam. The toaster in the hotel is interesting.

    I could order hot food for breakfast. On Saturday morning I didn't have much time and just had coffee and toast, but on Sunday I ordered pancakes and eggs and ate them in a relaxed way. I was surprised when the hotel staff asked me whether I wanted three or six pancakes. The person at the next table was having English breakfast. It looked delicious.

  • 今週末は旅行をしています。一人旅です。電車でヨークシャーに来ました。ロンドンから2時間です。

    旅の目的は彫刻を見ることです。大きい公園があって、彫刻をたくさん見ることができます。一番有名な彫刻家は、たぶん、ヘンリー・ムーアです。ヘンリー・ムーアはヨークシャーの出身です。

    私は朝、十時半ごろに行きました。お昼ご飯を食べてから、公園を四時間ぐらい歩きました。ヨークシャーは自然が豊かなところです。景色がきれいで、とても楽しかったです。

    建物の中で、日本人の彫刻家のエキシビションをやっていました。ミニチュアの家を作っている人でした。かわいい家です。近くで見ると、石の削り方がすごいんです。ネットで調べたら、この彫刻家、Yukihiro Akamaさんはもともと建築家だったそうです。なるほど!Akamaさんのミニチュアの家は床が高いものが多いです。その理由について「自由の象徴かも」とか、「2011年の地震で津波を体験したからかもしれない」と言っていました。

    I am travelling this weekend. I am travelling alone. I came to Yorkshire by train. It is two hours from London.

    The purpose of my trip is to see sculptures. There is a big park where you can see a lot of sculptures. The most famous sculptor is probably Henry Moore. Henry Moore was born in Yorkshire.

    I went there in the morning, around 10:30 am. I had lunch and then walked around the park for about four hours. Yorkshire is a place of great natural beauty. The scenery is beautiful and I enjoyed it very much.

    Inside a building, there was an exhibition of a Japanese sculptor. He was making miniature houses. It is a cute house. When I looked at it up close, the way he carved the stone was amazing. I checked on the internet and found out that the sculptor, Yukihiro Akama, was originally an architect. I see! Many of Akama's miniature houses have high floors. He said that the reason for this might be a symbol of freedom or because he experienced the tsunami after the 2011 earthquake.

  • Saknas det avsnitt?

    Klicka här för att uppdatera flödet manuellt.

  • 新しい掃除機を買いました。ロボット掃除機です。これは3つ目の掃除機です。

    うちに掃除機が3つあります。コードレスの掃除機(ダイソン)は一番古い掃除機です。軽くて、便利です。でも、ごみのカップがとても小さいから、ごみ捨てはめんどうです。

    大きい掃除機もあります。黄色くて、かわいいですが、とても重いです。ヘンリーという名前があります。ヘンリーはダイソンよりパワーがあるので、絨毯の掃除と、大掃除の時に使います。新しいロボット掃除機は、白くて丸いです。名前はまだありません。

    ロボット掃除機を買ったきっかけは、猫です。最近、猫を飼い始めました。猫の毛が抜けるので、掃除は前より大変になりました。ダイソンの掃除機を使えばいいんですが、ダイソンは10年以上使っています。もう、バッテリーを3回交換しました。そろそろ、壊れると思います。

    それに、犬を飼っている友達にロボット掃除機をすすめられて使ってみたかったんです。友達は毎朝、起きる前にタイマーで掃除機をかけているそうです。私は昨日初めてロボット掃除機を使いました。スマホで操作をするのがちょっと難しかったです。

    I bought a new vacuum cleaner. It is a robot vacuum cleaner. This is my third vacuum cleaner.

    We have three vacuum cleaners in our house. The cordless vacuum cleaner (Dyson) is the oldest vacuum cleaner. It is light and convenient. But the dust cup is very small, so it's a pain to dispose of the waste.

    There is a big vacuum cleaner, too. It is yellow and cute, but it is very heavy. It has a name: Henry. Henry is more powerful than the Dyson, so I use it for cleaning carpets and for mass cleaning. The new robot vacuum cleaner is white and round. It does not have a name yet.

    The reason I bought a robot vacuum cleaner is a cat. Recently, we got a cat. The cat sheds hair, so cleaning has become harder than before. I could use a Dyson vacuum cleaner, but I have been using a Dyson for more than 10 years. I have already changed the battery three times. I think it will break down soon.

    Besides, the robot vacuum cleaner was recommended by a friend who has a dog and I wanted to try it. My friend vacuums with a timer every morning before she wakes up. I used a robot vacuum cleaner for the first time yesterday. It was a bit difficult to control it with my phone.

  • うちにねこが来ました。新しい家族です。2歳半の女の子です。
    猫の名前はみりんちゃんです。週末、ペット用品の店に行って猫グッズを買いました。みりんちゃんは友達のお母さんの猫でした。お母さんが最近亡くなって、私たちは猫をもらいました。本当の名前はミリーです。私も家族も猫が好きで、猫が欲しいと思っていました。これはご縁です。
    みりんは黒と茶色のサビ猫です。錆びる、はget rustyという意味で、サビ猫は渋くてかわいい猫です。猫は環境が変わるのが好きじゃないと言われます。最初は4日間もご飯を食べなかったので心配しましたが、だんだん家には慣れてきました。きのうは夜中にカリカリを少し食べていました。

    A cat has come to our house. She is a new family member, a 2.5 year old girl.
    The cat's name is Mirin. At the weekend, I went to a pet goods shop and bought some cat goods. Mirin was my friend's mother's cat. The mother recently passed away and we got the cat. Mirin's real name is Milly. I and my family like cats and we wanted a cat. This is a fate.
    Mirin is a black and brown sabi neko. Sabiru means get rusty, and rusty cats are quaint and cute. It is said that cats do not like a change of environment. At first, I was worried because he hadn't eaten for four days, but gradually got used to the house. Yesterday she ate dry food in the middle of the night.

    Translated with DeepL.com (free version)

  • パスポートの写真を撮りました。スーパーに証明写真のブースがあります。駅の中にもあります。でも、私はうちで撮りました。

    みなさんはどこでパスポートの写真を撮りますか?私は友達に聞きました。写真屋さんで撮る人がいました。写真屋さんは安心です。写真がきれいで、サイズも間違いないです。駅のフォトブースで撮る人もいました。自分で何回も撮ることができるから、便利です。それから、携帯で撮って家のプリンターで印刷した人もいました。私はそれが一番楽だと思いました。

    今年の6月にパスポートの有効期限が切れます。パスポートの残りが3ヶ月以上ないと、海外旅行ができません。ギリギリに更新するのは不安です。なるべく早く更新しに行く予定です。

    I took my passport photo. There are photo booths in supermarkets. There are also some in train stations. But I took it at my house.

    Where do you get your passport photo taken? I asked my friends. There were people who take their photos at a photo shop. Photographers are reliable. The photos are nice and the size is correct. Some people took photos in photo booths at train stations. It is convenient because you can take photos as many times as you want. Then there was someone who took pictures with a mobile phone and printed them out on a printer at home. I found that the easiest way to do it.

    My passport expires in June this year. If you don't have at least three months left on your passport, you cannot travel abroad. Renewing it at the last minute makes me anxious. I plan to go and renew it as soon as possible.

    Translated with DeepL.com (free version)

  • 今、ロンドンは春の花がきれいです。桜の花が咲いています。週末にグリニッジの公園に行きました。公園でいろいろな花を見ました。

    グリニッジの公園の桜は有名です。花が咲くのは遅いです。4月の終わりぐらいです。この日は桜は見られませんでした。

    その代わり、木蓮の花が満開でした。木蓮の花は大きいです。白い花とピンクの花があります。どちらもきれいで、大好きです。それから、椿も満開でした。

    私は今まで、椿にはあまり思い入れがありませんでした。花が大き過ぎてバランスが悪いし、色が赤過ぎます。春の花にしては、重いです。

    でも、グリニッジの椿を見て考えが変わりました。椿の木は高さが10メートルぐらいあってワイルドでした。上から下までピンクや赤の花がいっぱいで、見事でした。遠くから見ると薔薇みたいでした。

    Right now, London is beautiful with spring flowers. Cherry blossoms are in bloom. I went to a park in Greenwich at the weekend. I saw many different flowers in the park.

    The cherry blossoms in Greenwich Park are famous. The flowers bloom late, towards the end of April. I couldn't see any cherry blossoms on this day.

    Instead, the magnolias were in full bloom. Magnolia flowers are large. There are white and pink flowers. Both are beautiful and I love them. Camellias were also in full bloom.

    I have never really had an interest in camellias until now. The flowers are too big and unbalanced, and the colour is too red. They are heavy for a spring flower.

    But when I saw the camellias in Greenwich, I changed my mind. The camellia tree was about 4 metres tall and wild. It was magnificent, full of pink and red flowers from top to bottom. From a distance, it looked like a rose.

  • 今、新しいドラマを見ています。Shogunです。日本語のレッスンで、おすすめされました。

    Shogunはおもしろそうです。Disney+で見られます。私はNetflixとアマプラとCrunchyrolleをサブスクしていますが、Disney+には入っていません。ネットで、たくさんの人がShogunはおもしろいと言っていました。私も見たいですが、Disney+に入らなければなりません。

    Disney+のサブスク料金は毎月4.99ポンドです。高くはないですが、私はこれ以上お金を使いたくないので、悩みました。たぶん無料トライアルがあると思ったんですが、ありませんでした。残念。でも3ヶ月だけ安く見られるプランがありました。もし、それがなかったら、諦めていたと思います。安いプランがあってよかったです。

    I'm watching a new drama now, Shogun. It was recommended in my Japanese lesson.

    Shogun looks interesting, it is available on Disney+. I subscribe to Netflix, Amazon Prime and Crunchyroll, but I'm not on Disney+. On the internet, lots of people have said Shogun is interesting. I want to watch it too, but I have to join Disney+.

    The Disney+ subscription fee is £4.99 per month. It's not expensive, but since I didn't want to spend any more money I was concerned. I thought probably there would be a free trial, but there wasn't. Disappointing. But there was a cheaper plan to watch for just three months. If it hadn't been there, I would have given up. I'm glad there was a cheaper plan.

  • 先週の火曜日にカレーを作りました。日本のカレーです。カツカレーじゃありません。とり肉と野菜のカレーです。火曜日と水曜日にカレーライスを食べました。木曜にカレーうどんをつくりました。おいしかったです。

    カレーうどんはかんたんです。カレーの鍋に水とうどんを入れます。そして、めんつゆを少し入れます。これでできあがりです。私は最後にたまごを入れました。とろとろで、おいしいです。めんつゆはしょうゆに似ていますが、だしが入っています。そばや、うどんを作る時に使います。

    カレーを作る時は大きい鍋でたくさん作ります。次の日も食べられるし、3日目にはカレーうどんを作ることができます。残った料理を捨てるのはもったいないから好きじゃありません。カレーうどんみたいに残り物で作れる料理は、食べ物が無駄にならないし、新しくご飯を作らなくていいし、おいしいから大好きです。

    I made curry on Tuesday last week. It is Japanese curry. It is not pork cutlet curry. It is a chicken and vegetable curry. I had curry rice on Tuesday and Wednesday. I made curry udon on Thursday. It was delicious.

    Curry udon is easy. Put water and udon noodles in a pot of curry. Then add a little mentsuyu. It's ready to eat. I put an egg in at the end. It's very tasty and melty. Mentsuyu is similar to soy sauce, but contains some dashi ( soup stock). I use it when I make soba or udon noodles.

    When I make curry, I make a lot of it in a big pot. You can eat it the next day and make curry udon on the third day. I don't like to throw away leftover food because it's a waste. I love dishes like curry udon that can be made with leftovers because food doesn't go to waste, I don't have to make a new meal, and it's delicious.

  • きのう、車で出かけました。車の窓から、きれいな菜の花の畑を見ました。明るい黄色のスカーフみたいです。

    菜の花や 月は東に 日は西に

    これは江戸時代の俳句です。広い、花畑の景色です。午後6時ぐらいです。花畑の上に月があります。東から月が出て来ました。この時、西には夕日が見えます。「菜の花や」の「や」はAndのや、じゃありません。俳句では、この「や」に気持ちが入っています。

    菜の花の 中に稲荷の 鳥居かな

    この俳句では、花畑の中に神社の鳥居があります。京都の伏見稲荷は赤い鳥居です。でも、赤じゃない鳥居もあります。木でできた鳥居だったら茶色です。石の鳥居だったら灰色です。この俳句の鳥居は何色だと思いますか。

    最後の俳句です。

    菜の花の 中に糞ひる 飛脚かな

    飛脚は昔の宅急便、デリバリーの人です。郵便局の人かもしれません。菜の花畑の中で、何をしているか、わかりますか。ちょっと臭い俳句ですが、おもしろい俳句です。

    Yesterday, I went out by car. From the car window, I saw a beautiful field of rape blossoms. They look like bright yellow scarves.

    Rape blossoms, moon in the east, sun in the west.

    This is a haiku from the Edo period. This is a view of a large, blossoming field. It is about 6 pm. The moon is above the flower field. The moon has come up from the east. At this time, the setting sun can be seen in the west. The 'ya' in 'rape blossoms ya' is not 'ya' for 'and'. In haiku, this 'ya' contains the feeling.

    Inari's torii gate in a field of rape blossoms

    In this haiku, there is a torii gate of a shrine in a field of flowers. Fushimi Inari in Kyoto has red torii gates. But there are also torii that are not red. If the torii is made of wood, it is brown. If it is a stone torii, it is grey. What colour do you think the torii in this haiku is?

    This is the last haiku.

    Droppings in the rape blossoms, deliveryman

    Hikyaku is an old-time courier or delivery person. Or maybe a postman. Can you see what he is doing in a field of rape blossoms? It's a bit of a stinky haiku, but an amusing one.

  • 土曜日にジョン・ルイスに行きました。ロンドンのデパートです。大きいデパートです。夫と行きました。夫は新しい枕を買いました。

    夫は先月、ネットで枕を買っていました。レビューがいい枕があったと言っていました。でも、デリバリーが四週間かかるから、キャンセルしていました。四週間は長すぎです。それに、私は枕はお店で見てから買った方がいいと思います。

    デパートでいろいろな枕を見ました。枕の売り場に説明が書いてありました。横向きで寝る人はかたい枕、上向きで寝る人はやわらかい枕がいいそうです。夫は横向きで寝ますが、やわらかい枕の方が好きなので、一つ一つ触って、じっくり選んでいました。

    I went to John Lewis on Saturday. It is a department store in London. It is a big department store. I went there with my husband. My husband bought a new pillow.

    My husband had bought a pillow online last month. He said he found a pillow that had good reviews. But he cancelled it because delivery takes four weeks. Four weeks is too long. Besides, I think it is better to buy a pillow after seeing it in the shop.

    We saw many different pillows in the department store. In the pillow section, there was an explanation. It says that people who sleep on their side should have a firm pillow and people who sleep on their back should have a soft pillow. My husband sleeps on the side, but he prefers soft pillows, so he touched each one and took his time to choose one.

  • ヴィム・ヴェンダースの新しい映画を見ました。タイトルはパーフェクトデイズです。映画の舞台は東京です。俳優も日本人です。日本語で話します。

    映画の主人公は平山さん。男の人です。50歳から60歳ぐらいです。東京の中にいろいろな町がありますが、平山さんは下町に住んでいます。平山さんの毎日はシンプルです。

    仕事はトイレの掃除です。公衆トイレです。公園や駅の近くにあります。

    映画のトイレは東京の渋谷区にあるそうです。新しくて、かっこいいトイレです。有名な建築家がつくったトイレなので、パブリックアートですね。この映画はカンヌ映画祭で賞を獲りましたが、映画を見る前、私はあまり期待していませんでした。トイレの掃除とか、静かな生活とか、ちょっと嘘っぽいと思いました。でも、見たらとてもいい映画でした。映画館で見てよかったです。好きなシーンは平山さんが休みの日に行く小さな居酒屋で、女将さんがアニマルズの歌を歌ったところです

    I watched a new Wim Wenders film. The title is Perfect Days. The film is set in Tokyo. The actors are also Japanese. They speak Japanese.

    The main character in the film is Hirayama-san. He is a man, aged between 50 and 60. There are many different towns in Tokyo, but Hirayama-san lives in downtown. Hirayama-san's daily life is simple.

    His job is to clean toilets. Public toilets. They are located near parks and train stations.

    The toilets in the film are in Shibuya Ward, Tokyo. They are new and are stylish toilets. The toilets were built by famous architects, so they are public art. The film won an award at the Cannes Film Festival, but before I saw the film I didn't have high expectations. I thought it was a bit fake, all the toilet cleaning and the quiet life. But when I watched it, it was a very good film. I'm glad I watched it in the cinema. My favourite scene is when the lady sings the Animals song at the small bar that Hirayama-san goes to on his day off.

  • 日曜日に散歩に行きました。車で30分ぐらいのところです。森と丘があります。新しい散歩ルートです。いいところでした。もうすぐ春です。

    森の中を歩きました。森の木は春の準備をしていました。まだ、新しい葉っぱはありません。でも、もうすぐ枝から芽が出ます。写真を撮りましたが、ピンボケでした。

    森の中に橋がありました。橋の手前に不思議な階段がありました。階段の上に何もありません。私は登ってみました。一番上まで登りましたが、特に不思議な体験はありませんでした。何のための階段なのか、謎です。

    階段を降りて、橋を渡りました。橋の向こうからいい匂いがしました。小さいお店があって、ベーコンサンドイッチを売っていました。私はお腹が空いていなかったので、買いませんでしたが、人気のお店みたいでした。景色がいいところで少し休憩して、また森の中を歩いて帰りました。

    I went for a walk on Sunday. It is about 30 minutes by car. There are woods and hills. It is a new walking route. It was a nice place. It will be spring soon.

    We walked through the forest. The trees in the forest were getting ready for spring. There are no new leaves yet. But soon buds will appear from the branches. I took some photos, but they were out of focus.

    There was a bridge in the forest. There was a strange staircase in front of the bridge. There is nothing on the stairs. I climbed up. I climbed to the very top, but did not experience anything strange. What the stairs are for is a mystery.

    I went down the stairs and crossed the bridge. From across the bridge I could smell something nice. There was a small shop, selling bacon sandwiches. I wasn't hungry, so I didn't buy one, but it seemed to be a popular shop. I took a short break at a scenic spot and walked back through the forest.

  • 先週、夫とポルトガルに行きました。リスボンに行きました。とても楽しかったです。

    ロンドンからリスボンまで飛行機で2時間半ぐらいです。近いです。リスボンは暖かかったです。リスボンで観光をしました。それから、レンタカーを借りて、シントラという町に行きました。シントラに古くておもしろいお屋敷がたくさんありました。

    シントラはリスボンから近いし、山の中だから、少し涼しいです。昔の人は夏に住むためにお屋敷を建てたそうです。19世紀にポルトガルの国王が住んでいた宮殿もあります。景色を見て、私は日本の箱根みたいだと思いました。モンセラーテ宮殿という所を見に行きました。他にも見たい建物がありましたが、時間が足りませんでした。

    海の近くで昼ご飯を食べました。Google Mapで一番レビューが高いレストランに入りました。おいしかったけど、食事が来るのが遅かったです。ご飯を食べた後で散歩しました。魔女の宅急便みたいなかわいい所でした。いい写真が撮れました。これは結婚20年の記念旅行でした。

    Last week I went to Portugal with my husband. We went to Lisbon. It was very fun.

    It takes about two and a half hours to fly from London to Lisbon. It's close. Lisbon was warm. We did some sightseeing in Lisbon. Then we rented a car and went to a town called Sintra. There were many old and interesting mansions in Sintra.

    Sintra is close to Lisbon and in the mountains, so it is a bit cooler. People used to build mansions to live in in the summer, and there are palaces where the Portuguese kings lived in the 19th century. Looking at the scenery I thought it was like Hakone in Japan. I went to see a place called Monserrate Palace. There were other buildings I wanted to see, but we didn't have enough time.

    We had lunch near the sea and went into the restaurant with the best reviews on Google Maps. It was delicious, but the food came quite late. After lunch we went for a walk. It was a cute place, like Kiki's Delivery Service. I was able to take some good photos. This was our 20th wedding anniversary trip.

  • I saw a film on Friday - All of Us Strangers. It was quite good. Last week I watched The Zone of Interest. It was interesting.

    There are a lot of films I want to watch at the moment. I want to watch Wim Wenders' new film, Perfect Days. The film is set in Japan and there is also a film called Poor Things that is getting a lot of attention. The costumes are beautiful.

    All of Us Strangers is based on an old Japanese novel called Summer with the Strangers. It has also been made into a film, and there is a scene where they eat sukiyaki in Asakusa. When I first read the book, I found it very interesting. It is a sad story about a lonely man, but it is not only sad. It is a strange story and there are some surprises. The film All of Us Strangers was not as moving as the book because I knew the story. But the actors were wonderful. They are talented actors in famous dramas and films. There were a lot of close-ups of their faces in the film, and I was able to watch their performances carefully on the big screen.

    金曜日に映画を見ました。All of Us Strangersを見ました。まあまあでした。先週はThe Zone of Interestを見ました。おもしろかったです。

    今、見たい映画がたくさんあります。ヴィム・ヴェンダース(Wim Wenders) の新しい映画、パーフェクト・デイズが見たいです。映画のぶたいは日本です。Poor Thingsという映画も話題です。いしょうがすてきです。

    All of Us Strangersのげんさくは日本の古い小説でだいめいは「異人たちとの夏」といいます。映画にもなっていて、浅草ですき焼きを食べるシーンがあります。初めて本を読んだ時に、とてもおもしろいと思いました。こどくな男性の、切ない話ですが、悲しいだけではありません。ふしぎな話で、おどろきもあります。映画の All of Us Strangersは話を知っていたので感動は本を読んだ時ほどではありませんでした。でも、はいゆうがすばらしかったです。有名なドラマや映画に出ているじつりょくはのはいゆうたちです。顔のアップが多い映画でしたが、大きいスクリーンでじっくりえんぎを見ることができました。

  • 私は毎日おみそ汁を飲みます。日曜日にうちでみそを作りました。

    うちのご飯は日本食が多いです。みそをよく使います。いつもアジア系のお店で買いますが、自分で作ることもできます。初めて作りました。材料は大豆と塩と麹です。まず、豆をつぶします。それから、つぶした豆と塩と麹をまぜます。よく揉みます。これで終わりです。かんたんで、おもしろいです。すぐに食べることはできません。4ヶ月待ちます。

    日本の家族がイギリスに来た時に手作り味噌キットを持ってきてくれました。前からやってみたかったんです。材料がセットになっているほうが初心者には便利ですが、材料の中でイギリスで手に入りにくいのは麹だけです。でも、麹はオンラインで買えるし、残りの材料は普通の店で売っています。最後に保存のために焼酎も少し入れるんですが、うちにはなかったのでウォッカを使いました。初めての味噌がうまくいったら、次は自分で材料を買って作ってみたいです。

    I drink miso soup every day. I made Miso at home on Sunday.

    Our meals are mostly Japanese. We often use miso. I always buy it at Asian shops, but you can also make it yourself. I made it for the first time. The ingredients are soya beans, salt and koji. First, you mash the beans. Then mix the mashed beans with salt and koji. Squash them well. That's it. It is easy and fun. You can't eat it straight away - we wait four months.

    When my family in Japan came to the UK, they brought me a homemade miso kit. I have wanted to try it for a long time. It is more convenient for beginners if the ingredients are in a set, but the only ingredient that is hard to find in the UK is koji. However, you can buy koji online and the rest of the ingredients are sold in regular shops. At the end, you also add a little shochu to preserve it, but we didn't have it so I used vodka. If my first miso goes well, next time I want to buy the ingredients to make it myself.

  • I drink miso soup every day. I made Miso at home on Sunday.

    Our meals are mostly Japanese. We often use miso. I always buy it at Asian shops, but you can also make it yourself. I made it for the first time. The ingredients are soya beans, salt and koji. First, you mash the beans. Then mix the mashed beans with salt and koji. Squash them well. That's it. It is easy and fun. You can't eat it straight away - we wait four months.

  • I got a haircut. My hair is now short. I like it very much.

    The weather has been good this week. I cut my hair and feel refreshed. Spring has not come yet, but I am happy because the sky is blue. I am wearing a spring-like jumper. The jumper is embroidered with butterflies and flowers.

  • 髪を切りました。髪が短くなりました。とても気に入っています。

    今週は天気がいいです。髪を切って、すっきりしました。春はまだまだですが、空が青いからうれしいです。春っぽいセーターを着ています。セーターに蝶々と花の刺繍があります。

    シンプルなセーターに刺繍をしました。刺繍したのは私ではなくて友達です。その友達は古い洋服をアップサイクリングする仕事をしていて、とてもセンスがいいのでお願いしました。私のセーターは古くなって、穴があいていたのですが、ダーニングという方法でかわいく直してくれました。このセーターを着ていると、よく褒められます。新しい髪型と春らしいセーターで、2月をお迎えしています。

    I got a haircut. My hair is now short. I like it very much.

    The weather has been good this week. I cut my hair and feel refreshed. Spring has not come yet, but I am happy because the sky is blue. I am wearing a spring-like jumper. The jumper is embroidered with butterflies and flowers.

    Embroidery was done on a simple jumper. It was not me who embroidered it, but a friend. I asked my friend to do it because she is working on upcycling old clothes and is really tasteful. My jumper was old and had holes in it, but she fixed it up prettily using a method called darning. I often get compliments when I wear this jumper. I welcome February with a new haircut and a spring-like jumper.

  • My friend goes to walk her dog every morning. Sometimes I go with them. It is cold in the morning. I wear a warm coat. The dog also wears a coat.

    I went to my friend's house at nine o'clock. We went for a walk in the park. The dog walked briskly. We walked slowly. The park is pleasant in the morning. Many people are walking with their dogs, but it is quiet because the park is big. There are many fashionable dogs these days. There are many different coats now.

  • 私の友達は毎朝、犬の散歩に行きます。私もときどき、いっしょに行きます。朝は寒いです。私はあたたかいコートを着ます。犬もコートを着ます。

    9時に友達の家に行きました。公園に散歩に行きました。犬は元気に歩きました。私たちはゆっくり歩きました。朝の公園は気持ちがいいです。犬と散歩している人がたくさんいますが、公園が大きいから、静かです。最近、おしゃれな犬が多いです。今はいろいろなコートがありますね。

    どの犬も、自分に似合うコートを着ていました。服が体の大きさや形にぴったり合っています。私は犬を飼っていないから、よくわかりませんが、犬の種類によって、いろいろな形の服があるようです。その日、私は子どものお下がりの、古いユニクロのコートを着ていました。公園で見た犬たちのほうが、私よりおしゃれでした。

    My friend goes to walk her dog every morning. Sometimes I go with them. It is cold in the morning. I wear a warm coat. The dog also wears a coat.

    I went to my friend's house at nine o'clock. We went for a walk in the park. The dog walked briskly. We walked slowly. The park is pleasant in the morning. Many people are walking with their dogs, but it is quiet because the park is big. There are many fashionable dogs these days. There are many different coats now.

    Every dog had a coat that suited them. The clothes fit their size and shape perfectly. I don't know much, because I don't have a dog, but there seem to be different shapes of clothes for different types of dogs. That day I was wearing an old Uniqlo coat, a hand-me-down from my child. The dogs I saw in the park were more fashionable than me.