Avsnitt
-
La storia del canto "I surrender all", di Judson W. Van DeVenter ("Io m'arrendo ognor" nella versione italiana).
Il podcast è realizzato con la collaborazione di Paolo Vaccariello e Cristian Luisi.
Testo originale "I surrender all"
All to Jesus I surrender,
All to Him I freely give;
I will ever love and trust Him,
In His presence daily live.
I surrender all, I surrender all;
All to Thee, my blessed Savior,
I surrender all.All to Jesus I surrender,
Make me, Savior, wholly Thine;
Let me feel Thy Holy Spirit,
Truly know that Thou art mine.All to Jesus I surrender,
Lord, I give myself to Thee;
Fill me with Thy love and power,
Let Thy blessing fall on me.Testo in italiano
Tutto a Cristo, io m'arrendo
Tutto a Cristo il cuore do
Io da Lui solo dipendo
Dacché Egli mi salvò
Io m'arrendo ognor
Io m'arrendo ognor
Tutto a Cristo, io m'arrendo
Io m'arrendo ognor
Tutto a Cristo, io m'arrendo
Pel Suo sangue al Padre vo'
Il Suo amore ora comprendo
Grande amore Ei mi portò
Sulla croce, con amore
Sparse il sangue il Redentor
Per salvar me peccatore
D'ogni fallo e d'ogni error
Di Gesù, il Giusto, il Forte
Sono ora ambasciator
E per Lui fino alla morte
Sarò sempre vincitor -
La storia del canto "Revive us again", di William MacKay ("Santo, santo sei Signor" nella versione italiana).
Il podcast è realizzato con la collaborazione di Paolo Vaccariello e Cristian Luisi.
Testo originale "Revive us again"
We praise thee, O God, for the Son of thy love,
for Jesus who died, and is now gone above.Hallelujah! Thine the glory, hallelujah! Amen!
Hallelujah! Thine the glory, revive us again.We praise thee, O God, for thy Spirit of light
who has shown us our Savior and scattered our night.We praise thee, O God, for the joy thou hast giv’n
to thy saints in communion, these foretastes of heav’n.Revive us again, fill each heart with thy love.
May each soul be rekindled with fire from above.Testo in italiano
T'aspetta, o Signor,
Lode e onore col cuor
Da tutti i redenti
Che T'amano ognor.Santo, santo sei, Signore,
Santo, santo sei Tu;
Degno, degno sei, Signore
di lode e d'onorSaranno, o Signor,
Dall'immenso Tuo amor
Saziati i fedeli
Ferventi in Te ognor.Santo, santo sei, Signore,...
O caro Gesù,
A Te intorno lassù
Saranno gli eletti,Che dicon quaggiù:
Santo, santo sei, Signore,...
Ben presto lassù
I fedeli, o Gesù,
Diranno in eterno:
Sol santo sei TuSanto, santo sei, Signore,...
-
Saknas det avsnitt?
-
La storia del canto "No One Ever Cared For Me Like Jesus", di Charles F. Weigle ("Niuno m'ama come il Salvatore" nella versione italiana).
Il podcast è realizzato con la collaborazione di Paolo Vaccariello e Cristian Luisi.
Testo originale "No One Ever Cared For Me Like Jesus"
I would love to tell you what I think of Jesus
Since I found in Him a friend so strong and true;
I would tell you how He changed my life completely -
He did something that no other friend could do.No one ever cared for me like Jesus;
There's no other friend so kind as He;
No one else could take the sin and darkness from me -
O how much He cared for me!All my life was full of sin when Jesus found me;
All my heart was full of misery and woe;
Jesus placed His strong and loving arms around me,
And He led me in the way I ought to go.No one ever cared for me like Jesus...
Every day He comes to me with new assurance,
More and more I understand His words of love;
But I'll never know just why He came to save me,
Till some day I see His blessed face above.No one ever cared for me like Jesus...
Testo in italiano
Voglio a tutti raccontare del Signore
La potenza, la grandezza e la virtù;
Ha cambiato la mia vita ed il mio cuore.
Niun può fare queste cose: sol Gesù.Niuno m'ama come il Salvatore.
Niuno mi vuol ben come Gesù.
Ei soffri, morì per me in sulla croce.
Quanto mi amò Gesù!Niuno m'ama come m'ama il Salvatore,
Non Lo posso mai dimenticar quaggiù;
I dolori, i travagli del mio cuore
Me li toglie ed allontana sol Gesù.Niuno m'ama...
Niuno veglia come veglia il Salvatore,
Ei difende l'alma mia ognor quaggiù.
Dalle pene, dai sospiri, il mio cuore,
Lo rinforza e lo ristora il buon Gesù.Niuno m'ama...
Niuno mi vuol bene come il Signore.
Non c'è vero amico come Lui, quaggiù.
Se sprezzato, e deluso, nel dolore
Non sarò abbandonato da Gesù.Niuno m'ama...
-
La storia del canto "The Heart of Worship", di Matt Redman ("Ritorno a Te" nella versione italiana).
Il podcast è realizzato con la collaborazione di Paolo Vaccariello e Cristian Luisi.
Il brano è stato eseguito con permesso della Morning Star Italia, che ha depositato il testo in italiano in SIAE, e che ringraziamo, nella persona di Guido Focardi, per la disponibilità all'utilizzo.
Testo originale "The heart of worship (When the music fades)" (Matthew James Redman)
When the music fades
All is stripped away
And I simply comeLongin' just to bring
Something that's of worth
That will bless Your heartI'll bring You more than a song
For a song in itself
Is not what You have requiredYou search much deeper within
Through the ways things appear
You're looking into my heartI'm comin' back to the heart of worship
And it's all about You
It's all about You, JesusI'm sorry, Lord, for the thing I've made it
When it's all about You
It's all about You, JesusKing of endless worth
No one could express
How much You deserve?Though I'm weak and poor
All I have is Yours
Every single breathI'll bring You more than a song
For a song in itself
Is not what You have requiredYou search much deeper within
Through the way things appear
You're looking into my heart, yeahI'm comin' back to the heart of worship
And it's all about You
It's all about You, JesusI'm sorry, Lord, for the thing I've made it
When it's all about You
It's all about You, JesusI'm comin' back to the heart of worship
'Cause it's all about You
It's all about You, JesusI'm sorry, Lord, for the thing I've made it
'Cause it's all about You
It's all about You, JesusTesto in italiano (Morning Star Italia)
Quando vengo a TeSolo e sempliceSiamo solo noiSpero proprio cheCiò che ho per TeTi raggiunga il cuor
Il canto che offro a TeDice tutto di meSpero che lo ameraiTu chiedi sinceritàCerchi in profonditàTu guardi dentro il mio cuor
Torno alla vera adorazioneE ritorno a Te, soltanto a Te GesùMi pento per quello che ne ho fattoQuando riguarda Te, soltanto Te Gesù
Chi può esprimereIl dolore TuoMio eterno ReEd io sono quiSolo e sempliceAppartengo a Te
Torno alla vera adorazione...
-
La storia dell'inno "Mansion Over the Hilltop", di Ira Stanphill ("Son soddisfatto" nella versione italiana, pubblicazione "Inni di lode").
Il podcast è realizzato con la collaborazione di Paolo Vaccariello e Cristian Luisi.
-
La storia dell'inno inglese "Amazing Grace", di John Newton ("Io vo' narrar" nella versione italiana, pubblicazione "Inni di lode"), che compie nel gennaio 2023 il suo 250esimo anno dalla prima volta in cui fu cantato dal suo autore.
Il podcast è realizzato con la collaborazione di Paolo Vaccariello e Cristian Luisi.
-
Canto e musica sono da sempre fonte di ispirazione.
Il canto cristiano unisce le caratteristiche evocative ed emozionali dell'arte musicale con il messaggio unico dell'opera di Dio nella vita delle persone.
Questo mix ha prodotto, nel corso dei secoli, strumenti di adorazione e di incoraggiamento per i credenti.
Molti canti e inni sono però anche il frutto di esperienze intense che Dio stesso ha fatto vivere ai Suoi figli. Giobbe diceva "Dov'è Dio, il mio Creatore, che nella notte ispira canti di gioia...?"
Il vissuto personale, unito alla Parola di Dio, ha reso quei canti ancor più profondi e di ispirazione.
Ecco perché nel nostro podcast, proveremo a conoscere... "La storia dietro il canto"