Avsnitt
-
En una conversación hermosísima, que también pueden ver en nuestro canal de Youtube, dos escritoras ecuatorianas se reúnen a hablar de un libro entrañable, complejo y lleno de matices. Tenemos el honor de presentarles nuestro tercer audiolibro, Los libros de otros de Gabriela Polit Dueñas, presentado por Daniela Alcívar Bellolio, autora de Siberia. Esta es la historia de Beatriz, una bibliotecóloga que encuentra en una casa llena de cosas y un joven vecino que busca mantener el equilibrio sobre una cuerda, un sentido distinto a su vida en la madurez. Para Polit Dueñas este libro es una historia sobre "el tránsito que el amor propicia" pero el libro va mucho más lejos, nos lleva a escudriñar hasta donde puede llegar la amistad, los conflictos entre madres e hijos, el deseo que llega en el momento de más soledad, así como la posibilidad de imaginarse fuera de los estereotipos y las normas impuestas. Para la escritora, crítica, eidtoria y crítica, Alcívar Bellolio el libro nos da una lección de como "la juventud y la vejez tienen sus propios espacios".
Audiobook disponibel en LibroFM, Audible, Barnes&Noble, Hoopla y más. -
Hablemos, escritoras lanza una nueva sección titulada "Poesía". Es la poeta y promotora cultural Julia Santibañez quien la hace posible. Hoy, en este episodio inaugural, conversa con la poeta mexicana Brenda Ríos, quien tiene una abundante producción en poesía, narrativa y ensayo. Ha sido becaria de la Fundación para las Letras Mexicanas, del FONCA, de la Residencia Artística FONCA-CONACYT, del Programa de Estímulos Artísticos PECDA Guerrero y de la Residencia Artística Sacatar, en Brasil. Obtuvo el Premio Nacional de Poesía Ignacio Manuel Altamirano (2013) y el Premio Estatal de Poesía María Luisa Ocampo (2018).
"Su voz poética es contundente, aborda lo cotidiano desde una visión oblicua, propositiva, no exenta de humor. Además, aporta un ángulo de cuestionamiento sobre verdades incuestionables en nuestros tiempos, como el trabajo asalariado, la familia, el amor, la vida adulta." -Julia Santibañez -
Saknas det avsnitt?
-
El programa de marzo está dedicado a la poesía. Llegan voces de escritoras y traductoras de distintos países como Claudia Prado y Rebecca Gayle. Estrenamos na nueva sección llamada "Poesía" con Julia Santibañez que entrevista a la poeta Brenda Ríos. Nuestras críticas de LAM nos muestran un panorama actual. Recibimos a dos narradoras: una colombina, Lorena Salazar, y otra chilena, Teresita Giacamán. Y nos deleitamos con dos cápsula de "3 minutos" una con Claudia Piñeiro y Frances Riddle leyendo del impactante libro Elena sabe (Elena Knows) y otro con Claudia Prado y Rebecca Gayle del libro Los árboles (The Trees). Está de lujo este mes.
-
Una bellísima lectura de un libro de poesía que nos emociona desde el primer momento, El interior de la ballena por Clauida Prado, traducido por Rebecca Gayle como The belly of the whale. Vengan a disfrutar porque todos tenemos tres minutos para la buena literatura. Y no se pierdan leer el texto en inglés y español en nuestra página web.
***
A beautiful reading from a poetry book that moves us from the very first moment, El interior de la ballena by Claudia Prado, translated by Rebecca Gayle as The Belly of the Whale. Come and enjoy, because we all have three minutes for good literature. And don’t miss reading the text in English and Spanish on our website. -
La escritora argentina Claudia Prado escribe poesía y ha codirigido documentales. Su obra ha sido presentada en varias revistas y ha recibido fondos del Queens Council of Arts para hacer el proyecto multidisciplinario "Primero" en el que se combina video y lectura de poesía. Trabajó con mujeres en centro de detención como la cárcel en Ezeiza Argentina, dentro del taller de poesía "Yo no fui". Ella llega a Hablemos, escritoras para celebrar la traducción de su libro El interior de la ballena traducido por Rebecca Gayle con el título The Belly of the Whale. Les recomendamos mucho escuchar la entrevista con su traductora y la cápsula "3 Minutos" con una lectura bilingüe con ambas de este hermoso libro.
-
Caro Rolle tiene estudios en literatura, es docente y es hoy la editora en jefe y directora de Beatriz Viterbo Editora. Fundada en los años 1990 por Adriana Astutti, Sandra Contreras y Marcela Zanin, en la ciudad de Rosario, Argentina, desde su inicio se pensó como una editorial que estuviera en diálogo con otras disciplinas y fue pionera en las editoriales que publicaban obra de estudios de género. Caro ahora ha entrado de lleno a transmedial y los entrecruces entre los lenguajes. Tiene varias colecciones que cubren género, maternidades, ensayos críticos, estudios culturales y más. Sus portadas son por artistas renombrados como Daniel García. Su catálogo cuenta con nombres como Sylvia Molloy, Lila Zemborain, Julia Mussitano, María Martocha y más.
-
Tres libros, tres escritoras puertorriqueñas, Esmeralda Santiago, Mayra Santos Febvre y Patricia Coral, corrigiendo la historia de la diáspora femenina con su literatura, que intentan sanar la culpa equivocada del sexilio, una de las caras menos habladas de la inmigración. Hoy esta entrega de CaribeFemLit habló sobre la violencia que expulsa: el sexilio en la literatura contemporánea puertorriqueña. La voz es de Anjanette Delgado, escritoras y promotora literaria, quien también habla de su libro El sexilio (la criba 2024)
***
Three books, three Puerto Rican women writers, Esmeralda Santiago, Mayra Santos Febvre y Patricia Coral, rewriting the history of the female diaspora through their literature, aiming to heal the misplaced guilt of “sexile,” one of the least discussed aspects of immigration. Today’s CaribeFemLit segment focused on the violence that forces people to leave: sexile in contemporary Puerto Rican literature. The voice behind it is Anjanette Delgado, a writer and literary advocate, who also shares insights about her book El sexilio (La Criba, 2024). -
Rebecca Gayle Howell is a writer, translator, and editor of place-based literature. Howell’s work has received critical acclaim from outlets such as The Los Angeles Times, Poetry London (U.K.), The Courier-Journal, Asymptote, The Arkansas Democrat-Gazette, The Millions, Arts ATL, MINT (India), and The Kenyon Review. Her genre-bending work is often underpinned by extensive documentary research, merging fiction, verse, and realism, gaining support from agencies like the National Endowment for the Arts, the United States Holocaust Memorial Museum, and the Foundation for Deep Ecology. She translated El interior de la ballena / The Belly of the whale (Texas Tech University Press, 2024) by Claudia Prado. Alice Bank interviews her with a beautiful conversation.
***
Rebecca Gayle Howell es escritora, traductora y editora de literatura basada en el lugar. El trabajo de Howell ha recibido elogios de la crítica en medios como The Los Angeles Times, Poetry London (Reino Unido), The Courier-Journal, Asymptote, The Arkansas Democrat-Gazette, The Millions, Arts ATL, MINT (India) y The Kenyon Review. Su obra, que desafía los géneros convencionales, a menudo se sustenta en una extensa investigación documental, fusionando ficción, verso y realismo. Ha contado con el apoyo de instituciones como el National Endowment for the Arts, el United States Holocaust Memorial Museum y la Foundation for Deep Ecology. Tradujo El interior de la ballena / The Belly of the Whale (Texas Tech University Press, 2024) de Claudia Prado. Alice Bank la entrevista en una hermosa conversación. -
Autora de Las indignas y Cadáver exquisito entre otros, la escritoras argentina Agustina Bazterrica se ha posicionadao como una de las nuevas voces de la literatura en español. Su estilo elaborado en el uso de la lengua y sus temas como la distopia, lo insólito, el extractivismo, el género y el canibalismo han llevado a sus libros a varias traducciones y ediciones. Su novela Cadáver exquisito es bestseller a nivel mundial, con más de medio millón de ejemplares vendidos y publicada por las editoriales más prestigiosas de Francia, Finlandia, Alemania, Inglaterra, y Estados Unidos, entre otros países, siendo traducida a más de 30 idiomas y aclamada por los principales medios internacionales.
***
Author of Las Indignas and Tender is the Flesh (Cadáver Exquisito), among others, the Argentine writer Agustina Bazterrica has established herself as one of the new voices in Spanish-language literature. Her intricate use of language and themes such as dystopia, the unusual, extractivism, gender, and cannibalism have led to her books being translated and published in multiple editions. Her novel Tender is the Flesh is a global bestseller, with over half a million copies sold and published by prestigious publishers in France, Finland, Germany, England, the United States, and other countries. It has been translated into more than 30 languages and praised by major international media outlets. -
La escritora, poeta, docente y tallerista colombiana Andrea Cote coordina el programa de Escritura Creativa de la Universidad de TExas El Paso. Desde ahí conecta con su país para seguir promoviendo su literatura, como lo que hace con el libro Pájaros de sombra. Diecisiete poetas colombianas (1989-1964) en Vaso Roto. Su libro Puerto Calcinado (Universidad Externado de Colombia, 2003) es un parteaguas en la literatura sobre violencia en Colombia. Ha ganado numeerosos premios como Premio Nacional de Poesía de la Universidad Externado de Colombia en el año 2003, Premio Internacional de Poesía Puentes de Struga (2005), el Premio Cittá de Castrovillari Prize (2010) a Porto in Cenere, versión italiana de Puerto Calcinado, International Latino Book Award a la mejor antología poética (2020). Su último libro es Fervor de tierra. Poesía reunida 2003-2023 (Tusquets, 2024).
***
The Colombian writer, poet, teacher, and workshop leader Andrea Cote coordinates the Creative Writing program at the University of Texas at El Paso. From there, she maintains a connection with her home country to continue promoting its literature, as seen in her work on the book Pájaros de sombra. Diecisiete poetas colombianas (1989-1964) published by Vaso Roto. Her book Puerto Calcinado (Universidad Externado de Colombia, 2003) marked a turning point in literature about violence in Colombia. She has won numerous awards, including the National Poetry Prize from Universidad Externado de Colombia (2003), the International Poetry Prize Puentes de Struga (2005), the Città di Castrovillari Prize (2010) for Porto in Cenere, the Italian version of Puerto Calcinado, and the International Latino Book Award for Best Poetry Anthology (2020). Her latest book is Fervor de tierra. Poesía reunida 2003-2023 (Tusquets, 2024). -
"Los ríos de Marte (seguido de Trampas para incautos) de Yeniva Fernández es una grata invitación a una narrativa sólida que traba con habilidad los motivos de la literatura fantástica tal como el doble. En sus cuentos, se encuentra una narradora hábil en construir escenarios angustiantes en que los personajes se rinden ante ellos" - Valeria Rey de Castro.
Escuchamos una reseña y un extracto de este libro en la voz de Valeria Rey de Castro. -
Paula Ilabaca escribe poesía; escribe también novela policiaca, con personajes que están derrotados por la vida. Nacida en Chile y catedrática de la Universidad Diego Portales tiene una larga trayectoria y abundante obra que le ha dado premios como el Pablo Neruda. Nuestra conversación es en vivo gracias a la gestión de Mariana Hales y Marcela Aguilar Guzmán. Hablamos de poesía, de género, de violencia, de su podcast y de su editorial Castor and Pólux. Para ella Gabriela Mistral es uno de los grandes pilares de la literatura con una obra que es insondable.
-
Pues inicia el segundo mes de nuestra temporada de Primavera, febrero, y en él celebramos nuestro episodio 600 y estamos muy emocionados de compartirles un programa que nos ha dado mucho gusto preparar. Escuchen y reserven sus fechas para recibir a Nora Glickman que nos honrra para nuestro episodio número 600, a una editora, Caro Rolle y la bellísima Beatriz Viterbo. Desde Chile llegará, Paula Ilabaca; desde Colombia, Andrea Cote; desde Argentina, Agustina Bazterrica; y y por último nuestro episodio CaribeFemLit con Anjanette Delgado hablando de Sexilio. Venga a nuestro podcast y a al blog a leer más sobre ellas.
***
The second month of our Spring season, February, is here, and with it, we are celebrating our 600th episode. We are thrilled to share a program that we’ve greatly enjoyed preparing for you. Tune in and save the dates to welcome Nora Glickman, who honors us for our 600th episode, as well as editor Caro Rolle and the brilliant Beatriz Viterbo. Joining us from Chile is Paula Ilabaca; from Colombia, Andrea Cote; from Argentina, Agustina Bazterrica; and finally, our CaribeFemLit episode featuring Anjanette Delgado discussing Sexilio. Visit our podcast and blog to learn more about these incredible women! -
Carmen Tafolla (Texas, 1951) is one of the most brilliant and carismatic voice of the Chicano, Hispanic, Latino, Border literature in the United States. A resident of the West Side neighborhood of the city, Carmen had a happy childhood immersed in Mexican American culture. The Chicano Movement opened Carmen’s eyes to the beauty and cultural significance of her Mexican American culture as she experienced Chicano art, poetry, literature and self-empowerment for the first time. She graduated from Austin College with a BA in Spanish and French in 1973 and earned a master’s degree in education from Austin College the following year. She continued her graduate work at the University of Texas at Austin, earning a PhD in bilingual and foreign education in 1981. She writes petry non-fiction, fiction, and books for children. She is one of the most awarded and anthologized Latina writers. Her last books are Warrior Girl (Nancy Paulsen Books, 2025) y Kings at My Window (Penguin Books for Young Readers, 2025).
-
Marie Arana es autora de varios libros que han sido fundamentales para entender la historia de los latinos en los Estados Unidos. Latinoland, un estudio enciclopédico es uno de ellos, como también lo es American Chica y La plata, la espada y la piedra. Hoy celebramos que llega a Hablemos, escritoras con la traducción al español de Latinoland que será seguramente muy bien recibido. Investigadora de origen peruano que llegó a los Estados Unidos a los 9 años de edad y es prueba viviente del impacto que los latinos tenemos en este gran país. Ha escrito sobre el controversial personaje de la historia del Cono Sur, Simón Bolívar y ha sido editora del Washington Post, jurado de premio Pulitzer y del National Book Award. En abril de 2009, Arana fue nombrada “Académico Distinguido John W. Kluge” en la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos.
-
De oficio bibliotecóloga y crítica de cine y con una pasión por la literatura fantástica, la escritora peruana Yeniva Fernández llega a Hablemos, escritoras. Conversamos sobre escritores de este género que han marcado la literatura del Perú y de una escritura en donde los desdoblamientos permiten explorar varias identidades, "todos somos uno y muchos" dice. Para ella escribir desde lo fantástico le da otras herramientas para hablar de la realidad. Yeniva ha conducido el Club de lectura de PETROPERU y ha colaborado en varias antologías. Algunos de sus libros son: Siete paseos por la niebla (Campo Letrado, 2016) y Los ríos de Marte (Emecé, 2019).
-
Hoy Hablemos, escritoras celebra su podcast número 600 con una gran figura de la literatura: la escritora argentina-americana Nora Glickman. Nacida en Argentina pero radicada en Nueva York, ha marcado la literatura contemporánea desde el teatro, el estudio de la literatura judía, la traducción, la docencia y la revista Enclave. Conversamos sobre teatro, dictaduras, la época Nazi y las dictaduras, las tradiciones judías, la infancia y la familia, la traducción, el monólogo. No se la pierdan, Nora Glickman es una institución en el campo. Entre sus escritos académicos, ha editado Modern Jewish Studies: Critical Essays on Argentina Writers y Argentina Jewish Fiction, y ha sido coautora de Tradition and Innovation: Reflections on Latin American Jewish Writings y A Critical Anthology of Argentina Drama.
-
La escritora chilena Karen Codner escribe obras en donde la religión —el judaísmo— se entreteje en las vidas de sus personajes y en la costrucción de la memoria. Al igual que otras escritoras, como Claudia Mitchell y Sonia Cristoff, para Codner el silencio es fundamental para comunicar. Su libro Todos nuestros fuegos (Seix Barral, 2024) aborda el tema de las relaciones intrafamiliares, un padre y una hija, a partir de una tragedia. Para ella la maternidad es determinante en su tarea como escritora. Estudió periodismo lo que alimenta también su narrativa. Conduce el podcast Espiral, donde entrevista en profundidad a escritores y escritoras de habla hispana.
-
Radicada en Cochabamba, Bolivia, la escritroas, guionista y promotora Claudia Michel Flores llega a Hablemos, escritoras para mostrarnos otra cara de la literatua boliviana. Poderosísima y refrescante su visión sobre la importancia del silencio, mismo que ve como parte del genio andino. Considera a la angustia y la tristeza como motores que inspiran a la escritura por su gran complejidad y textura. Bellísimos sus dos libros con Mantis Narrativa: Chubasco Aislados (Editorial Mantis, 2022), la historia de dos niñas, y Tríptico de Kanata (Editorial Mantis, 2024), complejo y elaborado libro que va en el entrecruce de géneros. Con Merenguitos producciones, colabora en el guión y la dirección colectiva del corto de stop motion “Dos niñas” disponible en youtube. Es parte del Proyecto mARTadero
-
"Hizo de su poesía su vida y de los libros su país" dice Anjannette Delgado sobre Nicole Cecilia Delgado quien desde Puerto Rico marca la literatura, gestora cultural y literaria y desde el "ecofeminismo y el "landart". Como editora dirige La impresora, un taller de trabajo editorial e impresión. Ella es la organizadora de la Feria de Libros Independientes y Alternativos de Puerto Rico (FLIA PR). Su primer libro es inventario secreto de recetas para enrolar las greñas (Editorial Palabra Viva, 2004) y en 2023 publica A mano en La Impresora/Editora Educación Emergente.
- Visa fler