Avsnitt
-
GrĂące Ă mes fantastiques Ă©tudiants, jâai dĂ©couvert plusieurs mĂ©thodes pour pratiquer le français. Aujourdâhui, je vous parle dâune mĂ©thode qui sâappelle «journaling».
Thanks to my amazing students, I discovered many ways to practice French. Today, Iâll talk about how to journal in French.
-
Alors, câest quoi le bonheur? Mais aussi, comment ĂȘtre heureux? Je vous prĂ©sente les recherchesde Laurie Santos, une psychologue et experte en bonheur.
So, whatâs happiness? But also, how to be happy? I present the work of Laurie Santos, a psychologist and expert in happiness.
-
Saknas det avsnitt?
-
Monica vient de lâAfrique du Sud, et moi du QuĂ©bec. Il y a vraiment beaucoup Ă dire Ă propos de ces deux mondes qui se rencontrent en Italie.
Monica comes from South Africa, and Iâm from QuĂ©bec. Thereâs a lot to say about these two worlds that met in Italy.
-
Aujourdâhui, je vous parle de Sociologie, et plus prĂ©cisĂ©ment de la thĂ©orie des scripts sexuels. Bonne Ă©coute!
Today, I will talk about sociology, and more specifically about the theory of sexual scripts. Enjoy the episode!
-
Aujourdâhui, je rencontre Audrey Helfer pour parler de yoga et de la Suisse, son pays dâorigine. Bonne Ă©coute!
Today, Iâm meeting with Audrey Helfer to talk about yoga and Switzerland, her home country.
-
Salut tout le monde! Cet Ă©pisode parle de la gastronomie MontrĂ©alaise. Apprendre Ă connaĂźtre comment les gens mangent Ă MontrĂ©al, câest aussi apprendre Ă connaĂźtre sa culture. Bonne Ă©coute!
Hi everyone! This episode is about Montrealâs gastronomy. Getting to know how people eat in Montreal is also getting to know its culture. Enjoy!
-
Dans cet Ă©pisode, je vous parle de la nature quĂ©bĂ©coise et des randonnĂ©es pĂ©destres proche de MontrĂ©al. Parce que lâautomne câest le moment parfait pour sortir dehors!
In this episode, I talk about nature in Québec and hiking spots near Montreal. Because fall is the perfect moment to go outside!
-
Ăcouter des sĂ©ries en français est une bonne mĂ©thode pour apprendre une langue. Je vous prĂ©sente «Family Business» (sur Netflix) et FĂ©minin/FĂ©minin (sur Tou.tv).
Watching TV series is a great way to learn a language. I recommend «Family Business (on Netflix) and Féminin/Féminin (on Tou.tv).
-
Zach est un professeur et il apprend le français. Il vous parle de son expérience, de DuoLingo, de son «cerveau anglais» et de films en français.
Zach is a teacher and heâs learning French. We talk about his experience, DuoLingo, his «English brain» and movies in French. Enjoy!
-
On a un chien!! Aujourdâhui, je vous parle des raisons pourquoi on a dĂ©cidĂ© dâadopter un chien, et comment ça câest passĂ© jusquâĂ maintenant.
We have a dog!! Today I will tell you the reasons why we adopted a dog, and how it went so far.
-
Aujourdâhui, je me prĂ©sente. Et pourquoi pas? Ăcoutez cette Ă©pisode pour connaĂźtre un peu plus la personne derriĂšre ce podcast. Bonne Ă©coute!
Today, Iâll introduce myself. Why not? Listen to this episode to know a bit more about the person behind the podcast. Enjoy!
-
Aujourdâhui, je vous parle de deux livres super faciles Ă lire en français. Bonne lecture!
Today, Iâll tell you about two books that are super easy to read in French. Enjoy!
Merde, itâs not easy to learn French, France Dubin
Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran, Ăric-Emmanuel Schmitt
-
Salut ! DĂ©jĂ le 3 septembre?! Pour se rappeller des beaux jours de chaleur, jâai dĂ©cidĂ© de parler de mon voyage en Sicile. Bonne Ă©coute!
Hey there! Is it already September 3rd? To remember the warm summer days, I decided to talk about my trip to Sicily. Enjoy!
-
Salut! Dans cet Ă©pisode, jâai choisit un format un peu diffĂ©rent. Jâimagine que je retourne dans le passĂ© pour prendre un cafĂ© avec la jeune Sarina de 16 ans. Quâest-ce que je me dirais?
Hey! In this episode, I chose a different format. I imagine that I'm going back in the past to grab a coffee with myself at 16 years old. What would I tell myself?
-
Aujourdâhui, je vous parlerai de mon voyage au Maroc. Pourquoi jâai choisit de parler du Maroc? Parce que cette expĂ©rience Ă©tait tellement belle et Ă©trange en mĂȘme temps. Bonne dĂ©couverte!
Today, I talk about my trip to Morocco. Why Morocco? Because it was so incredibly beautiful and strange at the same time. Enjoy!
-
Bonjour à tous! Dans cet épisode, je parle de mon expérience à courir un demi-marathon. Aussi, je vous parle de ma grosse malchance, disons... Bonne écoute!
Hi there! In this episode, I talk about my experience of running a half-marathon. It was a crazy experience, and I loved it. Also, I talk about my big misadventure, letâs say⊠Enjoy!
-
Bonjour à tous! Dans cet épisode, je vous parle de la Gaspésie, un super endroit au Québec. Je vous parle de mon expérience et je vous parle de montagnes, plage et biÚres.
Hi there! In this episode, Iâll tell you about la GaspĂ©sie, an awesome place in QuĂ©bec. Iâll tell you about my experience and about the mountains, beaches, and local beers.
-
Bonjour Ă tous! Dans cet Ă©pisode, je vous parle de deux livres que je recommande pour pratiquer le français. Je parle aussi dâune mĂ©thode de lecture qui sâappelle Extensive Reading. Bonne Ă©coute!
Hi there! In this episode, I tell you about two books I recommend to practice your French. I also talk about a learning method called Extensive Reading. Enjoy!
-
Aujourdâhui, je vous parle de mĂ©ditation. Je parlerai des bienfaits, mentales et physiques. En bonus: des exercices pratiques plus faciles que vous le pensez!
Today, Iâll tell you about meditation. Iâll talk about the benefits of meditation, both mentally and physically. Bonus: practical exercises that are easier than you'd think! Enjoy!
-
Dans cet Ă©pisode, je vous parlerai dâune ville magnifique que jâai visitĂ© il n'y a pas longtemps: Venise. Je vous parle d'architecture mais aussi d'une tradition italienne; faire l'apĂ©ro. Bonne Ă©coute!
In this episode, I'll tell you about a magnificent town I visited recently: Venice. I'll talk about its architecture and about an Italian tradition; "aperitivo". Enjoy!