Avsnitt
-
Voilà un détail qui parfois change tout : la majuscule. Eh oui, elle peut jouer des tours surprenants. La chose commence à se savoir, quand je ne suis pas au micro de RTL, je traque les fantaisies orthographiques au journal Le Monde. Eh bien j'y ai relevé deux fois cette semaine une erreur de majuscule qui change le sens d'une phrase.
-
Les noms de famille, on l'a déjà expliqué dans le Bonbon sur la langue, n'ont pas toujours existé. Ils apparaissent au XIIe siècle, au moment où la population du pays s'accroît fortement et qu'il commence à y avoir trop d'habitants dans les villages pour que l'on sache de qui on parle en donnant seulement un prénom.
-
Saknas det avsnitt?
-
Ce matin, amis des mots, j'ai décidé de vous parler d'expressions qu'on écrit de traviole, essentiellement parce qu'on ne sait plus ce qu'elles signifient... Dans le genre, nous avions déjà évoqué "faire bonne chère", par exemple, qui signifie "faire un bon repas" mais qui s'écrit, rappelons-le, comme chère madame et non comme... chair à saucisse.
-
Ce matin, amis des mots, j'ai décidé de vous parler d'expressions qu'on écrit de traviole, essentiellement parce qu'on ne sait plus ce qu'elles signifient... Dans le genre, nous avions déjà évoqué "faire bonne chère", par exemple, qui signifie "faire un bon repas" mais qui s'écrit, rappelons-le, comme chère madame et non comme... chair à saucisse.
Ecoutez Un bonbon sur la langue avec Muriel Gilbert du 02 novembre 2024. -
Ce sont les vacances de la Toussaint, et je voulais partager avec vous, amis des mots, l'origine surprenante de mots qui sentent bon les congés. Je les ai découverts dans un petit livre pour enfants malin comme tout dont je vous ai déjà parlé, qui s'appelle "Les Mots français venus d'ailleurs"... On y va ?
-
Dans un mail que j'ai reçu cette semaine, une amie m'écrit "Je me suis demandée si la pluie allait s'arrêter un jour"... C'est une erreur si fréquente qu'elle mérite bien un "Bonbon sur la langue". ..
-
Je vous propose une plongée dans la mythologie grecque... et aussi dans ma propre légende familiale, vous allez voir. Je me suis arrêtée sur l'expression "être dans les bras de Morphée", à cause d'un SMS que j'ai reçu de mon père dans lequel il me raconte une anecdote d'un temps que je n'ai pas connu - vous allez comprendre pourquoi...
-
Amis des mots, vous avez remarqué ? La grisaille, la pluie, les feuilles qui tombent ? Il y a peu de doutes sur la question : nous sommes en automne. Et c'est sans doute ce qui a inspiré Gilles, qui me pose cette question sur Facebook : "Pourquoi diable écrit-on autoMNe ce que l'on prononce autoNe ?"
-
Voyonsr cette gourmande interrogation de Valou sur Facebook : "Quand j'écris 'il n'y a plus de chocolat', je mets un S ou pas de S à chocolat ?" Eh bien, chère Valou, qui avez semble-t-il bouloté toutes les douceurs de la maison, voilà une intéressante question car, comme souvent... eh bien, ça dépend !...
-
Samedi dernier, amis des mots, on a passé toute la matinale de RTL ensemble, de 6 heures à 9 h et quart... mais il y a eu tant de questions que je n'ai pas eu le temps de répondre à toutes...
Je vous propose un "Bonbon sur la langue" voiture-balai, pour répondre aux questions qui sont restées en plan... -
Avant, on parlait des anciens ou des vieux, simplement. Puis, on s'est mis à parler de "personnes âgées", comme si ça leur retirait un peu du poids des ans, puis on a trouvé plus élégant de parler du "troisième âge", puis des "seniors"... l'une des dernières inventions en date émane des as du marketing globish qui ont mis au point l'idée de "silver generation"...
-
Ecoutez Un bonbon sur la langue avec Muriel Gilbert du 05 octobre 2024.
-
Muriel Gilbert répond aux questions d'orthographe des auditeurs de RTL.
-
Muriel Gilbert répond aux questions d'orthographe des auditeurs de RTL.
-
Muriel Gilbert répond aux questions d'orthographe des auditeurs de RTL.
-
Muriel Gilbert répond aux questions d'orthographe des auditeurs de RTL.
-
C'est l'heure du petit déj... les enfants boivent leur chocolat... mais savez-vous d'où vient ce terme ?
C'est un mot du Nouveau Monde... Les conquistadores espagnols du XVIe siècle ont découvert le cacao... en découvrant l'Amérique. Le mot chocolat vient du nahuatl xocoatl (le nahuatl étant la langue des Aztèques), qui signifiait quoi ? "Eau amère" ! Surprenant, non ? -
Hervé "réclame une explication. Page 88, dit-il, vous écrivez : '... qui m'a entendUE évoquer un de mes livres...' Mais page 265, je lis : '... je me suis laissé tenter... Auriez-vous la gentillesse de m'expliquer cette bizarrerie ?" Dans un cas, j'accorde le participe passé au féminin ; dans l'autre, je ne l'accorde pas... alors pourquoi ?
-
Ce dimanche, on joue avec la langue française, amis des mots, grâce à un hors-série du magazine Lire intitulé "500 expressions françaises décortiquées". Allez, tenez, prenons les expressions fondées sur des chiffres. Par exemple, savez-vous ce que c'est que le bouillon d'onze heures ?
-
Jean-Louis, qui vit dans les Vosges, fait le lien avec la chronique de la semaine dernière, où je vous chantais toutes les comptines de mon répertoire... et il se demande s'il y a un lien entre comptine et balade, et aussi pourquoi on écrit différemment balade et ballade...
- Visa fler