Avsnitt
-
🌸 試験のあと、自分へのご褒美(ほうび)はありますか?
みなさんは、大きな試験や仕事が終わったあと、自分にご褒美をあげることはありますか。
今回の「のぞみの日記」では、娘のピアノの試験の日のお話をします。
試験会場の独特な緊張感、演奏を終えたあとのほっとした表情、そして家族で過ごした小さなお祝いの時間。
特別な旅行や高価なプレゼントではなくても、大切な人と過ごす穏やかな時間は、何よりのご褒美なのかもしれません。
今回は、
✨「~とはいえ」
✨「~ような気がします」
の文法を復習します。また、
🌸「母親冥利に尽きる」
🌸「ぺろりと平らげる」
という自然な表現も一緒に学びましょう。みなさんは、大きなイベントが終わったあと、どんなふうに自分をねぎらいますか。
ぜひ考えながら聞いてみてください。🌸 Do you reward yourself after a big challenge?
In this episode of Nozomi's Diary, I share a story about my daughter's annual piano examination.
I talk about the unique atmosphere of the exam, the relief after her performance, and our family's small tradition of celebrating together afterward.
Sometimes the best reward isn't an expensive gift or a special trip—it's simply spending peaceful time with the people you love.
You'll also review the grammar patterns:
✨ ~とはいえ ("although...")
✨ ~ような気がします ("I feel that..." / "It seems to me...")and learn useful expressions such as:
🌸 母親冥利に尽きる
🌸 ぺろりと平らげる🎧 Natural Japanese for Upper-Intermediate & Advanced Learners
📖 Transcript & PDF available
🌱 Grammar and vocabulary explainedThink in Japanese with Nozomi. 🌸
#learnjapanese #advancedjapanese #japanesepodcast #japaneselistening
#jlptn2 #jlptn1 #日本語勉強 #日本語学習 #日本語ポッドキャスト #中上級日本語 #のぞみの日記 -
🌸 なぜ『コーヒーが冷めないうちに』は海外で人気なの?
みなさんは、小説『コーヒーが冷めないうちに』を知っていますか。
今回の「のぞみの日記」では、この作品がなぜ海外で多くの人に読まれているのか、私なりに考えてみました。
「普遍的(ふへんてき)なテーマ」「静かな喫茶店(きっさてん)の雰囲気(ふんいき)」「癒やし系小説(いやしけいしょうせつ)」という3つの視点から、この作品の魅力(みりょく)を考えます。
文法は「~にとって」と「~というより」を復習し、「普遍的」「わだかまり」などの語彙も紹介します。
もし過去に戻れるカフェがあったら、みなさんは行ってみたいですか。ぜひ考えながら聞いてみてください。
🎧 Why Is Before the Coffee Gets Cold So Popular Around the World?
In this episode of Nozomi's Diary, I share my thoughts on why this Japanese novel is loved by readers around the world.
I'll talk about its universal themes, quiet café atmosphere, and comforting story.
You'll also review the grammar patterns ~にとって and ~というより, along with useful vocabulary such as 普遍的 and わだかまり.
If you could visit a café where you could return to the past, would you go? Think about it as you listen.
🎧 Natural Japanese for Upper-Intermediate & Advanced Learners
📖 Transcript & PDF available
🌱 Grammar and vocabulary explainedThink in Japanese with Nozomi. 🌸
#learnjapanese #advancedjapanese #japanesepodcast #japaneselistening #jlptn2 #jlptn1 #日本語勉強 #日本語学習 #日本語ポッドキャスト #中上級日本語
これくらいなら、内容も伝わって、長すぎないと思います。
-
Saknas det avsnitt?
-
🌸「お変わりありませんか」は、いつ使う?
みなさんは、「お変わりありませんか」という表現を聞いたことがありますか。
今回の「のぞみの日記」では、このことばがどんな場面で使われるのか、そして「元気ですか」とはどう違うのかをお話しします。病院、親戚とのあいさつ、先生との会話などを例にしながら、日本語の敬語は「正しいかどうか」だけではなく、「その場面に合っているか」が大切だということを考えます。
また、今回の文法「~ていただけますか」と、尊敬語・謙譲語も復習します。
「お変わりありませんか」「改まった」「お伺いする」などのことばも一緒に学びましょう。みなさんの国にも、相手の様子を丁寧にたずねるあいさつがありますか。ぜひ比べながら聞いてみてください。
🎧 When do we say 「お変わりありませんか」?In this episode of Nozomi’s Diary, I talk about the expression 「お変わりありませんか」 and when it sounds natural in Japanese.Is it the same as saying “How are you?” Not exactly.
Using examples from hospitals, greetings to older people, and polite conversations with teachers, I explain how Japanese honorific language depends not only on grammar, but also on the situation and relationship.
You will also review the grammar pattern 「~ていただけますか」 and basic honorific / humble expressions, along with useful words like 「改まった」 and 「お伺いする」.Do people in your country have special polite greetings like this? Try comparing them with Japanese as you listen.
🎧 Natural Japanese for Upper-Intermediate & Advanced Learners
📖 Transcript & PDF available
🌱 Grammar and vocabulary explained
Think in Japanese with Nozomi. 🌸
#learnjapanese #advancedjapanese #japanesepodcast #japaneselistening
#jlptn2 #jlptn1 #日本語勉強 #日本語学習 #日本語ポッドキャスト #中上級日本語 -
🌸日本のスーパーには何がある?
みなさんは、日本のスーパーに行ったことがありますか。
今回の「のぞみの日記」では、日本のスーパーやお惣菜文化についてお話しします。私がよく利用するロピアやヤオコーも紹介します。
また、今回の文法「~に伴って」「~とは限らない」の使い方や、「お惣菜」「家計」という言葉も復習します。
みなさんの国のスーパーと比べながら聞いてみてください。
🎧 What is a Japanese supermarket like?
In this episode, I talk about Japanese supermarkets, prepared foods, and everyday shopping culture in Japan.
You will also learn the expressions 「~に伴って」 and 「~とは限らない」, as well as useful words such as 「お惣菜」 and 「家計」.
How is a supermarket in your country? Try comparing it with Japan! 🌸
-
🌸 のぞみの日記「言い訳」
みなさんは、自分に言い訳をしてしまうことがありますか?
「今日は疲れたから。」
「今日は忙しかったから。」
そんなふうに思って、本当はやるべきことを後回しにしてしまうことはありませんか。今回の「のぞみの日記」では、私自身の言い訳との付き合い方についてお話しします。
ダイエット、運動、中国語の勉強、そしてポッドキャスト。
続けたいと思っているものの、つい言い訳をしてしまう。
そんな自分に気づきながらも、少しずつ前に進もうとしています。また、今回は中上級文法の
・~ものの
・~ようものなら
も紹介します。「言い訳」と「積み重ね」。
日本語学習にも大切なテーマです。ぜひ聞いてみてください。🌸🎧
English Summary
Have you ever made excuses to yourself?
In this episode, I talk about the excuses we make when we're tired, busy, or simply don't feel like doing something.
Even though we know what we should do, it's often difficult to keep going. However, progress comes from small daily efforts and consistency.
You'll also learn the Japanese expressions:
・~ものの (although)
・~ようものなら (if ... were to happen)A thoughtful episode about motivation, self-discipline, and personal growth.
Enjoy listening! 🌸🎧
-
🌸 今回のテーマは「今日の服」です。
みなさんは、洋服を選ぶとき、何を大切にしていますか?
おしゃれですか?それとも着やすさですか?私は以前、デザインを一番大切にしていました。
でも最近は、考え方が変わりました。今は、おしゃれさよりも、着やすさや動きやすさを重視しています。日本語教師の仕事では、立ったり座ったりすることが多いからです。
今回は、私の服選びの変化や、最近よく着ている服についてお話しします。
ぜひ聞いてみてください!🌸🎧
English Summary
In this episode, I talk about how my way of choosing clothes has changed over the years.
Now, I value comfort and practicality more.
As a Japanese teacher, I spend a lot of time standing and moving around, so comfortable clothing has become important to me.You will also hear useful expressions such as:
・重視する (to place importance on)
・動きやすい (easy to move in)I hope you enjoy listening! 🌸
-
🌸 今回のテーマは「ムズ」「マジ」「ガチ」です。
みなさんは、友だちやSNSでこんな言葉を聞いたことがありますか?
「この問題、ムズ!」「マジですか?」「ガチで勉強しました。」
実は、これらは若い人を中心によく使われている言葉です。
「ムズ」は何の略でしょうか?「マジ」はどこから来たのでしょうか?そして、「ガチ」はもともと何を意味していたのでしょうか?
今回は、日本人が日常会話でよく使う「ムズ」「マジ」「ガチ」について、やさしく紹介します。
ぜひ聞いてみてください!🌸🎧
English Summary
In this episode, I talk about three common Japanese slang words:
・ムズ (muzu)・マジ (maji)・ガチ (gachi)
Where do these words come from, and what do they really mean?
If you want to understand the Japanese that native speakers actually use in everyday conversation, this episode is for you.
I hope you enjoy listening! 🌸
-
🌸 今回のテーマは「〇〇活(まるまるかつ)」です。
日本には「就活」「婚活」「終活」「推し活」「ポイ活」など、たくさんの「〇〇活」があります。みなさんは、この意味がわかりますか?
実は「活」は「活動」の略です。
「就活」は就職活動、「婚活」は結婚活動、「終活」は何でしょう?今回は、日本でよく使われる「〇〇活」という言葉について、やさしく紹介します。
ぜひ聞いてみてください!🌸
Do you know what these words mean?
The suffix -katsu comes from the word katsudō, which means “activity.”
For example, shūkatsu means job hunting, and konkatsu means looking for a marriage partner. But what does shūkatsu (終活) mean?
In this episode, I introduce some common Japanese words ending in -katsu and explain them in an easy-to-understand way.
I hope you enjoy listening! 🌸🎧
-
🌸 今回のテーマは「朝活(あさかつ)」です。
「朝活ってなに?」「家事は朝活じゃないの??」
でも、ふと思ったんです。
「家事って朝活に入るの?」朝の充実した時間は心に余裕をくれる!!
What exactly is asakatsu?Does housework count or not?A fulfilling morning can bring calm, focus, and a little extra space in your heart.
-
金沢は、歴史、文化、食べ物、その全部が美しく調和(ちょうわ)している街(まち)。この街がこんなにも美しいのは、街の教育レベルが高いからではないだろうか。
Kanazawa is a city where history, culture, and food all exist in beautiful harmony. I personally believe that the reason this city is so beautiful lies in its high level of education.
-
「思っています」と「考えています」は少しニュアンスが違う!!
「彼のことを思っている」と「彼のことを考えている」も少し違う!!
どうして!? 日本語のおもしろいニュアンスを、やさしく説明します 🌸“Omotteimasu” and “Kangaeteimasu” both mean “I think” in English… but the nuance is different!
Even “I’m thinking of him” and “I’m thinking about him” feel different in Japanese.
Why? Let’s explore these subtle and interesting Japanese expressions together! 🌸 -
italkiの生徒さんが、日本の整形外科へ。
「テニス肘(ひじ)」ってなんですか?日本の整形外科って、どうしてこんなに混んでいるの?
おじいちゃん・おばあちゃんが多い、スポーツをする若い人たち、長い待ち時間――。手が痛くても、仕事は休めない。「世の中甘くない!!」
An italki student went to a Japanese orthopedic clinic.
What is “tennis elbow”?Why are orthopedic clinics in Japan always so crowded?
There are so many elderly people, young people who love sports, and long waiting times…Even if her arm hurts, she can’t take time off work.
“Life isn’t that easy…”🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』
Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.📖 Available here:
https://nozomijp.base.shop/items/145786442 -
東京の住宅街にある、小さな居酒屋「だんだん」。そこは、知らない人どうしでも自然に会話ができる、不思議なお店。今回は、娘と一緒に、友だちのお店に行った日のことをお話しします。「秘密のケンミンSHOW」を見ながら全国を出張している常連のおじさん、九州出身の新婚夫婦――。おいしい料理とお酒を囲みながら、日本各地の食べ物の話で盛り上がりました。
A small izakaya hidden in a quiet Tokyo neighborhood.
It’s a special place where even strangers naturally start talking to each other.In this episode, I talk about visiting my friend’s restaurant with my daughter.
There was a man who travels all around Japan for work and loves the TV show “Himitsu no Kenmin SHOW,” and a newly married couple from Kyushu.While enjoying delicious food and drinks, we all shared stories about regional foods from different parts of Japan.
🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
-
「季節外れの暑さ」ってよく耳にしますが、これは「例年通りの暑さ」じゃないのかなって?
「頭ひとつ抜きに出る暑さ」ってどんな暑さなんだろうか。もう想像したくない!!
“People often talk about ‘unseasonable heat,’ but I sometimes wonder if this is actually becoming the new normal. And what does ‘heat that stands head and shoulders above the rest’ even mean? Honestly, I don’t even want to imagine it!!”
🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
-
「おばちゃん」も「おばあちゃん」も使わなくなった?
女の人は「おばちゃん」も「おばあちゃん」も呼ばれたくない?「おばちゃん」と「おばあちゃん」は発音が近いから気をつけよう。
“Obachan” and “obaachan” are not used as much as before. Many women do not like being called “obachan” or “obaachan” nowadays.
Also, “obachan” and “obaachan” sound very similar, so be careful with the pronunciation!🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
-
娘と長崎旅行にいきました。軍艦島は思ったより小さかったです。そして長崎料理はおいしいし、面白い!!
I went to Nagasaki with my daughter. Gunkanjima was much smaller than I expected. And the food in Nagasaki was delicious and so interesting.
🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
-
「お疲れ様です」「ご苦労様です」ってよく使う言葉ですが、少しニュアンスが違います。使うときは、気を付けてくださいね。
“‘Otsukaresama desu’ and ‘Gokurousama desu’ are both commonly used expressions in Japanese, but they have slightly different nuances. So be careful when using them.”
🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
-
今日は私がよく作るカレーの作り方をご紹介。
ぜひ、作ってみてください。
Today, I’m going to share my usual curry recipe with you.
I hope you’ll give it a try!🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
-
私にもBGMつきのポッドキャストができました。
とてもうれしいです!!Z世代や令和の若者が簡単に使いこなすアプリ。昭和のおばちゃんも使ってます!!
I finally made a podcast with background music!
I’m so happy!!
These are the kinds of apps that Gen Z and young people in the Reiwa era use so easily… and now even a Showa-era Japanese obachan is using them too!!
🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
-
私の朝!日本のおばちゃんの朝です!!
朝5時半に起きて、お弁当を作っています。
皆さん、今日も一日がんばろう!!
My Morning! This is the morning routine of a Japanese obachan!!
I wake up at 5:30 in the morning and make bento lunches for my family.
Have a nice day!
🌸 Want to study Japanese with me?
『のぞみの日記 Vol.1』Podcast text + vocabulary + grammar notes + discussion questions.
📖 Available here:https://nozomijp.base.shop/items/145786442
- Visa fler