Avsnitt
-
BGM:赤西仁-Key to your heart
チェックインする 入住
いらっしゃいませ。欢迎光临。
予約なさっていらっしゃいますか。请问您有预约吗?
はい/いえ、していません。是/否
ツインの部屋 标准间
ダブルの部屋 大床房
ツインの部屋がありますか。有标准间吗?
ツインの部屋をください。请给我标准间。
はい、かしこまりました。明白了。
部屋番号は301号室です。どうぞごゆっくり。房间号码是301,请享受美好的夜晚。 -
BGM:山下智久ーloveless
熊本くまもと 熊本熊くまモン 馬刺し(ばさし) 马肉寿司
急(いそ)いでいます 我很着急
もっとゆっくり走ってください 请慢一点
まっすぐです。一直走。
ここで止(と)めてください。请在这里停车。 -
Saknas det avsnitt?
-
BGM:もうひとりじゃないよ------新田惠海
どちらへ?
去哪里?
ここへ行(い)って下(くだ)さい。
[给他看一下地址]请到这里。
サクラホテルへ行(い)って下(くだ)さい。
请去樱花宾馆。
料金(りょうきん)はどのくらいかかりますか?
大概要花多少钱?
上野公園(うえのこうえん)までどのくらいで行(い)けますか?
到上野公园大概要花多少钱? -
bgm:なごり雪-德永英明
タクシーを呼(よ)んでください。 请帮我叫辆出租车。
後(うし)ろのトランクを開(あ)けてください。 请开一下后备箱。
一緒(いっしょ)に雪(ゆき)を見(み)に行(い)きたいです。想和你一起看雪。 -
BGM:思ひでー铃木常吉
免税商品(めんぜいしょうひん)を見(み)せてください。
请给我看看免税商品。
これをください。我要这个
これはいくらですか。这个多少钱? -
BGM--クリスマスソング
映画のチケット二枚あるんだけど、一緒に見に行かない?
我有两张电影票,一起去看吧?
メリークリスマス 圣诞快乐 -
BGM:明日——平原绫香
すみません、そこは私(わたし)の席(せき)なんですけど。不好意思,那个位置是我的。
すみません、席(せき)を替(か)わっていただけませんか。不好意思,能换个座位吗? -
BGM:月光の契りーー妖精帝國
乗(の)り物(もの)酔(よ)い 晕交通工具
私は飛行機で酔ってしまった (わたしはひこうきでよよってしまった)
我觉得有点晕机。
私はちょっと気分が悪いです。 (わたしはちょっときぶんがわるいです。)
我觉得有点不舒服。
私はちょっと気持ち悪いです。 (わたしはちょっと気持ちわるいです。)
我觉得有点不舒服。
ごみバッグを一つくれませんか。 (ごみバッグをひとつくれませんか。)
可以给我一个垃圾袋子吗? -
BGM:アムリター牧野由依
すみません、飲(の)み物(もの)がほしいのですが。
麻烦给我一些饮料。
はい、少々(しぃうしょう)お待(ま)ちください。
好的,请稍等。
何かお飲(の)みになりますか。
Would you like something to drink?
オレンジジュースを一杯(いっぱい)ください。
请给我一杯橙汁。
コーヒーをお願(ねが)いします
请给我咖啡。 -
BGM:REVIVE—仓木麻衣
スチュワーデス:皆様(みなさま)、本日(ほんじつ)も日本(にほん)翼(つばさ)航空(こうくう)をご利用(りよう)いただきまして、ありがとうございます。ただいまからこの562便(びん)は鹿児島(かごしま)空港(くうこう)に向(む)けて出発(しゅっぱつ)いたします。お座席(ざせき)のベルト(belt)はしっかりとお締(し)めになり、タバコは禁煙(きんえん)のサイン(sign)が消(き)えるまで、しばらくご遠慮(えんりょ)くださいませ。
空中小姐:大家好,感谢大家乘坐日本翼航空公司的航班。马上562航班即将起飞飞往鹿儿岛机场。请大家系好安全带。请大家在禁烟标志熄灭之前不要在机舱内吸烟。 -
BGM:AM 2:00——Aimer
パスポート:护照
ビザ:签证
航空券「こうくうけん」:飞机票
搭乗券「とうじょうけん」:登机牌
座席番号「ざせきばんごう」:座位号
非常口「ひじょうぐち」:紧急出口
安全ベルト「あんぜんべると」:安全带
離陸「りりく」:起飞
目的地「もくてきち」:目的地
到着「とうちゃく」:到达;抵达
着陸「ちゃくりく」:着陆;降落
定刻「ていこく」:正点,准时
荷物「にもつ」:行李
時差「じさ」:时差
現地時間「げんちじかん」:当地时间 -
BGM:REREハロー終われそうにない夏
A:パスポートを見(み)せてください。
请给我你的护照看一下。
B:はい、どうぞ。好的
A:何日(なんにち)滞在(たいざい)する予定(よてい)ですか。预计在这里停留几天?
B:一週間(いっしゅうかん)です。一周的时间。
A:入国(にゅうこく)の目的(もくてき)は?入境的目的是?
B:観光(かんこう)です。旅游观光。
A:職業(しょくぎょう)は何(なん)ですか。职业是?
B:会社員(かいしゃいん)です。是公司职员。
A:旅行(りょこう)はどこに行(い)きますか。要到哪些地方去?
B:千葉(ちば)に行(い)きます。想去千叶。 -
BGM:八重樱——崩坏学园2
並(なら)びの席(せき)をお願(ねが)いします。
请给我相邻的座位。
並び 并列的,同排的。
例:並びない人 无与伦比的人
隣同士(となりどうし)に座(すわ)りたいです。
我们想挨着坐。
同士 同志、关系
例:敵(てき)同士 敌对关系 恋人(こいびと)同士 恋爱关系。愛人(あいじん)同士 情人关系 -
BGM:ミカヅキ
窓側(まどがわ)と通路側(つうろがわ)とどちらがよろしいですか。
靠窗和靠通道哪一边好?
窓側でおねがいします。请给我靠窗的座位
通路側でおねがいします。请给我靠通道的座位。 -
BGM:love me back—幸田来未
預(あず)ける荷物(にもつ)はありますか。
有需要托运的行李吗?
はい、あります。有
いいえ、ありません。没有
これは機内(きない)に持(も)ち込(こ)めますか。
这个能带上飞机吗?
その荷物は持ち込めません。
那件行李不能带上飞机。 -
BGM:泣けるよ
チケットとパスポートをお願いします。
请给我您的机票和护照。
チケット 票。 パスポート 护照
ゲート番号を教えてください。
请告诉我是几号登机口
ゲート 门,口 番号(ばんご) 号码 -
中国国際航空のカウンターはどこですか.
中国航空的柜台在哪里呢?
全日空(ANA)ぜんにっぽん
荷物用のカートはどこにありますか.
行李推车在哪里呢?
BGM:Last Stardust—Aimer -
BGM:Connecting
どういうことですか。
这是什么意思呢?
山田さんは中国語が上手ですね。
山田的中国话说得很好。
まだまだです。
没什么没什么。
なんでもない。
没什么事。
約束します。
就这么说定了。
これでいいですか。
这样可以吗?
アホか
笨蛋,大笨蛋
やったね
干得漂亮
結構です
もういいです
不用了
どうして
なんで
なぜ
为什么啊
冗談よ
开玩笑啦
じゃ、またね
では、また
さようなら
再见
知らない
不知道
また、どうぞお越しください
欢迎下次光临
信じられない
真令人难以相信
どうも
多谢 对不起 不好意思 万能词哦
あ、そうだ
啊,对了
うん、いいわよ。
嗯,好的(女)
ううん、そうじゃない。
不,不是(女) -
BGM:Just a friend——Rhythmic
【久别重逢的常用句】
お元気(げんき)ですか。
你好吗?
最近(さいきん)は いかがですか。
最近怎么样?
お変(か)わりは ありませんか。
别来无恙
ご機嫌(きげん)は いかがですか。
您身体好吗?
しばらくでした。
有段时间没见到你了。
お久(ひさ)しぶりですね。
好久不见了。
ずいぶん お会(あ)いしていませんでしたね。
好久没见了啊。
ご無沙汰(ぶさた)しておりました。
好久没见到您了。
すっかり お見(み)それしました。
我都认不出您来了。
奥(おく)さんも お元気(げんき)ですか。
您太太也还好吗?
相変(あいか)わらず 忙(いそが)しいですか。
还是那么忙吗?
前(まえ)よりも 若(わか)くなりましたね。
你比以前更年轻了。
この間(あいだ)の ご旅行(りょこう)は いかがでしたか。
前些时间您去旅游了吧,怎么样?
この頃(ごろ) 何(なに)をやってる。
最近都在忙些什么?
皆(みんな)が 会(あ)いたがってるよ。
大家都很想念你。
ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)は お元気(げんき)ですか。
您的家人都好吗?
ここで 君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)に思(おも)わなかったわ。
做梦都没想到会在这儿遇到你!
こんなところで 会(あ)うとはね。
没想到会在这儿碰到你! -
BGM—幻想曲—絢香
私は山田さんのことが好きです。我很喜欢山田先生。
誰が付き合っている人がいますか。有正在交往的人吗?
美香ちゃんと付き合うことになりました。我已经和小美香一起交往了。
僕と付き合ってくれますか。你愿意和我交往吗?
他に気になる人がいるの?是否有另外喜欢的人呢?
彼は好きな女の前だと赤くなるんだ。他在喜欢的人面前会脸红
太郎君は雪ちゃんに気があるみたいだよ。
太郎好像喜欢小雪哦。
バス停でみた彼女に一目惚れしてしまいました。我在车站对她一见钟情。
隆夫君とは友達以上恋人未満といったところです。我和隆夫处在朋友以上恋人未满的关系。
僕の彼女を紹介しよう。我来介绍一下我的女朋友吧。
彼女に会いたいなあ。好想见女朋友啊。
今夜会えない。今天晚上可以见个面吗。
どこで会えましょうか。我们找个地方见面吧。
駅前の喫茶店で会いましょう。车站前的咖啡店见吧。
明日の午後が忙しくて会えません。我明天下午很忙所以没法见面了。
彼とデズニーランドに行った。我和他去了迪士尼乐园约会。
彼と彼女は熱い関係だ。他俩处在热恋之中。 - Visa fler