EUs toppmöte Podcasts

  • Utrikeskrönika 6 februari 2023

    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

    Bryssel, måndag

    Hur säger man ugnsbakad falukorv på engelska? Tänker jag medan jag sitter på en bakgrundsbriefing inför EUs toppmöte.

    Varför i herrans namn sitter radiokorren och tänker på falukorv på arbetstid, tänker ni kanske?

    Jag kommer till det om en liten stund.

    Först får ni lyssna på det här:

    Välkommen till Europaparlamentet!

    Tack herr ordförande!

    Jag delar den höga ambitionsnivån...

    …ett fint samarbete…

    De senaste veckorna har man kunnat höra ovanligt mycket svenska i EUs institutioner.

    Det har så klart att göra med det svenska ordförandeskapet. Det är svenska politiker som leder ministermöten. Och otaliga svenska ministrar har nyligen frågats ut i Europaparlamentets olika utskott om vad Sverige vill uträtta fram till sommaren.

    Som vi hörde i klippet har många av dem då pratat svenska. Vilket är helt i sin ordning. Det är därför EU har tusen tolkar.

    Det har varit rätt kul att lyssna på. Där i parlamentets utfrågningslokaler har man direkt kunnat avgöra vilka i rummet som är svenskar eller som kan svenska för det är dem sitter utan hörlurar och inte behöver tolkning.

    Det kan också bjuda på språkliga överraskningar. Som under utfrågningen med statsminister Ulf Kristersson där en estnisk ledamot, Jaak Madison, helt plötsligt ställde sig i talarstolen och pratade svenska.

    Det svenska ordförandeskapet är väldigt viktigt…

    Det visade sig att han hade pluggat i en stad i Estland där många pratar svenska och dessutom hade jobbat på en båt som gick mellan Estland och Sverige.

    Men det är inte bara från politiker som det hörs mycket svenska just nu här i Bryssel utan också från tjänstemän som håller i bakgrundsbriefingar. Det vill säga träffar där de anonymt berättar vad som är på gång och vad man kan vänta sig inför politiska möten.

    Det var på en sådan träff jag satt och tänkte på ugnsbakad falukorv.

    Dragningen handlade om EUs kommande toppmöte senare i veckan där migration är en av huvudfrågorna.

    Det ligger ju ett stort lagförslag på bordet sedan över två år tillbaka: EUs migrationspakt som innehåller flera olika lagförslag.

    Den svenska tjänstemannen som höll i dragningen hade tidigare beskrivit detta just som en ugnsbakad falukorv. Där delarna är uppskurna men där allt sitter ihop i botten.

    Jag ville fråga om det fortfarande var så, om allt fortfarande hängde ihop eller om EU-länderna skulle kunna klubba igenom någon enskild del separat.

    Men just denna dragning skedde på engelska och jag kom inte på någon lämplig översättning så där på rak arm.

    Och även om jag hade kommit på det tror jag inte att någon av mina internationella korrekollegor hade förstått vad jag menat. Vad är det för oven baked falu sausage svensken jiddrar om skulle de nog ha tänkt. 

    Men tur då att vi svenska journalister just nu har ett övertag gentemot våra kollegor från andra EU-länder. Vi har enklare tillträde till de svenska tjänstemännen som rattar medlemsländernas politiska arbete. Så jag kunde ställa min fråga på svenska efter briefingen.

    Och jodå, beskedet var att EUs migrationspakt fortfarande är en ugnsbakad falukorv. Alla de enskilda lagarna hör ihop och det blir ingen rätt om inte alla delar är klara. 

    Andreas Liljeheden, i Bryssel
    [email protected]