Kina – Rekommenderade podcasts
-
Each week on the Bad Girl's Bible podcast, your host Sean Jameson interviews experts and professionals and everyone in between to teach you the tips and techniques you can use to improve your sex life and relationship or marriage. You'll also learn powerful insights on how to improve your dating and love life.
-
当下中国最有趣的谈话都是在私下进行的。《不明白播客》希望把有趣的谈话分享给世界各地的中文听众,在这个黑暗、混乱的时代发出一点光亮和温度。这个播客是几位专业新闻记者联合发起的个人项目,不代表我们供职的机构。取名不明白是因为在这个魔幻的国度有太多不符合常理值得探究的事情。我们希望每周能就一个话题进行深入、不设限制的讨论。欢迎收听、订阅和分享。
-
【此RSS Feed由喜马拉雅托管,建议您搜索订阅《忽左忽右》独立RSS Feed】
苹果播客2019年度最佳播客
这是一档JustPod旗下的沙龙访谈类播客节目,每周更新,试图为中文播客听众提供更多高质量的内容。JustPod是一家专注数字音频内容的初创企业,已陆续推出多档原创及品牌播客节目,包括《忽左忽右》《创业内幕》《贝望录》《转折点》。
节目主持:程衍樑,杨一
新浪微博: @忽左忽右leftright
-
欢迎收听故事FM 。在这里,我们用你的声音,讲述你的故事。合作邮箱:[email protected]
-
入选“2019 Apple 最佳播客”。
看理想出品,每周四更新,不一定有用的电台杂志。
-
一个人睡前听。【一个人听的晚安电台】
-
「不丧」是一档严肃活泼,温情脉脉的夫妻聊天节目,男主播思维迟缓,女主播百无禁忌,黄腔不断。我们读书,观影,谈论流行文化;也关心社会和政治,拒绝自我审查,呼唤不同背景下人与人间的同情和理解。
-
BDSM ist absolut unvernünftig - Macht aber unglaublich viel Spaß!
Dieser Podcast über BDSM von aktiven SMern für Interessierte und alte Hasen. Ganz ohne erhobenen Zeigefinger, lustig, intim und manchmal kontrovers. Ich habe mir für jede Folge einen neuen Gesprächspartner gesucht und wir plaudern über alle Themen, die uns vors Mikrofon laufen. Switchen, Spuren, Bondage, Technik oder Parties und Missgeschicke. Hier ist der Platz dafür. -
「忽左忽右」是一档文化沙龙类播客节目,试图为中文播客听众提供基于经验视角的话题和内容。本节目由JustPod出品。曾荣获苹果播客2019年度播客。
-
《王局拍案》,用冰冷的理性温暖世界。
-
「大内密谈Midnightalks」是一档由“深夜谈谈Midnight Network”出品的播客节目。密而不宣,无所不谈。
-
我们的所思所想所好奇,我们眼中的世界。
-
《凹凸电波》是一档打破传统认知的两性杂谈类脱口秀节目。由TAKO、黄瓜酱和刘总共同主持。希望将更多正确的,有趣的,必要的科普带给更多的当代男女。同时剖析当中有趣的情感问题,分享每个男孩女孩共有的爆笑成长经历……别着急慢慢来。
本节目由播客厂牌——凹凸宇宙出品
weibo:凹凸电波
公众号:凹凸电波
商务联系:[email protected]
-
A psychology podcast that is both educational and entertaining.
-
Round Table is a premier English radio/podcast show, straight from Beijing.
Hear what's buzzing on the Internet and the main streets, see the latest lifestyle trends, and feel the pulse of life in China, Round Table is your golden ticket. With dynamic cultural exchanges between hosts from diverse backgrounds, we take you on a journey deep into modern China.
We invite you to join our conversation! Shoot us an email or a voice memo at [email protected]. Let the fun begin!
-
“喂,Iphie吗?我是Wendy,你最近怎么样?”
/
欢迎来到打个电话给你Podcast,我们是Wendy和Iphie,目前居住在香港和北京的妙龄女性代表,一个从事且沉迷电影,另一个热衷人类学和社会创新,在信仰的路上越走越诚恳。
/
我们曾经也叫“我不够好吗”,在这么大的世界有一些自我怀疑也是正常的吧?所以我们每周的一通电话,有时聊点感情的娱乐的,有时分享些理性的思辨的,有时也会不小心触及心中柔软的疼痛的。
/
如果听Podcast是为了陪伴,希望我们这一通电话,能用最真诚却也最随意的对话,温暖你的时间。
/
(这八十年代的煽情文案真是充分暴露年龄毫不手软...)
-
成年人的爱情,性爱心理二三事
聊聊爱情,谈谈性爱
分享实用技巧
有点甜、有点咸、还有点湿
愿我们幸福又清醒地活着
————————
【每周六更新】
微信公众号➙ 𝗠𝗶𝘀𝘀𝗠𝗮𝗳𝗶𝗮𝗻𝗮
每周语音直播关注推特@missmafiana
更多内容可访问我的网站➙ https://mafiana.app/ -
🪜墙内听众自22年10月28日起需要连接VPN收听🪜 益康糯米主持的文艺潮流圆桌节目,聊影视、文学、戏剧和文化历史。完整节目、会员通讯、付费系列、会员小报、听众群链接等等资源请访问官网:culturepotato.com。文化土豆并不上传除自己服务器与 YouTube 之外的任何内容平台,无法保证其他平台上节目的其完整性,谢谢留意。
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Using more than 99% target language, LCTS听故事说中文 creates authentic and immersive Chinese language podcast. It covers a wide range of topics and proficiency levels(Novice, Intermediate, Advanced). Every story has two parts: story (A) and story explanation (B), accompanied by annotated vocabulary and transcript. For example, an episode titled "2.3.12 A" means this episode is at the level of Intermediate High (2.3), is the 12th episode created for this level, and is the story, not story explanation. You can also read along with the stories and explanations by becoming our patrons.
- Visa fler