Avsnitt
-
Поддержать нашу работу 💔
Patreon: https://www.patreon.com/armenifedor
Boosty: https://boosty.to/armenifedor/
Сегодня на литературном канале "Армен и Фёдор" мы отправляемся во Францию, в Лион - чтобы пройтись по этому городу маршрутом писателя и гуманиста Франсуа Рабле. Это будет путешествие не только в пространстве, но и во времени: в современном Лионе мы попытаемся увидеть следы Лиона эпохи Возрождения.
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - - - -
Больше о Лионе и Рабле здесь:
Невероятный разговор о книгах - интервью Юрия Дудя с Арменом Захаряном:
https://youtu.be/g8CfjYTCspM
Другие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О Гомере и его поэмах:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
Про эпос о Гильгамеше:
https://youtu.be/NO4v4WGalXs
О сказках 1001 ночи:
https://youtu.be/UHh-w85VB_k
Будь проклята война и все ее отродье:
https://youtu.be/nG0UhaS8RkM
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
https://youtu.be/P0k9cd2eJcU
О переводах Гоголя на английский язык:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О трёх переводах "Над пропастью во ржи":
https://youtu.be/rFTI47LQ5ig
О том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:
https://youtu.be/YAP6ADUxVHA
10 лучших первых строчек в русской литературе:
https://youtu.be/rznLMpAqg54
- - -
Для желающих повторить наш маршрут:
Rue Dubois - Rue Mercière - Pl. des Jacobins - Rue Confort - Hôtel-Dieu de Lyon
Литературные прогулки - это новый формат для нашего канала. Надеемся, что он вам понравится - и мы продолжим снимать такие ролики.
#арменифёдор #литература
-
Поддержать нашу работу 💔
Patreon: https://www.patreon.com/armenifedor
Boosty: https://boosty.to/armenifedor/
В новом эпизоде литературного канала Армен и Фёдор мы выбираем 10 лучших последних строчек в истории мировой литературы. Приготовьтесь к путешествию по литературным гаваням полудюжины стран и нескольких тысячелетий: от манящей панорамы Парижа до темного пятиугольника индейской хижины, от крошечного немецкого городка до роскоши нью-йоркского Ист-Эгга.
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - - - -
00:00:00 – пролог
00:03:53 – 10 место
00:10:53 – 9 место
00:17:50 – 8 место
00:20:16 – 7 место
00:30:09 – 6 место
00:32:40 – 5 место
00:45:18 – 4 место
00:49:30 – 3 место
00:54:02 – 2 место
01:08:51 – 1 место
01:16:36 – эпилог
10 лучших первых строчек в русской литературе:
https://youtu.be/rznLMpAqg54
10 лучших первых строчек в зарубежной литературе 20 века:
Часть 1: https://youtu.be/pvFE2PfB9RQ
Часть 2: https://youtu.be/01H05fZ_1Pk
Другие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О Гомере и его поэмах:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
Про эпос о Гильгамеше:
https://youtu.be/NO4v4WGalXs
О сказках 1001 ночи:
https://youtu.be/UHh-w85VB_k
Будь проклята война и все ее отродье:
https://youtu.be/nG0UhaS8RkM
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
https://youtu.be/P0k9cd2eJcU
О переводах Гоголя на английский язык:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О трёх переводах "Над пропастью во ржи":
https://youtu.be/rFTI47LQ5ig
О том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:
https://youtu.be/YAP6ADUxVHA
- - -
Монтаж: Варвара Васильева.
#арменифёдор #литература
-
Saknas det avsnitt?
-
Поддержать Пруст-проект:
https://www.patreon.com/armenifedor
https://boosty.to/armenifedor
В седьмой лекции Пруст-проекта на литературном канале "Армен и Фёдор" мы обсуждаем четвертый том романа Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" – "Содом и Гоморра".
В новой лекции мы обсуждаем "тему Содома", лингву франка героев Пруста и возвращение в Бальбек.
1 лекция Пруст-проекта, введение в мир Марселя Пруста, здесь:
https://youtu.be/f1T1_TYTHAo
2 лекция Пруст-проекта, посвященная литературе в орбите Пруста, здесь:
https://youtu.be/Mfyy76ekmzE
3 лекция Пруст-проекта, посвященная Комбре, здесь:
https://youtu.be/C1vIR_iHz2U
4 лекция Пруст-проекта, посвященная "Любви Сванна", здесь:
https://youtu.be/b8PmkxHAhlc
5 лекция Пруст-проекта, посвященная второму тому романа - "Под сенью девушек в цвету", здесь:
https://youtu.be/RiRBGAUjIGw
6 лекция Пруст-проекта, посвященная третьему тому романа - "Германтам", здесь:
https://youtu.be/dGFPekqCCug
- - -
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Содержание:
00:00 – пролог.
05:54 – Глава I. Слон в Содоме.
41:00 – Глава II. Лингва франка.
58:27 – Глава III. Возвращение в Бальбек.
01:18:26 – Глава IV. Имена мест.
- - -
Это 7 лекция Пруст-проекта – совместного чтения "Поисков утраченного времени" с литературным каналом "Армен и Фёдор". Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLE35DQ3GcC0feCwRqvHMpqaPoOuaZyRS3
- - -
Полезные ссылки 🔗
Хронология поисков по Жерару Женетту и не только:
https://proustmatters.files.wordpress.com/2015/09/chronologyofthenovel.pdf
Наш чат для чтения Пруста в канале "Армена и Фёдора":
https://t.me/proustaif
Telegram-канал "Армен и Фёдор":
http://t.me/armenifedor
Читаю "Имена мест: имя".
Patreon:
https://www.patreon.com/posts/audiopismo-9-75955531
https://www.patreon.com/posts/audiopismo-10-79500099
Boosty:
https://boosty.to/armenifedor/posts/7e840df8-6aa9-4166-a293-596c19f4a230?share=post_link
https://boosty.to/armenifedor/posts/1f3af1dc-d318-4c3e-8b6d-f6ccd981404e?share=post_link
Сравнительная таблица переводов Пруста:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1O_p95oA9H9f5LeTR-FpNian97FSZz7B6FS2nWWTV04k/
- - -
О вселенной Гомера:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О Набокове и его языке:
https://youtu.be/q5zTCUWa9cM
О переводах Гоголя на английский:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
https://youtu.be/P0k9cd2eJcU
Что читать перед "Улиссом":
https://youtu.be/4_l9vHp1gMw
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
- - -
Обложка – Polina0 🎨
https://www.instagram.com/polina.n0l/
Поддержать нашу художницу:
5536914081070322 (Tinkoff)
[email protected] (PayPal – с комментарием: для Полины)
- - -
Музыка:
Valentin Silvestrov - Bagatelles for piano
[Пруст-проект #7]
#арменифёдор #пруст #прустпроект
-
Поддержать нашу работу:
Patreon: https://www.patreon.com/armenifedor
Boosty: https://boosty.to/armenifedor
Чарльз Диккенс - великий утешитель и рок-звезда викторианской Англии. В новом эпизоде литературного канала Армен и Фёдор мы говорим о мире его героев и текстов: от "Пиквикского Клуба" и "Оливера Твиста" до "Холодного дома", "Домби и сына" и "Больших надежд". Как Диккенс стал учителем одновременно для Роулинг, Кинга, Кафки и Достоевского? И почему именно его необходимо читать в годы потерь и потрясений?
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Содержание:
00:00 — пролог
05:28 — Глава I: против Диккенса.
13:18 – Глава II: герои Диккенса.
41:18 – Глава III: миры Диккенса.
01:11:50 – Глава IV: влияние Диккенса.
01:23:32 – Глава V: почему Диккенс не Достоевский.
01:39:13 – эпилог
- - -
Подкаст-постскриптум "Обратная сторона Диккенса" появится в течение нескольких недель здесь:
Patreon: https://www.patreon.com/armenifedor
Boosty: https://boosty.to/armenifedor
- - -
Другие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":
О переводах Гоголя на английский язык:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О трёх переводах "Над пропастью во ржи":
https://youtu.be/rFTI47LQ5ig
О набоковском переводе "Лолиты":
https://youtu.be/TN9LlQOJljE
О том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:
https://youtu.be/YAP6ADUxVHA
О 10 лучших первых строчках русской литературы:
https://youtu.be/rznLMpAqg54
Про эпос о Гильгамеше:
https://youtu.be/NO4v4WGalXs
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
О Гомере и его поэмах:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
https://youtu.be/P0k9cd2eJcU
- - -
Монтаж: Варвара Васильева.
- - -
#арменифёдор
-
Поддержать нашу работу:
Patreon: https://www.patreon.com/armenifedor
Boosty: https://boosty.to/armenifedor
В новом эпизоде литературного канала Армен и Фёдор мы говорим о современности и истории; преодолеваем дистанцию от Флоренции времён "Декамерона" Джованни Бокаччо до современных университетов США; заглядываем в души и словари, в толстые кошельки и прохудившиеся дома. Словом, пытаемся найти ответ на один простой вопрос: война или деньги?
4 новелла 7 дня "Декамерона" Бокаччо, записанная для спонсоров литературного канала "Армен и Фёдор" на платформах Patreon и Boosty 📻
https://www.patreon.com/posts/audiopismo-14-iz-99462247
https://boosty.to/armenifedor/posts/9c6bc549-7d87-4310-a83a-caae2ea95c94
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Другие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":
О переводах Гоголя на английский язык:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О трёх переводах "Над пропастью во ржи":
https://youtu.be/rFTI47LQ5ig
О набоковском переводе "Лолиты":
https://youtu.be/TN9LlQOJljE
О том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:
https://youtu.be/YAP6ADUxVHA
О 10 лучших первых строчках русской литературы:
https://youtu.be/rznLMpAqg54
Про эпос о Гильгамеше:
https://youtu.be/NO4v4WGalXs
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
О Гомере и его поэмах:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
https://youtu.be/P0k9cd2eJcU
- - -
Монтаж: Варвара Васильева.
Музыка: Beethoven: String Quartet no. 7 in F major, op. 59 no. 1
И всегда помните, что писал в "Декамероне" Джованни Бокаччо: "Соболезновать удрученным – человеческое свойство, и хотя оно пристало всякому, мы особенно ожидаем его от тех, которые сами нуждались в утешении и находили его в других".
- - -
#арменифёдор
-
Поддержать нашу работу:
Patreon: https://www.patreon.com/armenifedor
Boosty: https://boosty.to/armenifedor
В новом эпизоде литературного канала Армен и Фёдор мы говорим о сказках "Тысячи и одной ночи". Как этот сборник стал одним из самых влиятельных литературных произведений в истории? Где в нем проходит граница между переводом, сочинительством и подлогом? Наконец, как отразились сказки в мировой культуре: от Диккенса и Бальзака до Борхеса, Пруста и "Цветка тысячи и одной ночи" Пьера Паоло Пазолини?
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Содержание:
00:00 — пролог
03:54 — Рассказ Набии Эббот: сказки и мифы
13:41 – Рассказ Мухсина Махди: подлоги и переводы
24:09 – Рассказ Хорхе Луиса Борхеса: принцип вложенных историй
34:29 – Рассказ Олдоса Хаксли: влияние и Пруст
39:35 – начало прустоспойлера
40:50 – конец прустоспойлера
42:26 – Рассказ Марии Нис: феминизм и Пазолини
51:05 – Рассказ Пьера Паоло Пазолини: самая страшная ночь
59:15 – эпилог
- - -
Другие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":
О переводах Гоголя на английский язык:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О трёх переводах "Над пропастью во ржи":
https://youtu.be/rFTI47LQ5ig
О набоковском переводе "Лолиты":
https://youtu.be/TN9LlQOJljE
О том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:
https://youtu.be/YAP6ADUxVHA
О 10 лучших первых строчках русской литературы:
https://youtu.be/rznLMpAqg54
Про эпос о Гильгамеше:
https://youtu.be/NO4v4WGalXs
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
О Гомере и его поэмах:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
https://youtu.be/P0k9cd2eJcU
- - -
Монтаж: Варвара Васильева
Волшебство на обложке: Полина Ноль https://www.instagram.com/polina.n0l/
- - -
#арменифёдор #тысячаиоднаночь
-
Поддержать Пруст-проект:
https://www.patreon.com/armenifedor
https://boosty.to/armenifedor
В шестой лекции Пруст-проекта на литературном канале "Армен и Фёдор" мы обсуждаем третий том романа Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" – "Сторона Германтов" (также известный как "У Германтов", "Ґермантська сторона", 'The Guermantes Way' и, конечно, 'Le côté de Guermantes').
На третий том мы решили взглянуть с точки зрения бинарных оппозиций – тех противопоставлений и противоречий, на которых построен этот текст. Мы поговорим о деле Дрейфуса и антисемитизме; о том, как одно и то же желание может стоить 20 франков для одного – и миллион франков для другого; о том, где человек прячется между жизнью и смертью; наконец, о том, что Сунь Цзы писал о Прусте в "Искусстве войны".
1 лекция Пруст-проекта, введение в мир Марселя Пруста, здесь:
https://youtu.be/f1T1_TYTHAo
2 лекция Пруст-проекта, посвященная литературе в орбите Пруста, здесь:
https://youtu.be/Mfyy76ekmzE
3 лекция Пруст-проекта, посвященная Комбре, здесь:
https://youtu.be/C1vIR_iHz2U
4 лекция Пруст-проекта, посвященная "Любви Сванна", здесь:
https://youtu.be/b8PmkxHAhlc
5 лекция Пруст-проекта, посвященная второму тому романа - "Под сенью девушек в цвету", здесь:
https://youtu.be/RiRBGAUjIGw
- - -
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Содержание:
00:00 – пролог.
04:12 – Глава I. Я и другой.
16:59 – Глава II. Внутреннее и внешнее.
28:16 – Глава III. Живое и мёртвое.
41:14 – Глава IV. Желанное и доступное.
01:07:07 – Глава V. Полное и пустое.
- - -
Это 6 лекция Пруст-проекта – совместного чтения "Поисков утраченного времени" с литературным каналом "Армен и Фёдор". Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLE35DQ3GcC0feCwRqvHMpqaPoOuaZyRS3
- - -
Полезные ссылки 🔗
Хронология поисков по Жерару Женетту и не только:
https://proustmatters.files.wordpress.com/2015/09/chronologyofthenovel.pdf
Наш чат для чтения Пруста в канале "Армена и Фёдора":
https://t.me/proustaif
Telegram-канал "Армен и Фёдор":
http://t.me/armenifedor
Читаю "Имена мест: имя".
Patreon:
https://www.patreon.com/posts/audiopismo-9-75955531
https://www.patreon.com/posts/audiopismo-10-79500099
Boosty:
https://boosty.to/armenifedor/posts/7e840df8-6aa9-4166-a293-596c19f4a230?share=post_link
https://boosty.to/armenifedor/posts/1f3af1dc-d318-4c3e-8b6d-f6ccd981404e?share=post_link
Сравнительная таблица переводов Пруста:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1O_p95oA9H9f5LeTR-FpNian97FSZz7B6FS2nWWTV04k/
- - -
О вселенной Гомера:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О Набокове и его языке:
https://youtu.be/q5zTCUWa9cM
О переводах Гоголя на английский:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
https://youtu.be/P0k9cd2eJcU
Что читать перед "Улиссом":
https://youtu.be/4_l9vHp1gMw
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
- - -
Обложка – Polina0 🎨
https://www.instagram.com/polina.n0l/
Поддержать нашу художницу:
5536914081070322 (Tinkoff)
[email protected] (PayPal – с комментарием: для Полины)
Монтаж: Варвара Васильева
- - -
Музыка:
Valentin Silvestrov - Bagatelles for piano
[Пруст-проект #6]
#арменифёдор #пруст #прустпроект
-
Поддержать нашу работу:
Patreon: https://www.patreon.com/armenifedor
Boosty: https://boosty.to/armenifedor
В новом эпизоде литературного канала "Армен и Фёдор" мы говорим про переводы "Властелина колец" профессора Толкина на русский язык. Какой перевод можно назвать лучшим? В чем проблема самых популярных переводов, и справедлива ли критика в их адрес? Наконец, есть ли у Боромира повод для улыбки?
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Содержание:
00:00 — введение
02:00 — об именах
08:46 — перевод №1
27:47 — перевод №2
39:18 — рекламная пауза
44:40 — перевод №3
01:04:46 — перевод №4
01:24:48 — итог
- - -
Другие сравнительные анализы переводов:
- потрясающая подборка разборов разных переводов от anariel_rowen (здесь их несколько десятков!): https://jrrtranslating.livejournal.com/3646.html
- Битва за Средиземье: https://disgustingmen.com/reading/lord-of-the-rings-tolkien-translations
- Подробное сравнение имён в переводах: https://vs-mania.livejournal.com/31664.html
- Марк Хукер, Толкин русскими глазами: https://royallib.com/book/huker_mark/tolkin_russkimi_glazami.html
- - -
Другие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":
О переводах Гоголя на английский язык:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О трёх переводах "Над пропастью во ржи":
https://youtu.be/rFTI47LQ5ig
О набоковском переводе "Лолиты":
https://youtu.be/TN9LlQOJljE
О том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:
https://youtu.be/YAP6ADUxVHA
О 10 лучших первых строчках русской литературы:
https://youtu.be/rznLMpAqg54
Про эпос о Гильгамеше:
https://youtu.be/NO4v4WGalXs
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
О Гомере и его поэмах:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
https://youtu.be/P0k9cd2eJcU
- - -
Монтаж: Варвара Васильева
Волшебство на обложке: Полина Ноль https://www.instagram.com/polina.n0l/
Бескрайняя благодарность за помощь с рабочими материалами Домокеевой Елизавете.
- - -
#арменифёдор #властелинколец #толкин
-
Поддержать нашу работу:
https://www.patreon.com/armenifedor
https://boosty.to/armenifedor
Второй выпуск литературного канала "Армен и Фёдор" в рубрике "Эпизод" посвящен одной из самых знаменитых сцен "Собачьего сердца" Михаила Булгакова. Как Булгаков раскрывает конфликт двух миров через следы на ковре и чему его научили Диккенс, Ибсен и Бальзак?
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Другие выпуски:
Эпизод #1. Рецепт Достоевского:
https://youtu.be/Mfyhxh9AuBQ
Про "Эпос о Гильгамеше":
https://youtu.be/NO4v4WGalXs
"Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
Гоголь и его язык:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О Гомере и его поэмах:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
О переводах Гоголя на английский:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
- - -
Монтаж: Варвара Васильева
Некоторая музыка выпуска:
The Detective - Christoffer Moe Ditlevsen
The Kitchen Quest - Raymond Grouse
- - -
#арменифёдор
-
Поддержать Пруст-проект:
https://www.patreon.com/armenifedor
https://boosty.to/armenifedor
В пятой лекции Пруст-проекта на литературном канале "Армен и Фёдор" мы обсуждаем второй том романа Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" – "Под сенью девушек в цвету" (также известный как "Под сенью дев, увенчанных цветами", "У затінку дівчат-квіток", 'Within a Budding Grove' и, конечно, 'À l'ombre des jeunes filles en fleurs').
Сегодня мы отправимся в волшебный приморский город Бальбек и посетим его "Гранд-Отель", что стоит на берегу Атлантического океана. Мы познакомимся и пообщаемся с героями Пруста, поговорим о стилистике его письма и влиянии на него Льва Толстого, а также попробуем понять, как эта воздушная, светлая, приморская книга получила главную литературную награду Франции на следующий год после окончания чудовищной и разорительной Первой мировой войны?
1 лекция Пруст-проекта, введение в мир Марселя Пруста, здесь:
https://youtu.be/f1T1_TYTHAo
2 лекция Пруст-проекта, посвященная литературе в орбите Пруста, здесь:
https://youtu.be/Mfyy76ekmzE
3 лекция Пруст-проекта, посвященная Комбре, здесь:
https://youtu.be/C1vIR_iHz2U
4 лекция Пруст-проекта, посвященная "Любви Сванна", здесь:
https://youtu.be/b8PmkxHAhlc
- - -
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Содержание:
00:00 – пролог
07:55 – Глава I. Комната Марселя.
17:25 – Глава II. Комната Жильберты.
25:47 – Глава III. Комната маркиза де Норпуа.
35:55 – Глава IV. Комната Бергота.
43:36 – Глава V. Комната Эльстира.
54:23 – Глава VI. Коридор. Барон де Шарлюс.
57:40 – Глава VII. Комната Альбертины.
01:11:47 – Глава VIII. Комната бабушки.
01:18:33 – Глава IX. И снова комната Марселя.
- - -
Это 5 лекция Пруст-проекта – совместного чтения "Поисков утраченного времени" с литературным каналом "Армен и Фёдор". Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLE35DQ3GcC0feCwRqvHMpqaPoOuaZyRS3
- - -
Полезные ссылки 🔗
Хронология поисков по Жерару Женетту и не только:
https://proustmatters.files.wordpress.com/2015/09/chronologyofthenovel.pdf
Наш чат для чтения Пруста в канале "Армена и Фёдора":
https://t.me/proustaif
Telegram-канал "Армен и Фёдор":
http://t.me/armenifedor
Читаю "Имена мест: имя".
Patreon:
https://www.patreon.com/posts/audiopismo-9-75955531
https://www.patreon.com/posts/audiopismo-10-79500099
Boosty:
https://boosty.to/armenifedor/posts/7e840df8-6aa9-4166-a293-596c19f4a230?share=post_link
https://boosty.to/armenifedor/posts/1f3af1dc-d318-4c3e-8b6d-f6ccd981404e?share=post_link
Сравнительная таблица переводов Пруста:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1O_p95oA9H9f5LeTR-FpNian97FSZz7B6FS2nWWTV04k/
- - -
О вселенной Гомера:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О Набокове и его языке:
https://youtu.be/q5zTCUWa9cM
О переводах Гоголя на английский:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
https://youtu.be/P0k9cd2eJcU
Что читать перед "Улиссом":
https://youtu.be/4_l9vHp1gMw
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
- - -
Обложка – Polina0 🎨
https://www.instagram.com/polina.n0l/
Поддержать нашу художницу:
5536914081070322 (Tinkoff)
[email protected] (PayPal – с комментарием: для Полины)
Монтаж: Варвара Васильева
- - -
Музыка:
Valentin Silvestrov - Bagatelles for piano
[Пруст-проект #5]
#арменифёдор #пруст #прустпроект
-
Поддержать нашу работу:
https://www.patreon.com/armenifedor
https://boosty.to/armenifedor
В новом эпизоде литературного канала "Армен и Фёдор" мы говорим про эпос о Гильгамеше – древнейшее литературное произведение крупной формы, которое до нас дошло.
Почему Данте и Шекспир, Пушкин и Гёте, Бальзак и Сервантес – ничего не знали про эпос о Гильгамеше? Как человечество потеряло этот текст, а потом заново его открыло? Как написан эпос о Гильгамеше, чем заканчивается первый в истории мировой литературы поход за бессмертием и при чем здесь всемирный потоп?
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Содержание:
00:00 — ты же, Джордж Смит...
03:03 — Таблица I. Гильгамеш исчезает.
12:42 — Таблица II. Поиски Гильгамеша.
22:49 — Таблица III. Гильгамеш возвращается.
34:01 — Таблица IV. Формула Гильгамеша.
44:07 — Таблица V. Гильгамеш, царь Урука.
01:02:36 — Таблица VI. Гильгамеш в поисках бессмертия.
- - -
Полезные материалы по Гильгамешу и ассириологии:
Andrew George - The Babylonian Gilgamesh Epic: Introduction, Critical Edition and Cuneiform Texts
Ирвинг Финкель - Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата
David Damrosch - The Buried Book: The Loss and Rediscovery of the Great Epic of Gilgamesh
Jeffrey H. Tigay - The Evolution of the Gilgamesh Epic
Irving Finkel, Jonathan Taylor - Cuneiform
Sophus Helle - Kings, Women, Monsters
George Smith - The Chaldean Account of Genesis (самая известная книга того самого Джорджа Смита)
Austen Henry Layard - Nineveh And Its Remains
Wallis Budge - Rise and Progress of Assyriology (только не верьте всему, что Бадж написал про Ормуза Рассама и Джорджа Смита, а лучше прочитайте о них в книге The Buried Book)
Эпос о Гильгамеше в переводе Гумилева: https://gumilev.ru/translations/3/
Эпос о Гильгамеше в переводе Дьяконова: http://www.lib.ru/POEEAST/gilgamesh.txt
Эпос о Гильгамеше в переводе Эндрю Джорджа: https://archive.org/details/12CPReadingTheEpicOfGilgamesh/page/n9/mode/2up
- - -
Другие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":
Об армянской литературе:
https://youtu.be/jLTSMTE9rH8
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
О Гомере и его поэмах:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
О хитроумном Одиссее:
https://youtu.be/OehwbaH9mwM
О переводах Гоголя на английский:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О Набокове и его языке:
https://youtu.be/q5zTCUWa9cM
О романе Набокова "Приглашение на казнь":
https://youtu.be/25Uw1nYg3KY
О трёх переводах "Над пропастью во ржи":
https://youtu.be/rFTI47LQ5ig
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
https://youtu.be/P0k9cd2eJcU
- - -
Монтаж: Варвара Васильева
Некоторая музыка выпуска:
Desert Wind - Jon Algar
Pandora's Box - Arthur Benson
Desert Caravan - Ludvig Moulin
As the Rivers Collapse - Deskant
Desert Nights - Mike Franklyn
The Detective - Christoffer Moe Ditlevsen
Desert Cry - Pawan Krishna
- - -
#арменифёдор #гильгамеш
-
Поддержать Пруст-проект:
https://www.patreon.com/armenifedor
https://boosty.to/armenifedor
В четвертой лекции Пруст-проекта на литературном канале "Армен и Фёдор" мы заканчиваем обсуждение первого тома романа Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" – "В сторону Сванна". Эта лекция посвящена второй и третьей частям первой книги: новелле "Любовь Сванна" и зарисовке "Имена мест: имя".
Сегодня мы окунемся с вами в Любовь Сванна: начнем это путешествие во французском Лионе в начале 1870-х на холме Фурвьер, а закончим десятилетия спустя в Булонском лесу в Париже. По дороге мы встретим любовь и ревность, подозрения и откровения, измены и мечты, словом, запаситесь терпением: знакомство с миром Пруста – это всегда французские горки эмоций.
1 лекция Пруст-проекта, введение в мир Марселя Пруста, здесь:
https://youtu.be/f1T1_TYTHAo
2 лекция Пруст-проекта, посвященная литературе в орбите Пруста, здесь:
https://youtu.be/Mfyy76ekmzE
3 лекция Пруст-проекта, посвященная Комбре, здесь:
https://youtu.be/C1vIR_iHz2U
- - -
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Содержание:
00:00 – пролог
02:16 – Глава I. Лион.
05:56 – Глава II. Кружок Вердюренов.
15:43 – Глава III. Одетта и Сван(н).
24:05 – Глава IV. Сванн летящий.
37:12 – Глава V. Сванн сидящий.
46:11 – Глава VI. Сванн поверженный.
59:35 – Глава VII. Вечер герцогини.
01:12:31 – Глава VIII. Что видел Марсель?
01:21:12 – Глава IX. Имена мест: имя.
- - -
Это 4 лекция Пруст-проекта – совместного чтения "Поисков утраченного времени" с литературным каналом "Армен и Фёдор". Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLE35DQ3GcC0feCwRqvHMpqaPoOuaZyRS3
- - -
Полезные ссылки 🔗
Хронология поисков по Жерару Женетту и не только:
https://proustmatters.files.wordpress.com/2015/09/chronologyofthenovel.pdf
Наш чат для чтения Пруста в канале "Армена и Фёдора":
https://t.me/proustaif
Telegram-канал "Армен и Фёдор":
http://t.me/armenifedor
Читаю "Имена мест: имя".
Patreon:
https://www.patreon.com/posts/audiopismo-9-75955531
https://www.patreon.com/posts/audiopismo-10-79500099
Boosty:
https://boosty.to/armenifedor/posts/7e840df8-6aa9-4166-a293-596c19f4a230?share=post_link
https://boosty.to/armenifedor/posts/1f3af1dc-d318-4c3e-8b6d-f6ccd981404e?share=post_link
Сравнительная таблица переводов Пруста:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1O_p95oA9H9f5LeTR-FpNian97FSZz7B6FS2nWWTV04k/
- - -
О вселенной Гомера:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О Набокове и его языке:
https://youtu.be/q5zTCUWa9cM
О переводах Гоголя на английский:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
https://youtu.be/P0k9cd2eJcU
Что читать перед "Улиссом":
https://youtu.be/4_l9vHp1gMw
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
- - -
Обложка – Polina0 🎨
https://www.instagram.com/polina.n0l/
Поддержать нашу художницу:
5536914081070322 (Tinkoff)
[email protected] (PayPal – с комментарием: для Полины)
Монтаж: Варвара Васильева
- - -
Музыка:
Valentin Silvestrov - Bagatelles for piano
[Пруст-проект #4]
#арменифёдор #пруст #прустпроект
-
Поддержать нашу работу:
https://www.patreon.com/armenifedor
https://boosty.to/armenifedor
Новый эпизод литературного канала "Армен и Фёдор" – это путешествие по миру армянской литературы и её героев. Не спросив у них разрешения (но надеясь на него), мы взяли в соавторы дюжину армянских писателей от пятого до двадцатого века – и вместе попытались рассказать вам несколько армянских историй. И теперь вы можете пройти этот путь вместе с нами: от пустошей Калифорнии до Канакера, от Батманского моста до Талворика.
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Содержание:
00:00 - здравствуй, Кларисса
03:42 - гранатовая роща
16:16 - поливальщик Фаде
28:32 - Егише из Карса
48:47 - лесной царь
- - -
Credits: создание этого текста было бы невозможно без текстов Паруйра Севака, Мурацана, Туманяна и многих-многих других, но прежде всего нужно назвать четверку главных (со)авторов: Хачика Даштенца и его роман "Зов пахарей", Уильяма Сарояна и его рассказы, Егише Чаренца и его стихи, Вирджинию Вулф и её "Миссис Дэллоуэй". А ещё упомянуть одно стихотворение Светы Бень с благодарностью за "зла не надо бояться, надо бояться стать частью зла" (оно называется "Говорят, плюшевый медведь вновь бежал из мест заключения"), один великий фильм Параджанова ("Цвет граната") и один великий мультфильм "Арменфильма", без которого ничего бы не случилось ("Три синих-синих озера малинового цвета").
- - -
Другие выпуски:
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха"
https://youtu.be/BhTXpppahi4
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О войне и искусстве:
https://youtu.be/XYs5JwR-MqI
О Гомере и его вселенной:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
10 лучших первых строчек в истории русской литературы:
https://youtu.be/rznLMpAqg54
Переводческие выпуски:
Об удивительном языке романа "По ком звонит колокол":
https://youtu.be/YAP6ADUxVHA
О переводах "Над пропастью во ржи" Салинджера на русский язык:
https://youtu.be/rFTI47LQ5ig
О переводах Гоголя на английский язык:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О переводе "Лолиты" Набокова:
https://youtu.be/TN9LlQOJljE
- - -
Премьера выпуска:
Некоторая музыка выпуска:
Komitas Quartet - Armenian Miniatures
Georgy Minasyan (Minasov) Sr., Artak Asatryan, Georgy Minasyan (Minasov) Jr. - Mystical Duduk
- - -
#арменифёдор #армения
-
Поддержать нашу работу:
https://www.patreon.com/armenifedor
https://boosty.to/armenifedor
Первый выпуск литературного канала "Армен и Фёдор" в новой рубрике "Эпизод" посвящен одной из самых интересных сцен из романа "Бесы" Фёдора Достоевского. Как через всего один образ Достоевский раскрывает конфликт героев? У кого он заимствует этот прием - и кому его передает?
Этот эпизод на YouTube:
https://youtu.be/Mfyhxh9AuBQ
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Другие выпуски:
"Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
Гоголь и его язык:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
"Затемнение века":
https://youtu.be/XYs5JwR-MqI
Что значит быть Дон Кихотом?
https://youtu.be/LAVbFxqJiHk
Что значит быть Фаустом:
https://youtu.be/WOv61uLpBiM
- - -
Монтаж: Варвара Васильева
Премьера выпуска: 18.05.2023
Некоторая музыка выпуска:
The Detective - Christoffer Moe Ditlevsen
The Kitchen Quest - Raymond Grouse
- - -
#арменифёдор
-
Поддержать Пруст-проект:
https://www.patreon.com/armenifedor
https://boosty.to/armenifedor
В третьей лекции Пруст-проекта на литературном канале "Армен и Фёдор" мы начинаем говорить о первом томе романа Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" – "В сторону Сванна". Эта лекция целиком посвящена "Комбре" – первой части первого тома – самой знаменитой и одной из самых красивых частей романа.
Сегодня мы прогуляемся с вами по Комбре – вымышленному и настоящему городу детства Пруста. Узнаем, как бабушка пекла для Марселя слоёный пирог искусства, полюбуемся на витражи городской церкви, угодим в хронику тётушки Леони и угостимся её мадленками, погуляем у берегов Вивонны и, конечно, выясним, как вся эта огромная вселенная смогла уместиться в одной-единственной чашке с чаем?
1 лекция Пруст-проекта, введение в мир Марселя Пруста, здесь:
https://youtu.be/f1T1_TYTHAo
2 лекция Пруст-проекта, посвященная литературе в орбите Пруста, здесь:
https://youtu.be/Mfyy76ekmzE
- - -
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Содержание:
00:00 - пролог
05:23 - глава 1: паутина тётушки Леони
14:03 - глава 2: на улицах Комбре
19:38 - глава 3: пастушка-церковь
26:47 - глава 4: сад искусства и бабушка Марселя
39:46 - глава 5: гостиная и голос Сванна
47:27 - глава 6: спальня и тот самый поцелуй
01:04:56 - глава 7: сторона Сванна и сторона Германта
01:16:47 - глава 8: мадленка Пруста
01:22:07 - эпилог
- - -
Это 3 лекция Пруст-проекта – совместного чтения "Поисков утраченного времени" с литературным каналом "Армен и Фёдор". Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLE35DQ3GcC0feCwRqvHMpqaPoOuaZyRS3
- - -
Полезные ссылки 🔗
Сравнительная таблица переводов Пруста:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1O_p95oA9H9f5LeTR-FpNian97FSZz7B6FS2nWWTV04k/
Наш чат для чтения Пруста в канале "Армена и Фёдора":
https://t.me/proustaif
Telegram-канал "Армен и Фёдор":
http://t.me/armenifedor
- - -
О вселенной Гомера:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О Набокове и его языке:
https://youtu.be/q5zTCUWa9cM
О переводах Гоголя на английский:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
https://youtu.be/P0k9cd2eJcU
Что читать перед "Улиссом":
https://youtu.be/4_l9vHp1gMw
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
- - -
Обложка – Polina0 🎨
https://www.instagram.com/polina.n0l/
Поддержать нашу художницу:
5536914081070322 (Tinkoff)
[email protected] (PayPal – с комментарием: для Полины)
Монтаж: Варвара Васильева
- - -
Музыка:
Valentin Silvestrov - Bagatelles for piano
[Пруст-проект #3]
#арменифёдор #пруст #прустпроект
-
Поддержать нашу работу:
https://www.patreon.com/armenifedor
https://boosty.to/armenifedor
Новый выпуск литературного канала "Армен и Фёдор" в рубрике Переводы посвящен тому, как перевод – причем внешне даже весьма неплохой – может обманывать. Как авторский стиль может бесследно растворяться в тексте, а грандиозная авангардистская работа по созданию литературной "Герники" может превращаться в привычную батальную сцену.
Иными словами мы поговорим о книге, которая от оригинала до перевода изменилась гораздо сильнее, чем принято думать.
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Содержание:
00:00 - пролог
03:43 - несколько слов о стиле
07:00 - что не так с авторским языком романа?
16:32 - смешение нескольких языков
29:05 - личные местоимения
36:12 - [нецензурное]
41:30 - что сохранилось в переводах, а что было утрачено?
01:02:33 - благая весть
- - -
Другие переводческие выпуски:
О том, как советская цензура повлияла на перевод романа "По ком звонит колокол": https://youtu.be/OjqU50iok5I
О переводах "Над пропастью во ржи" Салинджера на русский язык:
https://youtu.be/rFTI47LQ5ig
О переводах Гоголя на английский язык:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О переводе "Лолиты" Набокова:
https://youtu.be/TN9LlQOJljE
О трех самых "непереводимых" словах русской литературы:
https://youtu.be/zYjFgMjnkAY
Об истории переводов "Улисса" Джеймса Джойса:
https://youtu.be/OkzdM-WOIWg
Другие выпуски:
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха"
https://youtu.be/BhTXpppahi4
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О Набокове и его языке:
https://youtu.be/q5zTCUWa9cM
О 10 лучших первых строчках в истории русской литературы:
https://youtu.be/rznLMpAqg54
- - -
Монтаж: Варвара Васильева
Премьера выпуска: 16.03.2023
- - -
#арменифёдор #переводы
-
Поддержать Пруст-проект:
https://www.patreon.com/armenifedor
https://boosty.to/armenifedor
Новый выпуск литературного канала “Армен и Фёдор” – это путешествие в мир литературы вокруг Марселя Пруста и его романа “В поисках утраченного времени”. Какие книги и авторы находятся ‘в орбите Пруста’? Что стоит читать до, во время и после Марселя: от Бальзака и “Сказок 1001 ночи” до лекций Набокова и Мамардашвили.
Первая лекция Пруст-проекта, введение в мир Марселя Пруста, здесь:
https://youtu.be/f1T1_TYTHAo
- - -
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Содержание:
00:00 – пролог
04:10 – художественная литература
20:20 – лекции, эссе, письма и мемуары
33:43 – итоги
- - -
Это 2 лекция Пруст-проекта – совместного чтения "Поисков" с литературным каналом "Армен и Фёдор". Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте:
[under construction]
- - -
Cравнительная таблица переводов Пруста:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1O_p95oA9H9f5LeTR-FpNian97FSZz7B6FS2nWWTV04k/
Наш чат для чтения Пруста в канале "Армена и Фёдора":
https://t.me/proustaif
Telegram-канал "Армен и Фёдор":
http://t.me/armenifedor
- - -
Другие наши видео:
О вселенной Гомера:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О Набокове и его языке:
https://youtu.be/q5zTCUWa9cM
О переводах Гоголя на английский:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
https://youtu.be/P0k9cd2eJcU
Что читать перед "Улиссом":
https://youtu.be/4_l9vHp1gMw
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
- - -
Обложка – Polina0 🎨
https://www.instagram.com/polina.n0l/
Поддержать нашу художницу:
5536914081070322 (Tinkoff)
Монтаж: Варвара Васильева
- - -
Музыка:
Dmitry Sinkovsky plays Heinrich Biber Mystery Sonatas
[Пруст-проект #2]
-
Поддержать Пруст-проект:
https://www.patreon.com/armenifedor
https://boosty.to/armenifedor
Новый выпуск литературного канала "Армен и Фёдор" – это путеводитель по вселенной писателя Марселя Пруста и его великого романа "В поисках утраченного времени".
В первой лекции Пруст-проекта мы поговорим о судьбе Марселя Пруста и о том, что такое роман "В поисках утраченного времени". Разберемся, как он организован и как написан, постараемся выбрать перевод и, наконец, расскажем о том, как будет выглядеть наш Пруст-проект – многомесячное странствие по роману Пруста.
- - -
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- - -
Содержание:
00:00 - пролог
03:50 - в гостях у Пруста (глава 1)
17:15 - что такое "Поиски утраченного времени"? (глава 2)
26:10 - как организован роман? (глава 3)
32:30 - как написан роман? (глава 4)
41:40 - переводы романа и какой выбрать (глава 5)
52:00 - Пруст-проект
- - -
Это 1 лекция Пруст-проекта – совместного чтения "Поисков" с литературным каналом "Армен и Фёдор". Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте:
[under construction]
- - -
Упомянутые в видео ссылки 🔗
Сравнительная таблица переводов Пруста:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1O_p95oA9H9f5LeTR-FpNian97FSZz7B6FS2nWWTV04k/
Наш чат для чтения Пруста в канале "Армена и Фёдора":
https://t.me/proustaif
Telegram-канал "Армен и Фёдор":
http://t.me/armenifedor
- - -
О вселенной Гомера:
https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
О Гоголе и его языке:
https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
О Набокове и его языке:
https://youtu.be/q5zTCUWa9cM
О переводах Гоголя на английский:
https://youtu.be/F6thCyertFQ
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
https://youtu.be/P0k9cd2eJcU
Что читать перед "Улиссом":
https://youtu.be/4_l9vHp1gMw
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
https://youtu.be/BhTXpppahi4
- - -
Обложка – Polina0 🎨
https://www.instagram.com/polina.n0l/
Поддержать нашу художницу:
5536914081070322 (Tinkoff)
Монтаж: Варвара Васильева
- - -
Музыка:
Beethoven - The String Quartet No. 7 in F major, Op. 59, No. 1
(Гениальное произведение оттого трудно полюбить сразу, что его автор — не такой, как все, мало людей на него похожи. Таких людей будет выращивать и множить само это произведение, оплодотворяя те редкие умы, что способны его понять. Таковы квартеты Бетховена (Двенадцатый, Тринадцатый, Четырнадцатый и Пятнадцатый): пятьдесят лет они создавали и преумножали слушателей квартетов Бетховена и, как все шедевры, обеспечивали прогресс если не в искусстве музыкантов, то по меньшей мере в духовном росте общества, в котором сегодня много таких людей, каких просто не найти было, когда появился этот шедевр, то есть людей, способных любить" — Марсель Пруст, "В поисках утраченного времени", том 2).
[Пруст-проект #1]
#арменифёдор #пруст #прустпроект
-
Литературный канал "Армен и Фёдор" приглашает вас поучаствовать в новом дерзновенном походе: прочитать вместе все 7 томов романа "В поисках утраченного времени" Марселя Пруста.
Подписывайтесь на канал и включайте уведомления: Пруст-проект стартует уже очень скоро, в конце января 2023.
За новостями проекта следите в наших соцсетях ↓
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor
Поддержать нас на Patreon:
https://www.patreon.com/armenifedor
Поддержать на Boosty:
https://boosty.to/armenifedor
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
-//-
Армен и Фёдор - литературный канал, где мы говорим о книгах, которые отказываются умирать. Но лучше всего о нас расскажут наши эпизоды:
1. О языке Гоголя: https://youtu.be/EhcYDTPsV0A
2. О Гомере: https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI
3. О том, как Набоков перевел "Лолиту": https://youtu.be/TN9LlQOJljE
4. О литературных смыслах сериала "Молодой Папа": https://youtu.be/4nXXRqTwrGE
5. О том, как "Мертвые души" переводили на английский язык: https://youtu.be/F6thCyertFQ
Джойс-проект:
1. Введение - https://youtu.be/P0k9cd2eJcU
2. Что читать перед "Улиссом"? - https://youtu.be/4_l9vHp1gMw
-//-
Музыка: Nicolo Paganini Violin Concerto No. 2 in B Minor.
#арменифёдор #улисс #joyceproject
-
БИЛЕТЫ ПО ССЫЛКЕ:
https://www.intellectualfactory.net/%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B5%D1%8F-%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D1%8B
Друзья, мы предлагаем вам литературную игру-анонс нашего грядущего небольшого тура "Одиссея литературы".
00:00 - правила игры
01:17 - раунд первый
02:24 - раунд второй
03:37 - раунд третий
04:38 - раунд четвертый
05:40 - правильные ответы
Потребовать наш творческий вечер в своем городе (если вы не заполняли эту форму ранее!):
https://forms.gle/WvmhxoxQasN7hraP9
Программа "Одиссея литературы: как тексты разговаривают друг с другом?".
Мы поговорим о природе интертекстуальности в литературе: о том, как одни тексты спустя столетия (а иногда и тысячелетия) оживают в других. А нашим спутником, который поможет нам перемещаться из точки в точку, станет один из первых героев европейской литературы – царь Итаки Одиссей, чьи странствие и мотив вечного возвращения постоянно преломляются в литературе последних двух тысячелетий.
10 февраля, 19:00 - Варшава
12 февраля, 19:00 - Берлин
14 февраля, 19:00 - Прага
16 февраля, 19:00 - Вена
БИЛЕТЫ ПО ССЫЛКЕ:
https://www.intellectualfactory.net/%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B5%D1%8F-%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D1%8B
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
- Visa fler