Avsnitt
-
Nu echt, echt, écht dag.
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Neeeeee! Het laatste stukje! Gelukkig is er morgen nog een epiloog.
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Saknas det avsnitt?
-
Er blijft toch een afstand.
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Ik heb verwoed geprobeerd om een plaatje van de poster in de shownotes te plakken, maar het is me gewoon niet gelukt. Google op 'Utamaro en zijn tijd', en de poster komt wel ergens bovendrijven!
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Wat zie je in de maan? Een mannetje? Een haas? of niets? 'Maan' is in het Japans trouwens 'tsuki'.
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
In dit hoofdstuk een aanwijzing dat het Japans en het Nederlands toch ergens op elkaar lijken!
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Kanji: zo mooi, maar zo moeilijk!
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Heeft karaoke iets met karate te maken? Jazeker!
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Zoek maar even ergens op: het liedje Ue o muite arukou van Kyu Sakamoto. Het liedje staat in het westen bekend onder de naam Sukiyaki, maar met dat vleesgerecht heeft het niets te maken.
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Zou James Bond z'n sake ook het liefst 'shaken' drinken?
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Is een hartvormig bad nou JUIST WEL of JUIST NIET romantisch?
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Beleefdheid. Het moest ter sprake komen, en dat komt het dan ook.
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Valentijnsdag is gelukkig alweer voorbij, maar weet dat die dag voor Japanners nog veel ingewikkelder is dan voor ons.
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Zet u even een krabbeltje? Dat hoeft in Japan niet. Een stempeltje zetten dan weer wel.
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Een emoji is niet hetzelfde als een emotie, het heeft er in feite zelfs niets mee te maken.
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Er was een tijd dat de mobiele telefoon in Nederland een pokkie werd genoemd. Dat was een mooie tijd. In het Japans heet een smartphone een sumaho. Ook best leuk. Maar niet zo leuk als pokkie.
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Het prachtige karakter voor 'schrijven': 書
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Ni = 日 = Zon
Hon = 本 = Boek/oorsprong
Nihon = 日本 = Zon-oorsprong, ofwel: het land van de reizende zon.
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Jij nog een kopje blauwe thee?
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Haiku, ze lijken makkelijk, maar zijn dat toch niet.
Mocht je het boek liever willen lezen/bekijken (want er staan veel tekeningen in), bestel het dan hier.
En o ja, de montage van deze podcast is in handen van Chris Bajema, luister ook naar zijn podcast: Man met de microfoon!
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
- Visa fler