Avsnitt
-
Angharad Lewis sy'n sgwrsio gyda siaradwr Cymraeg newydd, sef Alanna Pennar-Macfarlane.
Cerddor llawrydd yw Alanna Pennar-Macfarlane. Yn wreiddiol o dref Stirling yr Alban, mae hi bellach wedi ymgartrefu yng Nghaerdydd. Dechreuodd ddysgu’r Gymraeg o ddifri yn 2020 yn ystod y cyfnod clo. Cyrhaeddodd rownd derfynol Dysgwr y Flwyddyn yn 2024. Erbyn mae hi wedi sefydlu cwmni creu adnoddau i ddysgwyr sef Pennar Bapur.
-
Podlediad ar gyfer pobol sy'n dysgu Cymraeg, a siaradwyr Cymraeg newydd - dyma gyfle i wrando ar uchafbwyntiau rhai o raglenni Radio Cymru yn ystod mis Ionawr yng nghwmni Aled Hughes a Nia Lloyd Jones.
Geirfa ar gyfer y bennod:-
Clip 1Cyfres: SeriesCychwynnol: InitialPennod: EpisodeAndros o gyffrous: Very excitingDatgelu: To revealLlywio: PresentingCyngor: AdviceGweithgareddau: ActivitiesHeb os nac oni bai: Without doubt
Clip 2Cynhesu, neu C’nesu, i fyny: Warming upAsgellwr: WingerEisteddle: StandsCanlyniad: ResultsCic o’r smotyn: PenaltyEfaill: TwinCallio: To wisen upDyrchafiad: Promotion
Clip 3Ffyddlon: FaithfulBradwyr: TraitorsYn datgan: DeclaringRhyfedd: StrangeYn fanwl gywir: Being accurateWedi bachu: NickedCael gwared ar: To get rid ofAnsicrwydd: UncertaintyStrwythuro: To structureCuddio: To hideYmwybodol : Aware
Clip 4Mwya poblogaidd: Most popularCynulleidfa lawn: A capasity audienceDenu: To attractYn gyson: RegularlyHybu: To promotePerchnogion: OwnersAr y cyd â: Jointly withDiwylliant: CultureAnnog: To encourage
Clip 5Y Deyrnas Unedig: The United KingdomTraddodiadau: TraditionsUnigryw: UniqueCysylltu yn ddyfnach: Connecting deeperLlenyddiaeth: Literature
Clip 6Llachar: BrightYn glou - Ffordd arall o ddweud: Yn gyflymPydru: To decayMoy’n - Ffordd arall o ddweud: IsioDail: LeavesCael gwared ar: To get rid of
Clip 7Mae’n bwrw ti: It knocks youYnghlwm â: Connected toDefod: RitualHylif: LiquidYstol: LadderTagu: To choke
Clip 8Oes Aur: Golden AgeHuawdl: EloquentTu fas: Tu allanHapusrwydd: HappinessRhan annatod: An essential part
-
Saknas det avsnitt?
-
Saesnes yw Judi a gafodd ei magu yn Lloegr. Cwrdd â Chymro di-Gymraeg a’i denodd hi i ymgartrefu yn Aberdâr. Wedi iddi ymddeol yn gynnar o’i swydd fel athrawes, penderfynodd ymuno â Chwrs Dwys, Prifysgol De Cymru er mwyn dysgu’r Gymraeg. Erbyn hyn, mae hi’n fam-gu ac yn defnyddio’r Gymraeg gyda’r wyrion ac yn gwirfoddoli gyda maes Cymraeg i Oedolion. Mae hi’n aelod o gangen leol Merched y Wawr ac yn gwirfoddoli fel siaradwr rhugl ar gynllun partnera’r Ganolfan Dysgu Cymraeg Genedlaethol. Mae ei brwdfryddedd a’i hangerdd dros y Gymraeg yn heintus.
-
Podlediadau amrywiol ar gyfer pobol sy'n dysgu Cymraeg, a siaradwyr Cymraeg newydd - dyma gyfle i wrando ar uchafbwyntiau rhai o raglenni Radio Cymru yn ystod mis Rhagfyr yng nghwmni Aled Hughes a Nia Lloyd Jones.
Geirfa ar gyfer y bennod:-
CLIP 1
Beiriniaid: Judges
Ias: A shiver
Chwerw-felys: Bitter sweet
Diniwed: Innocent
Cynhyrchwyr: Producers
Clyweliadau: Auditions
Hyfforddwyr: Coaches
Ewch amdani: Go for it
Sylwadau: Comments
Y Bydysawd: The Universe
Cyfarwyddwr: Director
CLIP 2
Lleoliad: Location
Gwerthfawrogi: To appreciate
Heb os: Without doubt
Yn ei hawl ei hun: In its own right
Denu cynulleidfa: To attract an audience
Difreintiedig: Disadvantaged
Wedi elwa: Has profited
Yn sylweddol: Substantially
Fyddwn i’n dychmygu: I would imagine
Yn bellgyrhaeddol: Far reaching
Y tu hwnt i: Beyond
Achlysuron arbennig: Special occasions
CLIP 3
Yn achlysurol: Occasionally
Troedio yn ofalus: Treading carefully
I raddau: To an extent
Ymwybodol: Aware
Agweddau: Aspects
Rhagrith: Hypocrisy
Eithafiaeth: Extremism
Ar yr ymylon: On the fringes
Ffydd: Faith
CLIP 4
Cic o’r smotyn: Penalty
Ergyd: A shot
Y cwrt cosbi: Penalty area
Ysbrydoli: To inspire
Menywod: ffordd arall o ddweud Merched
CLIP 5
Cyd-destun: Context
Agweddau: Attitudes
Buddsoddiad: Investment
Cynnydd: Increase
Parhau i ddatblygu: Continuing to develop
Carfan: Squad
CLIP 6
Atgofion: Memories
Cerddoriaeth: Music
Cerrig milltir: Milestones
Tegan: Toy
CLIP 7
Bugeiliaid: Shepherds
Drama’r Geni: Nativity
Braint: A privilege
Y Ceidwad: The Saviour
Unig: Lonely
Mynyddig: Mountainous
Deuddeg can erw: 1200 acres
Terfynau: Boundaries
Eang: Extensive
Awydd: Desire
Er bore oes: Since childhood
CLIP 8
Agorawd: Overture
Gwisgoedd: Dresses
Cystadleuol tu hwnt: Extremely competitive
Heriol: Challenging
Cerddorfa: Orchestra
Ysgafnder: Lightness
Gwaith caib a rhaw: Spadeworker mai ‘pick and shovel’ ydy’ caib a rhaw’ fel arfer
Cynhyrchiad: Production
Uchafbwynt: Highlight
Hyblyg: Flexible
-
Angharad Lewis sy'n sgwrsio gyda siaradwr Cymraeg newydd, sef Kierion Lloyd.
Cafodd Kierion Lloyd ei eni yn Aberhonddu ond oherwydd gwaith y teulu treuliodd ei blentynod yn byw dramor. Dychwelodd i ardal Wrecsam yn ddeunaw oed. Wedi cyfnod yn teithio yn Seland Newydd, roedd yn benderfynol o fynd ati i ddysgu’r Gymraeg ac i ailgydio yng ngwreiddiau’r teulu. Erbyn hyn, mae’n byw yn Rhosllanerchrugog. Mae ei hoffter a’i ddiddordeb mewn cerddoriaeth Gymraeg wedi bod yn allweddol yn ei daith iaith.
-
Podlediad ar gyfer pobol sy'n dysgu Cymraeg, a siaradwyr Cymraeg newydd - dyma gyfle i wrando ar uchafbwyntiau rhai o raglenni Radio Cymru yn ystod mis Tachwedd yng nghwmni Aled Hughes a Valmai Griffiths.
-
Angharad Lewis sy'n sgwrsio gyda siaradwr Cymraeg newydd, sef Naomi Hughes. Merch a fagwyd yng Nghaerdydd yn ardal Llaneirwg yw Naomi Hughes. Mae hi o dras cymysg, ei mam o dras Tsieineaidd a’i thad yn Gymro di-Gymraeg o Gaerdydd. Er iddi gael ei magu yng Nghaerdydd yn yr wythdegau a’r nawdegau prin oedd ei hymwybyddiaeth a’i chysylltiad â’r Gymraeg. Wedi cyfnod yn teithio’r byd yn ei hugeiniau, dychwelodd i Gymru yn benderfynol o ddysgu’r Gymraeg. Cymhwysodd fel athrawes ac erbyn hyn mae’n dysgu ei phwnc drwy gyfrwng y Gymraeg mewn Ysgol Gyfun Gymraeg. Mae’n gadeirydd Menter Iaith Merthyr Tudful ac yn gyfrifol am ddatblygiad y Gymraeg yn ei hardal. Mae hefyd yn is-gadeirydd Yes Cymru.
-
Podlediadau amrywiol ar gyfer pobol sy'n dysgu Cymraeg, a siaradwyr Cymraeg newydd - dyma gyfle i wrando ar uchafbwyntiau rhai o raglenni Radio Cymru yn ystod mis Hydref yng nghwmni Aled Hughes a Valmai Griffiths.
-
Angharad Lewis sy'n sgwrsio gyda siaradwr Cymraeg newydd, sef Joseff Gnagbo.
Ffoadur a wnaeth ffoi o’r Arfordir Ifori yng Ngorllewin Affrica yn 2010 yw Joseff. Yn dilyn rhyddhau cân rap yn annog ei gydwladwyr i wrthsefyll y chwyldro yn ei wlad, daeth yn darged milwrol a bu rhaid iddo ffoi o’r wlad. Bu’n byw ym Morocco am gyfnod cyn ymgeisio am loches ym Mhrydain yn 2017. Wedi iddo gyrraedd Cymru aeth ati’n syth i ddysgu’r Gymraeg. Erbyn hyn, mae’n gweithio trwy gyfrwng y Gymraeg fel athro cyflenwi yng Nghaerdydd. Wedi cyfnod yn gwirfoddoli gyda Chymdeithas yr Iaith, cafodd Joseff ei ethol yn Gadeirydd y Gymdeithas, ac mae'n newydd gael ei ail-ethol yn Gadeirydd am dymor arall. Eleni yn y Brifwyl ym Mhontypridd cafodd Joseff ei urddo i'r orsedd am ei gyfraniad i’r Gymraeg.
-
‘Sgwrsio’ ydy enw’r podlediad hwn ac mae’n cael ei gyflwyno gan Nick Yeo sydd yn siaradwr Cymraeg newydd. Yn y bennod hon mae Nick yn sgwrsio gyda siaradwr Cymraeg newydd arall, sef Isabella Colby Browne, enillydd Medal Bobi Jones yn Eisteddfod yr Urdd ym Meifod eleni. Cafodd Isabella ei geni yn America cyn symud i’r Wyddgrug pan yn ifanc. Mae hi bellach yn byw yng Nghaerdydd ac yn gweithio fel actores.
-
Podlediadau amrywiol ar gyfer pobol sy'n dysgu Cymraeg, a siaradwyr Cymraeg newydd - dyma gyfle i wrando ar uchafbwyntiau rhai o raglenni Radio Cymru yn ystod mis Medi yng nghwmni Aled Hughes a Valmai Griffiths.
Geirfa ar gyfer y bennod:-
Clip 1Trawsblaniad calon: Heart transplantCwpan y Byd: World CupY garfan: The squadBe mae o’n ei olygu: What does it mean
Clip 2Ymateb: ResponseCyflawn: CompleteRhyng Gol: Inter collegeDi-lol: No nonsenseYn y pen draw: In the endEnwogrwydd: FameRhyngwladol: InternationalCorwynt: HurricaneCyfweliadau: InterviewsMedra: I can
Clip 3Cyfryngau cymdeithasol: Social mediaDilynwyr: FollowersHyrwyddo: To promoteBob cwr: Every cornerYn gyfrifol am: Responsible forDylsen ni neu dylen ni: We shouldCenedl: NationYn ormodol: Excessively
Clip 4Swyddog Datblygu Cymunedol; Community Development OfficerDarganfod: To discoverAddas: AppropriateYmgeisiais i: I appliedGwobr: AwardDiolchgar: ThankfulEnwebu: To nominateYsbrydoli: To inspireYstyried: To considerTrochi: To immerseYn y bôn: Basically
Clip 5Cynefin: AbodeYn falch iawn: Very proudCyfathrebu: Communicating
Clip 6Dylanwad: InfluenceDegawd: DecadeCyfnod: PeriodCyfansoddi: To composeAlawon: TunesCyfrol: BookCyfarwydd: Familiar
Clip 7Enwebiadau: NominationsSylweddol: SubstantialYn fraint: An honourYn ychwanegol: Additionally toPlentyndod: ChildhoodCyswllt: ConnectionCelfyddydau: Arts
-
Podlediad ar gyfer pobol sy'n dysgu Cymraeg, a siaradwyr Cymraeg newydd - dyma gyfle i wrando ar uchafbwyntiau rhai o raglenni Radio Cymru yn ystod mis Awst yng nghwmni Aled Hughes a Valmai Griffiths.
Geirfa ar gyfer y bennod:-
Clip 1 – Sian PhillipsCysylltiadau : ConnectionsDodi : To putAdrodd : To reciteAm wn i : I supposeY fraint : The honourGwrthod : To refuse
Clip 2 - Megan WilliamsAwgrymu : To suggestYr Unol Daleithiau : The United StatesYn gyffredinol : GenerallyCymuned : CommunityGolygydd : Editor
Clip 3 – Katie Hall Cyflwyniad : IntroductionGradd : DegreeY fath beth : Such a thing
Clip 4 – Lili Mohammad Caeredin : EdinburghYsbrydoli : To inspireDatblygu : To developSioe gerdd : MusicalLlywodraeth : GovernmentRhyfel : WarDoniol : AmusingYsgafn : LightO ddifri : SeriousArwain y fyddin : Leading the army
Clip 5 – Elen Rhys ‘Sa i’n gwybod’ : am ‘dw i ddim yn gwybod’Mo’yn' : am ‘isio’Diwydiant : IndustryDiflannu : To disappearY cyfnod clo : The lockdown
Clip 6 - Andy BellCyfarwydd â : Familiar withTorf : CrowdDrwy gyfrwng : Through the mediumDarlledwr cyhoeddus : Public broadcasterCynghrair : LeagueCampau : SportsNeuadd mabolgampau : Sport hallsCorfforol : PhysicalAr y brig : On topDyfarnwyr a hyfforddwyr : Referees and coaches
Clip 7 – Pwyll ap Sion Cyfeirio at : To refer toCynhyrchu : To produceMor uchelgeisiol : So ambitiousCysyniad : ConceptOfferynnau : InstrumentsYn wirioneddol anhygoel : Really incredibleAthrylith : GeniusCydio : To take holdY tu hwnt i : Beyond
Clip 8 – Prif Stiward Deugain mlynedd : 40 yearsHaeddu mensh : Deserving a mention
-
‘Sgwrsio’ ydy enw’r podlediad hwn ac mae’n cael ei gyflwyno gan Nick Yeo sydd yn siaradwr Cymraeg newydd. Yn y bennod hon mae Nick yn sgwrsio gyda siaradwr Cymraeg newydd arall, sef Aleighcia Scott.
-
‘Sgwrsio’ ydy enw’r podlediad hwn ac mae’n cael ei gyflwyno gan Nick Yeo sydd yn siaradwr Cymraeg newydd. Yn y bennod hon mae Nick yn sgwrsio gyda siaradwr Cymraeg newydd arall, sef Kieran McAteer.
-
Podlediad ar gyfer pobol sy'n dysgu Cymraeg, a siaradwyr Cymraeg newydd - dyma gyfle i wrando ar uchafbwyntiau rhai o raglenni Radio Cymru yn ystod mis Gorffennaf yng nghwmni Aled Hughes a Valmai Griffiths.
Geirfa ar gyfer y bennod:
Clip 1Cneifio - ShearingCanolbwyntio - To concentrateBawd - ThumbCyfathrebu - To communicateYr wyddor - The alphabetYn rhyfeddol - Wonderful
Clip 2Cyn-bostfeistr - Former postmasterMi gaeth ei garcharu ar gam - He was wrongly imprisonedCyfrinachol - SecretEnw barddol - Bardic nameYn darlledu - BroadcastingY profiad a’r anrhydedd - The experience and the honourGwlychu - To get wet
Clip 3Penodiad - AppointmentSwydd Efrog - YorkshireBalch - ProudTraddodiad - TraditionCynghrair y Cenhedloedd - Nations LeagueHyfforddi - To coachAmddiffynnwr - DefenderCaerlŷr - LeicesterDatblygu - To developAmheuaeth - Suspicion
Clip 4O‘ch cwmpas chi - Around youCofleidio - To cuddleCadw cysylltiad - Keeping in touchAdnod - A verseAra deg - SlowRhaniad - A splitBellach - By nowCyfoedion - PeersAndros o greulon - Terribly cruel
Clip 5Wedi hen arfer - Well used toUnigryw - UniqueDyfeisiadau sain - Sound devicesCyn pen hir a hwyr - EventuallyLlwythi - LoadsTrychinebus - DisastrousHanner ei malu - Half brokenYn gyfangwbl - Completely
Clip 6Uchafbwynt - HighlightGwatsiad - To watchTrydanol - ElectricOcheniad anferthol o ryddhad - A huge sigh of relief
Clip 7Mam-gu - NainYr hewl neu heol - Y fforddDwlu ar - Yn hoff iawn oCymeriadau - CharactersTrwy gydol dy fywyd - All your lifeCymuned - CommunityYn iau - Younger
Clip 8Paratoi ei ieir - Preparing his hensCreaduriaid - CreaturesPadell - PanBrwnt - DirtyBarnu - To adjudicateGraen - ConditionGwedd - AppearanceDodwy - To lay an eggSbri - Fun
-
‘Sgwrsio’ ydy enw’r podlediad hwn ac mae’n cael ei gyflwyno gan Nick Yeo sydd yn siaradwr Cymraeg newydd. Yn y bennod hon mae Nick yn sgwrsio gyda siaradwr Cymraeg newydd arall, sef Jess Martin, sydd yn gyfrifol am y cyfrif Instagram ‘dysgugydajess’.
-
Geirfa Ar Gyfer Y Bennod:
Clip 1 Cynadleddau: ConferencesAr ein cyfyl ni: Near to usCael ein rhyfeddu: Being amazedAr y cyd: Jointly Gwthio: To pushGweld ei eisiau e: Missing himDiolchgar: ThankfulDyletswydd: DutyGwerthfawr: ValuableHunanhyder: Self-confidence
Clip 2 Rhaid i chi faddau i mi: You must forgive meAr wahân: SeperatelyTrafferthion: ProblemsAntur: AdventureBwriad: IntentionDaearyddol: Geographical
Clip 3 Mam-gu: GrandmotherY bwrdd: The tableCwyno: ComplainSylweddoli: To realiseAtgof: A memoryDylanwad: InfluenceCerddorol: MusicalYn y pendraw: In the endMagwraeth: Upbringing
Clip 4 Arfogi: To armCyfuniad: CombinationCyfranwyr: ContributorsCyflwr: ConditionRhwydd: EasyYmateb: Response Cyfarwydd â: Familiar withLlwyth: LoadsYstrydebol: StereotypicalSa i’n siŵr: I’m not sure
Clip 5 Anrhydedd: HonourDiwylliant: CultureYmafael â: To graspAil-law: Second handArwydd o barch: A mark of respect
Clip 6 Rhagweld: To anticipateAwyrgylch: AtmosphereBwrlwm: BuzzCyfrannu: To contributeYmchwil: ResearchWedi amcangyfrif: Has estimatedDosraniad penodol: Specific apportionmentNwyddau swyddogol: Official productsDenu: To attract
Clip 7Cyfansoddwr: ComposerGwahanol rannau: Different partsChwibanu: WhistlingAeth y lle yn wenfflam: The place went wildEi holl adnoddau: All her ‘assets’Ymddangos: AppearingSyllu: StaringEiddo: PropertyTu draw i gydymdeimlad: Beyond sympathyTrysor: TreasureCymeradwyaeth: Applause
Clip 8 Tywynnu: ShiningCyfryngau cymdeithasol: Social mediaEisoes: AlreadyDilynwyr: Followers
-
‘Sgwrsio’ ydy enw’r podlediad hwn ac mae’n cael ei gyflwyno gan Nick Yeo sydd yn siaradwr Cymraeg newydd. Yn y bennod hon mae Nick yn sgwrsio gyda siaradwr Cymraeg newydd arall, sef Joshua Morgan, sydd hefyd yn cael ei adnabod fel 'Sketchy Welsh'.
-
Podlediad ar gyfer pobol sy'n dysgu Cymraeg, a siaradwyr Cymraeg newydd - dyma gyfle i wrando ar uchafbwyntiau rhai o raglenni Radio Cymru yn ystod mis Mai yng nghwmni Aled Hughes a Valmai Griffiths.
Geirfa ar gyfer y bennod:-
Clip 1Creais i - I createdPam est ti ati - Why you went about itCerddoriaeth - Music
Clip 2Hediadau - FlightsYmdopi - To copeBlinedig - TiringSeibiant - A restEffro - AwakeWrth y llyw - At the tillerNewid perchnogaeth - Change of ownershipDiwydiant - IndustryAdfer - To recover
Clip 3Profiadau -ExperiencesAntur - AdventureRhyngwladol - InternationalGwerthfawr tu hwnt - Extremely valuableAnhygoel - Incredible
Clip 4Rhydychen - OxfordRhyfedd - StrangePrif Weinidog - Prime MinisterDoniol - AmusingDwyrain Canol - Middle EastCyfreithiwr - Solicitor
Clip 5Chwerthin - To laughY cof cynta - The first memoryO waelod bol- From the bottom of the stomachGweladwy - VisualLlwyfan - Stage
Clip 6Ynglŷn â - Regarding Breuddwyd - A dream‘Swn i ddim yn synnu - I wouldn’t be surprisedWedi eu dodrefnu - Fitted Rargian mawr - Goodness meCnau - NutsChwalu mhen i - Blew my mindFfasiwn beth - Such a thing
Clip 7Magu hyder - To build confidencePennod - Episode
Clip 8Cyfrifoldeb - ResponsibilityDangos parch - To show respectYsbrydoli - To inspireCroesawgar - WelcomingGwefreiddiol - ThrillingYn falch o fy hun - Proud of myselfDiwylliant - CultureLlenyddiaeth - Literature
-
‘Sgwrsio’ ydy enw’r podlediad hwn ac mae’n cael ei gyflwyno gan Nick Yeo sydd yn siaradwr Cymraeg newydd.
Yn y bennod hon mae Nick yn sgwrsio gyda siaradwr Cymraeg newydd arall, sef Luciana Skidmore.Cafodd Luciana ei geni ym Mrasil, ond erbyn hyn mae hi yn byw ac yn gweithio yng Nghaerdydd.
- Visa fler