Avsnitt
-
In dieser Episode teile ich mit dir, wie du die Feiertage stressfreier angehen kannst, wenn es um Mehrsprachigkeit geht. Besonders zu Weihnachten steigt oft der Druck, dass die Kinder die eigene Sprache besser beherrschen. Ich gebe dir drei Tipps, wie du deine Erwartungen an dich und dein Kind loslassen kannst, um die Feiertage entspannt und ohne zusätzlichen Stress zu genießen.
-
Eltern fühlen sich oft wie Lehrer, wenn sie ihre Familiensprache weitergeben wollen. In dieser Episode erkläre ich, warum das nicht nötig ist und wie Kinder Sprache auf natürliche Weise erwerben – ganz ohne Druck.
-
Saknas det avsnitt?
-
Viele Eltern fragen sich: „Verwirrt Mehrsprachigkeit mein Kind?“ In dieser Episode erkläre ich, warum Sprachmischung oft ein positives Zeichen ist – und wann du genauer hinschauen solltest.
-
Suchst du nach einer Möglichkeit, Mehrsprachigkeit besser zu verstehen und aktiv zu fördern? In dieser Folge von Multilingual Stories präsentiere ich eine Ausbildung, die speziell für dich!
-
Kann man nach 25 Jahren eine Sprache zurück ins Leben holen? Myriam zeigt: man kann! In dieser Folge erzählt sie, wie sie Französisch für ihre Zwillinge wiederbelebt hat – mit Entschlossenheit, kreativen Ideen und jeder Menge Pantomime.
-
In dieser Episode geht es um ein weit verbreitetes Missverständnis: Zweisprachigkeit bedeutet nicht nur, beide Sprachen aktiv zu sprechen. Selbst wenn dein Kind mit dir momentan nicht in deiner Sprache kommuniziert, kann es trotzdem zweisprachig sein!
-
Pascale aus Luxemburg teilt ihre persönliche Geschichte, wie sie ihre Muttersprache Luxemburgisch zurück in den Familienalltag brachte. Nach einer emotionalen Reise erkannte sie, dass Heimat mehr als ein Ort ist – es ist ein Teil von uns. Eine inspirierende Folge über Bindung, kulturelle Wurzeln und den Wert von Familiensprachen.
-
In dieser Episode räumen wir mit dem Mythos auf, dass nur die OPOL-Methode (One Parent One Language) zur erfolgreichen Mehrsprachigkeit führt. Erfahre, welche alternativen Methoden es gibt und wie du die beste Strategie für deine Familie findest.
-
In dieser Folge erzählt Janine, wie sie nach einem Umzug ins Ausland plötzlich nur noch Englisch mit ihren Kindern sprach – und wie sie es schaffte, ihre Muttersprache Deutsch wieder in den Familienalltag zu integrieren. Lass dich von ihrer inspirierenden Geschichte über Bindung, kulturelle Wurzeln und den Weg zur Mehrsprachigkeit motivieren!
-
In dieser Episode sprechen wir über die häufigsten Stolpersteine, die Eltern bei der mehrsprachigen Begleitung ihrer Kinder begegnen. Aber keine Sorge: Ich teile auch die besten Strategien, wie du diese Fehler vermeiden und die Sprachentwicklung deiner Kinder mit Leichtigkeit unterstützen kannst. Hör rein und hol dir praktische Tipps!
-
In dieser Episode erfährst du, warum die Beziehung zwischen Eltern und Kind der wichtigste Faktor für den Erfolg von Mehrsprachigkeit ist. Lass dich inspirieren und entdecke, wie du die Liebe deiner Kinder zu all ihren Sprachen förderst – ohne stundenlanges Pauken!
-
Nach einer längeren Pause ist Multilingual Stories zurück! Freu dich auf praktische Tipps, inspirierende Geschichten und spannende Gäste.
Ab jetzt gibt es eine Woche lang täglich neue Folgen, danach jeden Donnerstag. Abonniere den Podcast und teile ihn mit anderen mehrsprachigen Familien, um gemeinsam Mehrsprachigkeit zu feiern! -
Die Angst vor der Verwirrung des Kindes durch mehrsprachiges Aufwachsen ist oft so groß, dass Eltern sich komplett gegen die Weitergabe einer Familiensprache entscheiden.
-
Natürlich kann man. Wenn man ein paar Punkte beachtet und den für sich passenden Weg findet.
- Visa fler