Avsnitt

  • Z filmu „Shrek” (2001) też można się nauczyć sporo angielskiego, tylko do tego trzeba go obejrzeć w wersji oryginalnej. W tym odcinku mówię o tym, jak tłumacz wybrnął z przekładu niektórych żartów, jak w oryginale brzmiały kultowe cytaty z wersji polskiej i kto beknął podczas nagrania.

    Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że jak się chce, to się da, że masz lęk wysokości, by ktoś się odpierniczył i że żyli długo i szczęśliwie.

    Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: tępy, opętany, nakaz eksmisji, wierzchowiec i śledziona.

    Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Shrek”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka (możesz po polsku), bo są tu spoilery. Miłego słuchania!

    – Arlena Witt

    W tym odcinku:

    (0:00) Wstęp i film na dziś

    (4:21) Akcenty bohaterów i oryginalna obsada

    (10:12) Tytuł

    (11:13) Motyw muzyczny

    (14:04) Znane cytaty

    (19:51) Przydatne na co dzień

    (34:29) Trudniejsze słówka dla chętnych

    (1:00:20) Ćwiczenia

    (1:00:42) Ćwiczenie 1

    (1:02:24) Ćwiczenie 2

    (1:10:10) Ćwiczenie 3

    (1:18:15) Zakończenie

    (1:18:41) Chwila relaksu

  • Z filmu „Titanic” (1997) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, co wydarzyło się naprawdę, a co w filmie jest fikcją, ile razy reżyser nurkował do wraku, dlaczego Titanic nazywał się RMS i skąd się wziął radiowy „Roger”.

    Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że ktoś się rumieni, że coś jest gówno prawda, że chcesz rozprostować nogi albo jak zapytać, czy coś wystarczy.

    Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: rynsztok, wszy, lornetka, zagracony i niepewny.

    Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Titanic”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania!

    – Arlena Witt

    W tym odcinku:

    (0:00) Wstęp i film na dziś

    (1:27) Tytuł

    (2:51) Fakty a fikcja

    (5:52) Ciekawostki o filmie

    (9:41) Znane cytaty

    (18:02) Przydatne na co dzień

    (33:22) Trudniejsze słówka dla chętnych

    (1:08:24) Ćwiczenia

    (1:08:45) Ćwiczenie 1

    (1:10:48) Ćwiczenie 2

    (1:15:56) Ćwiczenie 3

    (1:21:21) Zakończenie

    (1:22:29) Chwila relaksu

    P.S. Lokalizacja wraku Titanica to: 41.7325° N, 49.9469° W.

  • Saknas det avsnitt?

    Klicka här för att uppdatera flödet manuellt.

  • Z filmu „Kevin sam w domu” (Home Alone, 1990) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, jak to się stało, że rodzina zapomniała o Kevinie, czemu ten film jest tak kultowy w Polsce, o czytaniu „Playboya”, o co chodzi z czekami podróżniczymi i czego nie było w scenariuszu, a zostało w filmie na skutek improwizacji.

    Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że coś załatwisz, że zaspał_ś, żeby nie wydawali Ci reszty i że żałujesz wypowiedzianych słów.

    Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: kuropatwa, flaki, dom dziecka, pacha, zakamarek.

    Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Kevin sam w domu”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania!

    – Arlena Witt

    W tym odcinku:

    (0:00) Wstęp i film na dziś

    (0:58) Tytuł i reżyser

    (3:22) Jak Kevin został sam w domu

    (5:15) Znane cytaty

    (6:42) Przydatne na co dzień

    (15:06) Trudniejsze słówka dla chętnych

    (36:28) Ćwiczenia

    (36:44) Ćwiczenie 1

    (38:37) Ćwiczenie 2

    (43:55) Ćwiczenie 3

    (49:32) Zakończenie

    (50:09) Chwila relaksu

  • Z filmu „Powrót do przyszłości” (Back to the Future, 1985) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, jaki sens ma tytuł (bo jak niby wraca się do przyszłości), czemu wehikułem czasu został DeLorean i jakie ubranie jest nielegalne.

    Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że miło Ci kogoś widzieć, że coś nie działa, że ktoś na Ciebie leci, żeby ktoś spadał i że jest grubo.

    Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: podglądacz, stodoła, wydziedziczyć, sosna i kuloodporny.

    Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Powrót do przyszłości”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania!

    – Arlena Witt

    W tym odcinku:

    (0:00) Wstęp i film na dziś

    (0:58) Tytuł i jego tłumaczenie

    (4:13) Znane cytaty

    (14:47) Przydatne na co dzień

    (22:02) Trudniejsze słówka dla chętnych

    (40:00) Ćwiczenia

    (40:16) Ćwiczenie 1

    (41:08) Ćwiczenie 2

    (43:04) Ćwiczenie 3

    (45:14) Zakończenie

    (45:31) Chwila relaksu

  • Z filmu „Matrix” (The Matrix, 1999) też można się nauczyć sporo angielskiego. W tym odcinku mówię o tym, co oznacza ten nietypowy i nieprzetłumaczony tytuł, jak to było z tą nieistniejącą łyżką, czemu Neo to wybraniec i jak pokazać komuś faka.

    Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że nie zdążysz, że ktoś Cię wystraszył, że chcesz komuś coś doradzić i jak zapytać, co się z Tobą dzieje.

    Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: drzazga, uprawiać, dożylnie, ssak i gluty.

    Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Matrix”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka, bo są tu spoilery. Miłego słuchania!

    – Arlena Witt

    W tym odcinku:

    (0:00) Wstęp i film na dziś

    (2:28) Co znaczy tytuł?

    (5:37) Znane cytaty

    (13:04) Przydatne na co dzień

    (19:46) Trudniejsze słówka dla chętnych

    (34:13) Ćwiczenia

    (34:31) Ćwiczenie 1

    (36:16) Ćwiczenie 2

    (38:43) Ćwiczenie 3

    (41:16) Spoilery

    (41:50) Chwila relaksu